Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon établissant la liste des biens immobiliers visés à l'article 8bis du décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures, inséré par le décret du 4 février 1999 "
Arrêté du Gouvernement wallon établissant la liste des biens immobiliers visés à l'article 8bis du décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures, inséré par le décret du 4 février 1999 Besluit van de Waalse Regering waarbij de lijst van onroerende goederen wordt samengesteld zoals bedoeld in artikel 8bis van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de « Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures » , ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon établissant la liste des 6 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de lijst van
onroerende goederen wordt samengesteld zoals bedoeld in artikel 8bis
biens immobiliers visés à l'article 8bis du décret du 10 mars 1994 van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de «
relatif à la création de la Société wallonne de financement Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures »
complémentaire des infrastructures, inséré par le décret du 4 février (Waalse maatschappij voor de aanvullende financiering van de
1999 infrastructuren), ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, X, 1°, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van
wallonne de financement complémentaire des infrastructures, notamment de « Société wallonne de financement complémentaire des
l'article 8bis, § 1er, inséré par le décret du 4 février 1999; infrastructures », inzonderheid op artikel 8bis, § 1, ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1995 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1995 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Considérant la nécessité de prendre d'urgence les dispositions Overwegende dat de vereiste administratieve en burgerlijke maatregelen
administratives et civiles requises en exécution du décret du 4 ter uitvoering van bovenvermeld decreet van 4 februari 1999 dringend
février 1999 précité, afin que la Société wallonne de financement getroffen moeten worden opdat de « Société wallonne de financement
complémentaire des infrastructures bénéficie de recettes propres pour complémentaire des infrastructures » op 1 januari 2000 over eigen
le 1er janvier 2000; ontvangsten zou beschikken;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting
l'Equipement et des Transports, en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les biens immobiliers visés à l'article 8bis du décret du

Artikel 1.De onroerende goederen bedoeld in artikel 8bis van het

10 mars 1994 relatif à la création de la Société wallonne de decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de « Société
financement complémentaire des infrastructures, inséré par le décret wallonne de financement complémentaire des infrastructures »,
du 4 février 1999 sont les suivants : ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999 worden hierna bepaald :
a) les stations de services et aires de repos de type I, II, III et a) de benzinestations en rustplaatsen van type I, II, III die in de
frontalières listées sur le plan n° P.07 ci-annexé; grensstreek gelegen zijn, en die op het hierbij gevoegde plan nr. P.07
b) les bureaux de perception de droits de navigation listés sur le opgenomen zijn; b) de overkoepelende diensten voor de inning van de
plan n° 3049 ci-annexé; scheepvaartrechten, die op het hierbij gevoegde plan nr. N° 3049
opgenomen zijn;
c) les centrales hydroélectriques listées sur le plan n° 3050. c) de waterkrachtcentrales die op het plan nr. N° 3050 opgenomen zijn.

Art. 2.Les plans visés à l'article 1er peuvent être consultés au

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde plannen liggen ter inzage bij de

siège social de la SOFICO dont les bureaux sont sis à 4031 Angleur, zetel van de « SOFICO » waarvan de kantoren gelegen zijn te 4031
rue du Canal de l'Ourthe 9, bte 3. Angleur, rue du Canal de l'Ourthe 9, bus 3.

Art. 3.Le Ministre de l'Equipement est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Uitrusting is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Namur, le 6 mai 1999. Namen, 6 mei 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^