Arrêté du Gouvernement wallon définissant les règles relatives aux délégations accordées aux fonctionnaires dirigeants de l'Institut du Patrimoine wallon | Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de toekenning van bevoegdheden aan de leidend ambtenaren van het « Institut du Patrimoine wallon » (Instituut van het Waalse Patrimonium) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon définissant les règles | 6 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de |
relatives aux délégations accordées aux fonctionnaires dirigeants de | toekenning van bevoegdheden aan de leidend ambtenaren van het « |
l'Institut du Patrimoine wallon (IPW) | Institut du Patrimoine wallon (IPW) » (Instituut van het Waalse |
Patrimonium) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée notamment par la loi du 8 août 1988; | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux de fournitures et de services; | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
Vu le décret du 1er avril 1999 relatif à la protection et la | |
conservation du patrimoine; | leveringen en diensten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het decreet van 1 april 1999 betreffende het behoud en de |
bescherming van het Patrimonium; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Overwegende dat het decreet van 1 april 1999 betreffende het behoud en | |
de bescherming van het patrimonium in werking is getreden op 1 mei | |
Considérant que le décret du 1er avril 1999 relatif à la protection et | 1999 wat het gedeelte aangaat dat betrekking heeft op het « Institut |
la conservation du patrimoine est entré en vigueur le 1er mai 1999, | |
pour sa partie concernant l'Institut du Patrimoine wallon, chargé de | du Patrimoine wallon » belast met het beheer van de beschermde |
gérer des biens classés en vue de les réhabiliter et d'assurer la | goederen vóór hun renovatie, met de instandhouding van de know-how en |
conservation des savoir faire et de favoriser le perfectionnement dans | de bevordering van bijscholing i.v.m. patrimoniale ambachten; |
les métiers du patrimoine; | |
Considérant que son article 5 insérant notamment un article 225 au | Overwegende dat artikel 5 van bovenvermeld decreet, waarbij met name |
Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | een artikel 225 in het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, |
Patrimoine habilite le Gouvernement à déterminer les règles relatives | Stedenbouw en Patrimonium wordt ingevoegd, de Regering machtigt om |
aux délégations de pouvoirs qui sont attribuées aux fonctionnaires | regels te bepalen voor de toekenning van bevoegdheden aan de leidend |
dirigeants; | ambtenaren; |
Considérant la nécessité de permettre à l'Institut du Patrimoine wallon d'entamer ses activités dans les plus brefs délais; Considérant qu'il s'impose dès lors d'arrêter sans retard lesdites règles de délégation; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, Arrête : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Overwegende dat het « Institut du Patrimoine wallon » zo spoedig mogelijk zijn activiteiten moet kunnen aanvatten; Overwegende dat de regels voor de toekenning van bovenvermelde bevoegdheden derhalve zo spoedig mogelijk moeten worden vastgelegd; Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, Besluit : Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre délégué par le Gouvernement wallon en | 1° Minister : de Minister die door de Waalse Regering met het |
matière de patrimoine; | patrimonium belast wordt; |
2° Institut : l'Institut du Patrimoine wallon chargé de gérer les | 2° Instituut : het « Institut du Patrimoine wallon », belast met het |
biens classés en vue de les réhabiliter et d'assurer la conservation | beheer van de beschermde goederen voor hun renovatie, met de |
des savoir faire et le perfectionnement dans les métiers du | instandhouding van de know-how en de bevordering van bijscholing |
patrimoine; | i.v.m. patrimoniale ambachten; |
3° décret : le décret du 1er avril 1999 portant notamment création | 3° decreet : het decreet van 1 april 1999 waarbij met name een « |
d'un Institut du Patrimoine wallon. | Institut du Patrimoine wallon » wordt opgericht. |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, |
Art. 2.Onverminderd de bepalingen van dit besluit staat de |
l'administrateur général assure la gestion journalière de l'Institut. | administrateur-generaal in voor het dagelijks beheer van het Instituut. |
Chaque acte ou document relevant de cette gestion journalière est | De akten of stukken betreffende het dagelijkse beheer zijn op geldige |
valablement signé dès lors qu'il porte la signature de | wijze ondertekend als ze de handtekening van de |
l'administrateur général. | administrateur-generaal dragen. |
Art. 3.§ 1er. L'administrateur général et l'administrateur général |
Art. 3.§ 1. De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal nemen beslissingen en gaan |
adjoint prennent les décisions et les engagements utiles à la | verbintenissen aan die nuttig zijn voor de vervulling van de |
réalisation des missions de l'Institut telles que visées à l'article 5 | opdrachten van het Instituut, zoals bedoeld in artikel 5 (artikel 271 |
(article 217 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de | van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
l'Urbanisme et du Patrimoine) du décret, ainsi qu'à l'engagement des | Patrimonium) van het decreet, alsmede voor de indienstneming van |
personnes sous contrat de travail conformément aux dispositions de | personen bij arbeidsovereenkomst overeenkomstig de bepalingen van |
l'article 5 (article 228 du Code wallon de l'Aménagement du | artikel 5 (artikel 228 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke |
Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine) du décret. | Ordening, Stedenbouw en Patrimonium) van het decreet. |
§ 2. L'administrateur général et l'administrateur général adjoint sont | |
compétents pour exécuter le budget de l'Institut, en l'occurrence pour | Art. 4.De administrateur-generaal en de |
engager, approuver et ordonnancer les dépenses imputables à charge des | adjunct-administrateur-generaal zijn bevoegd om de begroting van het |
crédits du budget prévanté et jusqu'à concurrence du montant de | Instituut uit te voeren, met name om de uitgaven die aangerekend |
2.500.000 F (deux millions cinq cent mille francs) taxe sur la valeur | worden op bovenbedoelde begroting tot maximum 2.500.000 BEF (twee |
miljoen vijfhonderdduizend frank), exclusief BTW, vast te leggen, goed | |
ajoutée non comprise et ce, conformément aux dispositions légales, | te keuren en betaalbaar te stellen, overeenkomstig de wettelijke, |
décrétales et réglementaires en vigueur. | decretale en verordeningsbepalingen die van toepassing zijn. |
Art. 4.§ 1er. Par dérogation aux articles 2 et 3 et dans le cadre de |
Art. 5.§ 1. In afwijking van de artikelen 2 en 3 is de |
l'exécution des décisions visées à ces articles, l'administrateur | administrateur-generaal in het kader van de uitvoering van de in deze |
général adjoint est compétent pour : | artikelen bedoelde beslissingen bevoegd om : |
1° dans les limites des crédits disponibles et sans préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de services, et jusqu'à concurrence du montant de 2.500.000 F (deux millions cinq cent mille francs) taxe sur la valeur ajoutée non comprise : - arrêter et approuver le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu, engager la procédure et procéder à la conclusion du marché; - imposer le contrôle des prix, lorsque celui-ci n'est pas obligatoire, dans les conditions fixées par les lois sur les marchés publics; | 1° binnen de perken van de beschikbare kredieten en onverminderd de toepassing van de wettelijke en verordeningsbepalingen die de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten regelen en tot maximum 2.500.000 BEF (twee miljoen vijfhonderdduizend frank), exclusief BTW : - het bestek of de bescheiden die ermee gelijkstaan vast te leggen, de procedure op te starten en de opdracht te gunnen; - een prijzencontrole op te leggen, als zij niet verplicht is, onder de voorwaarden bepaald bij de wetten op de overheidsopdrachten; |
- accomplir les actes concernant l'exécution des marchés relatifs au | - handelingen te verrichten inzake de uitvoering van de opdrachten |
fonctionnement de l'Institut; | betreffende de werking van het Instituut; |
2° assurer la gestion du personnel de l'Institut; | 2° te zorgen voor het beheer van het personeel van het Instituut; |
3° représenter l'Institut à l'égard des tiers et en justice dans les | 3° het Instituut ten aanzien van derden en in rechte als eiser en als |
actions judiciaires exercées tant en demandant qu'en défendant; | verweerder te vertegenwoordigen in rechtsvorderingen; |
4° prendre les mesures utiles en matière d'assurances notamment au | 4° de nodige maatregelen te treffen inzake verzekeringen, met name ten |
bénéfice du personnel de l'Institut. | gunste van het personeel van het Instituut. |
§ 2. Les délégations prévues au § 1er, 1°, sont valables pour autant | § 2. De in § 1, 1°, bedoelde bevoegdheden zijn geldig voor zover het |
que l'objet de la dépense, le mode de passation du marché et les conditions du marché aient fait l'objet d'une décision de l'administrateur général. Art. 5.L'administrateur général et l'administrateur général adjoint peuvent déléguer, aux conditions et modalités qu'ils fixent, tout ou partie des pouvoirs de signature dont ils sont investis. Le Ministre en est informé. Art. 6.En cas d'urgence ou en cas d'absence de plus de trois jours de l'administrateur général, les compétences sont exercées par l'administrateur général adjoint, à l'exclusion des compétences visées |
doel van de uitgave, de wijze waarop de opdracht wordt gegund en de voorwaarden van de opdracht het voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing van de administrateur-generaal. Art. 6.De administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal kunnen, onder de voorwaarden en op de wijze die zij bepalen, hun ondertekeningsbevoegdheid geheel of gedeeltelijk overdragen. De Minister wordt hiervan in kennis gesteld. Art. 7.In noodgevallen of als de administrateur-generaal meer dan drie dagen afwezig is, worden de bevoegdheden uitgeoefend door de adjunct-administrateur-generaal, met uitzondering van de bevoegdheden |
à l'article 3, § 1er. | bedoeld in artikel 3, § 1. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1999. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1999. |
Art. 8.Le Ministre-Président du Patrimoine est chargé de l'exécution |
Art. 9.De Minister-President van Patrimonium is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 6 mai 1999. | Namen, 6 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |