Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/06/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé: « I.D.E.S.S. »"
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé: « I.D.E.S.S. » Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot uitvoering van het decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale" , afgekort: "I.D.E.S.S. "
6 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 6 JUNI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot uitvoering van het
décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de
initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services subsidiëring van de "initiatives de développement de l'emploi dans le
de proximité à finalité sociale, en abrégé: « I.D.E.S.S. » secteur des services de proximité à finalité sociale" (initiatieven
tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de
buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort: "I.D.E.S.S. "
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au Gelet op het decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en
subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le de subsidiëring van de initiatieven tot ontwikkeling van de
werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een
secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : « maatschappelijk doel, afgekort : "I.D.E.S.S.", artikel 2, laatstelijk
I.D.E.S.S. », l'article 2, modifié en dernier lieu par le décret du 21 gewijzigd bij het decreet van 21 december 2016, artikel 4, artikel 5,
décembre 2016, l'article 4, l'article 5, modifié par le décret du 20 gewijzigd bij het decreet van 20 november 2008, artikel 6, artikel 7,
novembre 2008, l'article 6, l'article 7, l'article 8, modifié par le
décret du 20 novembre 2008, l'article 12, modifié en dernier lieu par artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 20 november 2008, artikel 12,
le décret du le 17 juillet 2018, l'article 12 bis, inséré par le laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018, artikel 12
décret du 27 octobre 2011, l'article 13, modifié en dernier lieu par bis, ingevoegd bij het decreet van 27 oktober 2011, artikel 13,
le décret du 10 juin 2021, l'article 14, l'article 15, l'article 16, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 10 juni 2021, artikel 14,
l'article 17 et l'article 20 ; artikel 15, artikel 16, artikel 17 en artikel 20;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon, du 21 juin 2007 portant exécution Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot
du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 14 december 2006
subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le betreffende de erkenning en de subsidiëring van de initiatieven tot
secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten
met een maatschappelijk doel, afgekort :
" I.D.E.S.S. "; "I.D.E.S.S.";
Vu le rapport du 1er septembre 2023 établi en application de l'article Gelet op het rapport van 1 september 2023 opgesteld overeenkomstig
3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 2023;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 octobre 2023; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25
Vu l'avis de Wallonie Finances Expertises, donné le 18 septembre 2023; oktober 2023; Gelet op het advies van "Wallonie Finances Expertises", uitgebracht op 18 september 2023;
Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'Economie sociale"
Vu l'avis du Conseil wallon de l'Economie sociale, donnée le 30 novembre 2023; (Waalse raad voor sociale economie), gegeven op 30 november 2023;
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen,
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 avril 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 26 april 2024 op
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat, sous le numéro de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
76.288/4; nummer 76.288/4;
Vu la décision de la section de législation du 29 avril 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 29 april 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; op 12 januari 1973;
Considérant l'avis du Conseil économique, social et environnemental de Gelet op het advies van de "Conseil économique, social et
environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en Milieuraad van
Wallonie, donné le 20 novembre 2023; Wallonië), gegeven op 20 november 2023;
Considérant l'avis de la Fédération des CPAS, donnée le 21 novembre 2023; Gelet op het advies van de "Fédération des CPAS" (Federatie van de Ocmw's), gegeven op 21 november 2023;
Considérant que les subventions visées par le présent arrêté sont Overwegende dat de in dit besluit bedoelde subsidies worden berekend
calculées sur base de la croissance de l'indice santé depuis 2015 op basis van de groei van de gezondheidsindex sinds 2015, beperkt door
limité par la croissance du budget IDESS de 2015 à 2023; de groei van het IDESS-budget van 2015 tot 2023;
Considérant que le texte vise une indexation des subventions au profit Overwegende dat de tekst tot doel heeft subsidies te indexeren ten
des I.D.E.S.S. agréés; gunste van de erkende "I.D.E.S.S.";
Considérant qu'il s'agit du seul dispositif, institué par le décret du Overwegende dat dit de enige regeling is, ingesteld door het decreet
20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale en Wallonie, qui ne bénéficie pas de l'indexation automatique ni d'une base réglementée; Considérant que la non-rétroactivité des arrêtés est de règle, qu'elle peut toutefois être justifiée si elle est autorisée par une disposition législative et qu'en l'absence d'autorisation légale, la rétroactivité peut être admise uniquement à titre exceptionnel, lorsqu'elle est nécessaire à la continuité du service public ou à la régularisation d'une situation de fait ou de droit, et pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels; Considérant qu'il y a lieu de faire rétroagir une partie du présent arrêté à la date du 1er janvier 2023; van 20 november 2008 over de sociale economie in Wallonië, die geen automatische indexering of een gereguleerde basis heeft; Overwegende dat de niet-terugwerkende kracht van besluiten de regel is maar dat de terugwerkende kracht gerechtvaardigd kan zijn als dit door een wettelijke bepaling wordt toegestaan, en dat bij het ontbreken van een wettelijke machtiging terugwerkende kracht slechts bij uitzondering kan worden toegestaan als dit noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regeling van een feitelijke of juridische situatie, en op voorwaarde dat de eisen van rechtszekerheid en individuele rechten worden gerespecteerd; Overwegende dat een deel van dit besluit terugwerkende kracht op 1 januari 2023 moet krijgen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Economie sociale; Op de voordracht van de Minister van Sociale Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21

wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 juni 2007 tot uitvoering van het decreet van de Waalse Regering van 14
relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de
développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van
finalité sociale, en abrégé : " I.D.E.S.S. ", modifié par l'arrêté du de buurtdiensten met een maatschappelijk doel, afgekort: "I.D.E.S.S.
Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les modifications suivantes ", gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september
sont apportées : 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le 6° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt:
« 6° « le Ministre » : le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses "6° "Minister": de Minister van Sociale Economie";
attributions »;
2° le 7° est remplacé par ce qui suit : 2° punt 7° wordt vervangen als volgt:
« 7° « l'Administration » : la direction de l'Economie sociale, du "7° "Administratie": de Directie Sociale economie van het Departement
département du Développement économique du Service public de Wallonie economische ontwikkeling van de Waalse Overheidsdienst Economie, Werk
Economie, Emploi et Recherche »; en Onderzoek";
3° le 8° est remplacé par ce qui suit : 3° punt 8° wordt vervangen door wat volgt:
« 8° « la Commission » : la Commission consultative et d'agrément des "8° "Commissie": de advies- en erkenningscommissie van de sociale
entreprises d'économie sociale telle que visée à l'article 1er, 7°, du economiebedrijven bedoeld in artikel 1, 7°, van het decreet; ";
décret. »; 4° le 10° est remplacé par ce qui suit : 4° punt 10° wordt vervangen door wat volgt:
« 10° aménagement et entretien des espaces verts » : les travaux "10° "aanleg en onderhoud van groene ruimtes": de werken betreffende
d'aménagement et entretien des espaces verts de minime importance tels de aanleg en het onderhoud van kleine groene ruimtes zoals:
que : a) la tonte de pelouses; a) het maaien van grasperken;
b) la taille des haies; b) het snoeien van hagen;
c) le désherbage des abords de l'habitation et des cours; c) de onkruidbestrijding rondom woningen en binnenplaatsen;
d) le bêchage des jardins et des potagers; d) het omspitten van tuinen en moestuinen;
e) le façonnage de bois de chauffage; e) het kappen van brandhout;
f) le ramassage et l'évacuation des déchets ou des feuilles et f) het opruimen en afvoeren van afval en/of bladeren en takken;
branchages; g) le nettoyage des tombes; g) het schoonmaken van de grafzerken;
h) le déneigement et le désherbage des trottoirs; »; h) het sneeuwruimen en het wieden van onkruid op de voetpaden;";
5° au 11°, les mots « l'article 3, § 1er, 3° et 4° » sont remplacés 5° in 11° worden de woorden "artikel 3, § 1er, 3° en 4°" vervangen
par les mots « l'article 3, § 1er, 3° à 7° »; door de woorden "artikel 3, § 1, 3° tot en met 7°";
6° au 12°, les mots « l'article 3, § 1er, 3° et 4° » sont remplacés 6° in 12° worden de woorden "artikel 3, § 1er, 3° en 4°" vervangen
par les mots « l'article 3, § 1er, 3° à 7° »; door de woorden "artikel 3, § 1, 3° tot en met 7°";
7° au 13° les mots « l'article 3, § 1er, 3° et 4°, du décret » sont 7° in 13° worden de woorden "artikel 3, § 1, 3° en 4°, van het
remplacés par les mots « l'article 3, § 1er, 3° à 7° ». decreet" vervangen door de woorden "artikel 3, § 1, 3° tot en met 7°".

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015, worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées : 1° in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) les mots « doit adopter la forme d'une société à finalité sociale a) de woorden "neemt de vorm aan van een vennootschap met een
telle que visée à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, b), du décret » sont maatschappelijk doel zoals bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, b),
remplacés par les mots « adopte la forme d'une société agréée en tant van het decreet" worden vervangen door de woorden "neemt de vorm aan
van een vennootschap die erkend is als sociale onderneming zoals
qu'entreprise sociale visée à l'article 8: 5, § 1er, du Code des bedoeld in artikel 8: 5, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en
sociétés et des associations. »; verenigingen. ";
b) les mots « Dans ce cas, elle doit être enregistrée auprès du

Art. 3.de woorden "In dat geval wordt ze bij Federale Overheidsdienst

Service public fédéral Finances conformément aux articles 400 à 408 du Financiën geregistreerd overeenkomstig de artikelen 400 tot 408 van
Code des Impôts sur les revenus. » sont abrogés; het Wetboek van de inkomstenbelastingen " worden opgeheven;
2° à l'alinéa 3, les mots « doit adopter la forme d'une société à 2° in het derde lid worden de woorden "neemt de vorm aan van een
vennootschap met een maatschappelijk doel zoals bedoeld in artikel 1,
finalité sociale telle que visée à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, b), eerste lid, 1°, b), van het decreet" vervangen door de woorden "neemt
du décret » sont remplacés par les mots « adopte la forme d'une de vorm aan van een vennootschap die erkend is als sociale onderneming
société agréée en tant qu'entreprise sociale visée à l'article 8: 5, § zoals bedoeld in artikel 8: 5, § 1, van het Wetboek van
1er, du Code des sociétés et des associations. »; vennootschappen en verenigingen.";
3° à l'alinéa 6, les mots « doit adopter la forme d'une société à 3° in het zesde lid worden de woorden "moet de vorm aannemen van een
vennootschap met een maatschappelijk doel zoals bedoeld in artikel 1,
finalité sociale telle que visée à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, b), eerste lid, 1°, b, van het decreet" vervangen door de woorden "neemt
du décret » sont remplacés par les mots « adopte la forme d'une de vorm aan van een vennootschap die erkend is als sociale onderneming
société agréée en tant qu'entreprise sociale visée à l'article 8: 5, § zoals bedoeld in artikel 8: 5, § 1e, van het Wetboek van
1er, du Code des sociétés et des associations. ». vennootschappen en verenigingen.".

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015, worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) au 6°, a), les mots « l'Agence wallonne pour l'Intégration des a) in 6°, a), worden de woorden ""Agence wallonne pour l'Intégration
Personnes handicapées » sont remplacés par les mots « l'Agence des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de integratie van
Gehandicapte Personen" vervangen door de woorden "Agence wallonne pour
wallonne pour une vie de qualité »; une vie de qualité" (Waals Agentschap voor Levenskwaliteit);
b) au 7°, les mots « famille monoparentale qui ne dépassent pas un b) in 7° worden de woorden "eenoudergezin overeenstemmen, die een
bruto-inkomen van hoogstens euro 1 740 per maand hebben en die
revenu de euro 1.740,15 brut par mois » sont remplacés par les mots « gewoonlijk kinderbijslag ontvangen" vervangen door de woorden
famille monoparentale qui ne dépassent pas les revenus déterminés en "eenoudergezin die het inkomen bepaald overeenkomstig artikel 12,
vertu de l'article 12, alinéa 1er, 1°, du décret du 8 février 2018 eerste lid, 1°, van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het
relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales "; beheer en de betaling van de gezinsbijslagen niet overschrijden";
2° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « fixé entre 12,10 euros 2° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "vastgelegd tussen
minimum et 18,15 euros » sont remplacés par les mots « fixé entre 13,8 minimum 12,10 en maximum 18,15 euro" vervangen door de woorden
euros minimum et 20,82 euros »; "vastgesteld tussen minimum 13,8 euro en 20,82 euro";
3° au paragraphe 3, alinéa 3, les mots « fixé à 12,10 euros » sont 3° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "vastgelegd op maximum
remplacés par les mots " fixé à 13,87 euros »; 12,10 euro" vervangen door de woorden "vastgelegd op maximum 13,87 euro";
4° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « fixé entre 12,10 euros 4° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "vastgelegd tussen
minimum et 18,15 euros » sont remplacés par les mots « fixé entre minimum 12,10 en maximum 18,15 euro" vervangen door de woorden
13,87 euros minimum et 20,82 euros »; "vastgesteld tussen minimum 13,8 euro en 20,82 euro";
5° au paragraphe 5, alinéa 2, les mots « fixé à 12,10 euros » sont 5° in paragraaf 5, tweede lid, worden de woorden "vastgelegd op
remplacés par les mots « fixé à 13,87 euros »; maximum 12,10 euro" vervangen door de woorden "vastgelegd op maximum 13,87 euro";
6° au paragraphe 7, aliéna 2, les mots « fixé à 8,47 euros » sont 6° in paragraaf 7, tweede lid, worden de woorden "vastgelegd op
remplacés par les mots « fixé à 9,71 euros »; maximum 8,47 euro" vervangen door de woorden "vastgelegd op maximum 9,71 euro";
7° au paragraphe 9, les mots « fixé entre 8,47 euros minimum et 18,15 7° in paragraaf 9 worden de woorden "vastgelegd tussen minimum 8,47
euros » sont remplacés par les mots « fixé entre 9,71 euros minimum et euro en maximum 18,15 euro" vervangen door de woorden "vastgesteld
20,82 euros »; tussen minimum 13,8 euro en maximum 20,82 euro";
8° au paragraphe 9 bis, les mots « Code wallon du Logement et de 8° in paragraaf 9bis worden de woorden "het Waalse Wetboek van
l'Habitat » sont remplacés par les mots « Code wallon de l'habitation Huisvesting en Wonen" vervangen door de woorden "het Waalse Wetboek
durable »; van Duurzaam Wonen";
9° au paragraphe 11, les modifications suivantes sont apportées : 9° in paragraaf 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) les mots « cinquième et sixième mois » sont à chaque fois remplacés a) de woorden "de vijfde en de zesde maand" worden telkens vervangen
par les mots « mois de septembre et octobre »; door de woorden "de maanden september en oktober";
b) le paragraphe est complété par ce qui suit : b) de paragraaf wordt aangevuld met wat volgt:
« Les tarifs indiqués dans les paragraphes susvisés sont ceux indexés "De in de bovenstaande paragrafen vermelde tarieven zijn de tarieven
au 1er janvier 2023. »; die zijn geïndexeerd op1 januari 2023. ";
10° au paragraphe 12, les modifications suivantes sont apportées : 10° in paragraaf 12 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) les mots « l'article 1er, alinéa 1er, a), c) et d), du décret » a) de woorden "artikel 1, eerste lid 1, 1°, a), c), en d), van het
sont remplacés par les mots « l'article 1er, alinéa 1er, du décret »; decreet" worden vervangen door de woorden "artikel 1, eerste lid 1,
van het decreet";
b) les mots « l'article 3, § 1er, 3° et 4° » sont remplacés par les b) de woorden "artikel 3, § 1, 3° en 4°" worden vervangen door de
mots « l'article 3, § 1er, 3° à 7° »; woorden "artikel 3, § 1, 3° tot en met 7°";
c) il est complété par les mots « sur base annuelle ». c) de woorden "op jaarbasis" worden ingevoegd tussen de woorden "het
totaalaantal begunstigden" en het woord "vertegenwoordigt".

Art. 4.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement wallon du 24 septembre 2015, les modifications suivantes van de Waalse Regering van 24 september 2015, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « après avis du 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "na advies van het
Commissariat Easi-Wal » sont remplacés par « après avis de la Commission »; Commissariaat Easi-Wal" vervangen door "na advies van de Commissie";
2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) à l'alinéa 1er, le 10° est abrogé; a) in het eerste lid wordt 10° opgeheven;
b) à l'alinéa 4, les mots « ou de la Commission consultative du DIISP b) in lid 4 worden de woorden "of van de Adviescommissie van het
» sont abrogés. "DIISP"" geschrapt.

Art. 5.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré un article

Art. 6.In Hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1

5/1 rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt:
«

Art. 5/1.L'I.D.E.S.S. qui souhaite ajouter ou retirer à son

"

Art. 5/1.De "I.D.E.S.S." die een in artikel 2, eerste lid, van het

agrément une activité visée à l'article 2, alinéa 1er, du décret en decreet bedoelde activiteit aan haar erkenning wil toevoegen of
fait la demande auprès de l'Administration. intrekken, moet een aanvraag indienen bij de Administratie.
L'Administration détermine le modèle de formulaire demande. De Administratie bepaalt het model voor het aanvraagformulier.
La procédure d'extension ou de diminution des activités de Voor de procedure voor uitbreiding of vermindering van de activiteiten
l'I.D.E.S.S. est régie selon les mêmes modalités que celles visées à van de "I.D.E.S.S." gelden dezelfde modaliteiten als die bedoeld in
l'article 4. artikel 4.
L'extension ou la diminution d'activité entre en vigueur le 1er De uitbreiding of vermindering van de activiteit wordt van kracht op 1
janvier de l'année suivant l'introduction de la demande lorsque januari van het jaar dat volgt op de indiening van de aanvraag, op
celle-ci a eu lieu au plus tard le 31 août. Dans le cas contraire, voorwaarde dat die uiterlijk 31 augustus werd ingediend. Anders treedt
elle entre en vigueur le 1er janvier de l'année d'après. ". ze in werking op 1 januari van het volgende jaar. ".

Art. 6.L'article 6 du même arrêté est complété par un paragraphe 4

Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

rédigé comme suit : paragraaf 4, luidend als volgt:
« § 4. En cas de décision de retrait de son agrément en qualité " § 4. In het geval van een beslissing om zijn erkenning als
d'I.D.E.S.S., la demanderesse n'introduit pas de nouvelle demande "I.D.E.S.S." in te trekken, mag de aanvrager binnen drie jaar na deze
d'agrément ou d'un renouvellement de celui-ci dans les trois ans qui intrekkingsbeslissing geen nieuwe aanvraag voor een erkenning of een
suivent cette décision de retrait ni directement ni par uitbreiding van de erkenning rechtstreeks of via een leidinggevende
l'interposition d'un dirigeant de l'entreprise. werknemer van het bedrijf indienen.
En cas de décision de suspension de son agrément en qualité In het geval van een beslissing om zijn erkenning als "I.D.E.S.S." te
d'I.D.E.S.S., la demanderesse n'introduit pas de nouvelle demande schorsen, mag de aanvrager geen nieuwe aanvraag voor erkenning of
d'agrément ou de renouvellement pendant la durée de la suspension sauf verlenging indienen tijdens de schorsingsperiode, tenzij, in het geval
si dans le cadre d'un renouvellement d'agrément l'échéance de celui-ci van een verlenging van een erkenning, de erkenning afloopt tijdens de
intervient pendant la période de suspension. ». schorsingsperiode. ".

Art. 7.Dans le même arrêté, le chapitre V, comprenant les articles 8, 9 et 10, est abrogé.

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt Hoofdstuk V, dat de artikelen 8, 9 en 10 omvat, opgeheven.

Art. 8.A l'article 11 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 décembre 2021, les modifications het besluit van de Waalse Regering van 16 december 2021, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) à l'alinéa 1er, les mots « une subvention annuelle de 1.000 euros » a) in lid 1 worden de woorden "een jaarlijkse subsidie van 1.000 euro"
sont remplacés par les mots « une subvention annuelle de 1.105 euros »; vervangen door de woorden "een jaarlijkse subsidie van 1.105 euro";
b) à l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées : b) in lid 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
(1) dans la phrase liminaire, les mots « 11.000 » sont remplacés par (1) in de inleidende zin worden de woorden "11.000" vervangen door de
les mots « 12.157 »; woorden "12.157";
(2) au 3° le mot « précédemment » est remplacé par les mots « dans les (2) in 3° worden de woorden "nog niet tevoren is ontvangen" vervangen
quatre dernières années. »; door de woorden "de afgelopen 4 jaar nog niet is ontvangen. ";
c) à l'alinéa 3, les mots « subvention annuelle de 13.000 euros " sont c) in lid 3 worden de woorden "een jaarlijkse subsidie van 13.000
remplacés par les mots « subvention annuelle de 14.368 euros "; euro" vervangen door de woorden "een jaarlijkse subsidie van 14.368 euro;
d) à l'alinéa 4, les mots « d'un montant de 1.000 euros » sont d) in het vierde lid worden de woorden "van 1.000 euro" vervangen door
remplacés par les mots « d'un montant de 1.105 euros »; ; de woorden "van 1.105 euro";
e) l'alinéa 6 est abrogé; e) het zesde lid wordt opgeheven;
2° le paragraphe 2 est abrogé. 2° paragraaf 2 wordt opgeheven.

Art. 9.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 10.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots " à l'article 11, § 1er, » sont remplacés par les mots « 1° de woorden "in artikel 11, § 1" worden vervangen door de woorden
dans le présent chapitre »; "in dit hoofdstuk";
2° les mots « la la loi du 16 mai 2003 » sont remplacés par les mots « 2° in de Franse versie worden de woorden "la la loi du 16 mai 2003"
la loi du 16 mai 2003 »; vervangen door de woorden "la loi du 16 mai 2003";
3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met volgend lid:
« Les subventions sont liquidées en plusieurs tranches, la première "De subsidies worden betaald in verschillende schijven, waarvan de
pouvant constituer une avance. ». eerste een voorschot kan zijn. ".

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12/1 rédigé

Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12/1 ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 12/1.§ 1er. Dans la limite des moyens budgétaires disponibles,

"

Art. 12/1.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare

le montant de la subvention annuelle d'encadrement visée à l'article
13 du décret est déterminé sur base du nombre de travailleurs exprimé begrotingsmiddelen wordt het bedrag van de in artikel 13 van het
decreet bedoelde jaarlijkse begeleidingssubsidie vastgesteld op basis
en équivalent temps plein, en abrégé ETP. van het aantal werknemers uitgedrukt in voltijds equivalenten (VTE).
Le barème de la subvention annuelle d'encadrement est le suivant, De schaal voor de jaarlijkse begeleidingssubsidie is als volgt,
lorsque l'I.D.E.S.S. occupe : wanneer de "I.D.E.S.S.":
1° deux ETP, 18.768 euros pour l'occupation d'un employé d'encadrement 1° twee voltijds equivalenten in dienst neemt, 18.768 euro voor een
à mi-temps; halftijds leidinggevend werknemer;
2° trois ETP, 32.496 euros pour l'occupation d'un employé 2° drie voltijds equivalenten in dienst neemt, 32.496 euro voor een
d'encadrement à temps plein; voltijds leidinggevend werknemer;
3° cinq ETP, 50.364 euros pour l'occupation d'un-et-demi employés 3° vijf voltijds equivalenten in dienst neemt, 50.364 euro voor
d'encadrement à temps plein; anderhalf voltijds leidinggevend werknemer;
4° huit ETP, 64.990 euros pour l'occupation de deux employés 4° acht voltijds equivalenten in dienst neemt, 64.990 euro voor twee
d'encadrement à temps plein; voltijds leidinggevende werknemers;
5° dix ETP, 82.860 euros pour l'occupation de deux-et-demi employés 5° tien voltijds equivalenten in dienst neemt, 82.860 euro voor
d'encadrement à temps plein; tweeënhalf voltijds leidinggevende werknemers;
6° treize ETP, 97.487 euros pour l'occupation de trois employés 6° dertien voltijds equivalenten in dienst neemt, 97.487 euro voor
d'encadrement à temps plein; drie voltijds leidinggevende werknemers;
7° quinze ETP, 112.114,81 euros pour l'occupation de trois-et-demi 7° vijftien voltijds equivalenten in dienst neemt, 112.114,81 euro
employés d'encadrement à temps plein. voor drieënhalfvoltijds leidinggevende werknemers.
Lorsque l'I.D.E.S.S. bénéficie de la subvention visée à l'article Wanneer de "I.D.E.S.S." de subsidie bedoeld in artikel 12bis van het
12bis du décret, le montant de la subvention d'encadrement est réduit decreet geniet, wordt het bedrag van de begeleidingssubsidie
de 4.904 euros par demi ETP pour lequel la subvention d'encadrement verminderd met 4.904 euro per halve VTE waarvoor de
est octroyée. begeleidingssubsidie wordt toegekend.
Par dérogation à l'alinéa 2, l'I.D.E.S.S. qui bénéficiait, avant le 1er In afwijking van paragraaf 2 kan een "I.D.E.S.S." die, vóór 1 januari
janvier 2022, dans le cadre de son agrément en tant qu'I.D.E.S.S., 2022, in het kader van haar erkenning als "I.D.E.S.S.", een subsidie
d'une subvention en vertu du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides ontving krachtens het decreet van 25 april 2002 betreffende de
visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van
les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en
employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, le montant de gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële
la subvention visé à l'alinéa 2 est réduit du montant dont l'employeur sector, het onderwijs, wordt het in lid 2 bedoelde bedrag van de
subsidie verminderd met het bedrag waarvan de werkgever geniet
bénéficie en vertu du décret du 10 juin 2021 précité. krachtens voormeld decreet van 10 juni 2021.
§ 2. L'I.D.E.S.S. introduit la demande de subvention d'encadrement, § 2. Elk jaar in mei dient de "I.D.E.S.S." een aanvraag voor een
chaque année au mois de mai, auprès de l'Administration via le begeleidingssubsidie in bij de Administratie met behulp van het
formulaire visé à l'article 5/1, alinéa 2. formulier bedoeld in artikel 5/1, lid 2.
Elle y joint une copie des contrats de travail des employés Een kopie van de arbeidsovereenkomsten van de leidinggevende
d'encadrement. werknemers is bijgevoegd.
§ 3. Pour déterminer le montant de l'avance de la subvention § 3. Voor de bepaling van het bedrag van het voorschot op de
d'encadrement, le nombre d'ETP mentionné au paragraphe 1er, alinéa 2, begeleidingssubsidie wordt het aantal voltijds equivalenten, bedoeld
est calculé en se basant sur l'année précédant la demande de in paragraaf 1, tweede lid, berekend op basis van het jaar voorafgaand
subvention. aan de subsidieaanvraag.
Pour déterminer le montant de la dernière tranche de la subvention Om het bedrag van de laatste schijf van de begeleidingssubsidie te
d'encadrement, l'Administration ajuste, pour l'année en question, le bepalen, past de Administratie voor het betrokken jaar het in lid 1
nombre d'ETP mentionné à l'aliéna 1er, sur base : bedoelde aantal voltijds equivalenten aan op basis van :
1° du nombre réel d'ETP occupés dans l'I.D.E.S.S.; 1° het werkelijke aantal VTE tewerkgesteld in de "I.D.E.S.S.";
2° de toute extension d'activités prévue à l'article 5/1. 2° elke uitbreiding van activiteiten als bedoeld in artikel 5/1.
§ 4. Pour l'application du présent article, on entend par « employé § 4. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "leidinggevend
d'encadrement », la personne occupée par l'I.D.E.S.S. dans le cadre werknemer" verstaan een persoon die in dienst is van de "I.D.E.S.S."
d'un contrat de travail et qui remplit au moins une des conditions op basis van een arbeidsovereenkomst en die aan ten minste een van de
suivantes : volgende voorwaarden voldoet:
1° être accompagnateur social qui remplit les conditions énoncées à 1° een maatschappelijk werker zijn die voldoet aan de voorwaarden van
l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 portant artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2017 tot
exécution du décret du 20 octobre 2016 relatif à l'agrément des uitvoering van het decreet van 20 oktober 2016 betreffende de
initiatives d'économie sociale et à l'agrément et au subventionnement erkenning van de initiatieven van sociale economie en de erkenning en
des entreprises d'insertion; de subsidiëring van de inschakelingsbedrijven;
2° être personnel d'encadrement technique, c'est-à-dire qui exerce une 2° technisch toezichthoudend personeel zijn, namelijk een functie
fonction qui implique la supervision ou la coordination des uitoefenen die het toezicht op of de coördinatie van werknemers
travailleurs. inhoudt.
Le Ministre peut préciser, après avis de la Commission la liste des De Minister kan, na overleg met de Commissie, de lijst van in
fonctions admises et, le cas échant, les conditions d'engagement qui y aanmerking komende functies en, indien van toepassing, de daarmee
sont afférentes. ». verband houdende arbeidsvoorwaarden vaststellen. ".

Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12/2 rédigé

Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12/2 ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 12/2.Les montants visés à l'article 11, § 1er, et à l'article

"

Art. 12/2.De bedragen bedoeld in artikel 11, § 1, en in artikel

12/1, § 1er, alinéa 2, peuvent être indexés chaque année, à partir de 12/1, § 1, tweede lid, kunnen elk jaar vanaf 2023 geïndexeerd worden
l'année 2023, selon les modalités déterminées en vertu du décret du 10 volgens de modaliteiten bepaald krachtens het decreet van 10 juni 2021
juin 2021 relatif à la pérennisation des emplois créés dans le cadre betreffende het standvastig maken van de in het kader van de regeling
du dispositif des aides à la promotion de l'emploi (APE) et à la voor de steun ter bevordering van de tewerkstelling (Franse afkorting
création d'emplois répondant à des besoins sociétaux prioritaires. ". "APE") gecreëerde jobs en de creatie van jobs die beantwoorden aan prioritaire maatschappelijke behoeften. ".

Art. 12.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 12.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
« L'effectif de référence, tel que visé à l'article 15 du décret, est "Het referentiebestand, zoals bedoeld in artikel 15 van het decreet,
calculé une seule fois à la veille de l'agrément à la structure comme wordt slechts één keer berekend, op de dag voordat de structuur wordt
erkend als "I.D.E.S.S.". In het geval van een nieuwe
I.D.E.S.S. En cas de nouvelle demande d'agrément à la suite d'un erkenningsaanvraag na intrekking van de erkenning of nadat de termijn
retrait d'agrément ou d'un dépassement du délai pour introduire une voor het indienen van een aanvraag voor verlenging van de erkenning is
demande de renouvellement d'agrément, cet effectif est calculé à la verstreken, wordt het aantal werknemers berekend op de dag voordat de
veille du nouvel agrément. »; nieuwe erkenning wordt verleend.";
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
« Tous les travailleurs occupés dans l'entreprise sont repris dans cet "Alle werknemers die voor het bedrijf werken, maken deel uit van dit
effectif de référence, quel que soit leur statut. »; referentiebestand, ongeacht hun statuut.";
3° à l'alinéa 3, les mots « et pour une période d'un an maximum » sont 3° in het derde lid worden de woorden "voor een periode van één jaar"
abrogés. opgeheven.

Art. 13.Dans le chapitre VI du même arrêté, il est inséré un article

Art. 13.In hoofdstuk VI van hetzelfde besluit wordt een artikel 13/1

13/1 rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt:
« Art.13/1. Le montant total des subventions octroyées en vertu du "Art.13/1. Het totale bedrag van de subsidies die uit hoofde van dit
présent chapitre n'excède pas ce qui est nécessaire pour couvrir les hoofdstuk worden verleend, mag niet hoger zijn dan wat nodig is om de
coûts nets occasionnés par l'exécution des obligations visées à nettokosten te dekken die zijn gemaakt om te voldoen aan de
l'article 3, alinéa 5, du décret. Le coût net est calculé sur la base verplichtingen bedoeld in artikel 3, lid 5, van het decreet. De
de la différence entre les coûts liés aux obligations visées à nettokosten worden berekend op basis van het verschil tussen de kosten
l'article 3, alinéa 5, du décret et les recettes liées à cette même in verband met de verplichtingen bedoeld in artikel 3, lid 5, van het
obligation, à savoir le chiffre d'affaires de l'I.D.E.S.S. ainsi que decreet en de inkomsten in verband met diezelfde verplichtingen,
les éventuelles autres recettes reçues pour l'exécution des namelijk de omzet van de "I.D.E.S.S." en alle andere inkomsten die
obligations visées à l'article 3, alinéa 5, du décret. Toutefois, l'I.D.E.S.S. peut réaliser un bénéfice raisonnable worden ontvangen voor de uitvoering van de verplichtingen bedoeld in artikel 3, lid 5, van het decreet.
correspondant à six pour cent du chiffre d'affaires des activités De "I.D.E.S.S." mag echter een redelijke winst maken die overeenkomt
visées à l'article 3, aliéna 5, du décret, sans préjudice des met zes procent van de omzet uit de in artikel 3, lid 5, van het
subventions octroyées en vertu du présent chapitre. Le Ministre peut, decreet genoemde activiteiten, onverminderd de subsidies die op grond
selon les critères et les modalités qu'il définit, autoriser un van dit hoofdstuk worden verleend. De Minister kan, overeenkomstig de
bénéfice raisonnable supplémentaire sans pour autant dépasser les criteria en modaliteiten die hij vaststelt, een aanvullende redelijke
limites visées à l'article 5 de la décision. winst toestaan zonder de in artikel 5 van de beslissing bedoelde
limieten te overschrijden.
L'I.D.E.S.S. justifie les coûts visés à l'alinéa 1er et le chiffre De "I.D.E.S.S." verantwoordt de in lid 1 bedoelde kosten en de in lid
d'affaires visé à l'alinéa 2 auprès de l'Administration. Lors du 2 bedoelde omzet aan de Administratie. BCI de berekening van het saldo
calcul du solde de la subvention, l'Administration vérifie le respect van de subsidie gaat de Administratie na of de in de leden 1 en 2
des règles visées aux alinéas 1er et 2. L'Administration récupère les genoemde regels zCIn nageleefd. De Administratie vordert overtollige
montants excédentaires auprès de l'I.D.E.S.S., le cas échéant, par bedragen terug van de "I.D.E.S.S." door ze indien nodig te verrekenen
compensation sur les prochains versements de subvention. ». met de volgende subsidiebetalingen. ".

Art. 14.Dans le chapitre VI du même arrêté, il est inséré un article

Art. 14.In hoofdstuk VI van hetzelfde besluit wordt een artikel 13/2

13/2, rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt:
«

Art. 13/2.Le Ministre détermine les modalités de calcul visées à

"

Art. 13/2.De Minister bepaalt de berekeningsmodaliteiten bedoeld in

l'article 16, alinéa 2 du décret. ". artikel 16, tweede lid, van het decreet. ".

Art. 15.A l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, les mots « Conseil

Art. 15.In artikel 14, tweede lid van hetzelfde besluit worden de

économique et social de la Région wallonne » sont remplacés par les woorden "Conseil économique et social de la Région wallonne" telkens
mots « Conseil économique, social et environnemental de Wallonie »; vervangen door de woorden "Conseil économique, social et
environnemental de Wallonie" (Economische, sociale en milieuraad van Wallonië).

Art. 16.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 16.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

« Art.15. L'I.D.E.S.S. remet à l'Administration les pièces volgt:
justificatives permettant le calcul des subventions au plus tard le 31 "Art.15. De "I.D.E.S.S." zal de Administratie uiterlijk op 31 mei van
mai suivant l'année concernée. Passé ce délai, la structure rembourse het volgende jaar de bewijsstukken verstrekken die nodig zijn om de
l'avance perçue, et ne bénéficie pas du solde de la subvention. subsidies te berekenen. Na deze periode moet de structuur het
Toutefois, sur demande motivée de l'I.D.E.S.S., l'Administration peut ontvangen voorschot terugbetalen en zal ze het saldo van de subsidie
niet ontvangen. Op gemotiveerd verzoek van de "I.D.E.S.S." kan de
accorder un délai supplémentaire jusqu'au 31 juillet. ». Administratie echter een verlenging toestaan tot 31 juli. ".

Art. 17.L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 17.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

«

Art. 20.Le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions

"

Art. 20.De Minister bevoegd voor Sociale Economie is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. ». uitvoering van dit besluit. ".

Art. 18.Les articles 3, 8, 10, § § 1er à 3, et les articles 12 à 14

Art. 18.De artikelen 3, 8, 10, § § 1 tot en met 3 en de artikelen 12

produisent leurs effets le 1er janvier 2023. tot en met 14 2 hebben uitwerking op 1 januari 2023.

Art. 19.Pour l'année 2024, l'I.D.E.S.S. introduit au plus tard le 30

Art. 19.Voor het jaar 2024 dient de "I.D.E.S.S." ten laatste op 30

septembre 2024 la demande de subvention d'encadrement annuelle september 2024 de aanvraag in voor de jaarlijkse begeleidingssubsidie
d'encadrement visée à l'article 13 du décret du 14 décembre 2006 bedoeld in artikel 13 van het decreet van 14 december 2006 betreffende
relatif à l'agrément et au subventionnement des "Initiatives de de erkenning en de subsidiëring van de "Initiatives de développement
développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité
sociale" (Initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de
finalité sociale", en abrégé : "I.D.E.S.S.". sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort: "I.D.E.S.S.".

Art. 20.Le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions

Art. 20.De Minister bevoegd voor Sociale Economie is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 juin 2024. Namen, 6 juni 2024.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale
sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^