Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/06/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la reconnaissance et à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole"
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la reconnaissance et à l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning en de toekenning van de opstartsteun voor de producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector
6 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la 6 JUNI 2024. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning
reconnaissance et à l'octroi de l'aide au démarrage pour les en de toekenning van de opstartsteun voor de producentengroeperingen
groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole en -organisaties in de landbouwsector
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Règlement (UE) n° 2022/2472 de la Commission du 14 décembre 2022 Gelet op Verordening (EU) nr. 2022/2472 van de Commissie van 14
déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et december 2022 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de
forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107
intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met
fonctionnement de l'Union européenne; de interne markt verenigbaar worden verklaard;
Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr.
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.6, D.11, D.13, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.6, D.11,
D.14, D.17, D.195, § 1er, D.196 et D.197; D.13, D.14, D.17, D.195, § 1, D.196 en D.197;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016
l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations betreffende de toekenning van de opstartsteun voor de
de producteurs dans le secteur agricole; producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector;
Vu le rapport du 10 avril 2024 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het verslag van 10 april 2024 opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2024; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité maart 2024; Gelet op het overleg tussen de gewestelijke regeringen en de federale
fédérale en date du 18 avril 2024; overheid van 18 april 2024;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 avril 2024; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 19
Vu l'avis 76.202/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 mai 2024, en april 2024; Gelet op het advies 76.202/4 van de Raad van State, gegeven op 21 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2024, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'octroi d'aide encourageant le démarrage pour les Overwegende dat de toekenning van de steun ter aanmoediging van de
groupements et organisations de producteurs dans le secteur agricole opstart voor de producentengroeperingen en -organisaties in de
constitue une aide d'Etat exemptée en application du règlement (UE) n° landbouwsector een vrijgestelde Staatssteun vormt met toepassing van
2022/2472 de la Commission du 14 décembre 2022 déclarant certaines Verordening (EU) nr. 2022/2472 van de Commissie van 14 december 2022
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans
les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector
application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het
l'Union européenne publié au Journal officiel de l'Union européenne le Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne
markt verenigbaar worden verklaard, bekendgemaakt in het
21 décembre 2022, en particulier en application du chapitre 1er et de Publicatieblad van de Europese Unie van 21 december 2022, en in het
l'article 19. bijzonder met toepassing van hoofdstuk 1 en artikel 19.
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op voorstel van de minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté et de ses arrêtés

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en van zijn

d'exécution, l'on entend par : uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder:
1° administration : l'administration au sens de l'article D.3, 3°, du 1° administratie: de administratie in de zin van artikel D.3, 3°, van
Code wallon de l'Agriculture; het Waals Landbouwwetboek;
2° agriculteur actif : l'agriculteur actif au sens du Chapitre 5 de 2° actieve landbouwer: de actieve landbouwer in de zin van Hoofdstuk 5
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux notions van het besluit van de Waalse Regering betreffende de
communes aux interventions et aides de la politique agricole commune gemeenschappelijke begrippen voor de interventies en steunmaatregelen
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de
et à la conditionnalité; conditionaliteit;
3° entreprise en difficulté : l'entreprise en difficulté au sens de 3° onderneming in moeilijkheden: de onderneming in moeilijkheden in de
l'article 2, 59° du règlement (UE) n° 2022/2472 du 14 décembre 2022; zin van artikel 2, 59° van Verordening (EU) nr. 2022/2472 van 14 december 2022;
4° groupement de producteurs : le groupement de producteurs au sens de 4° producentengroepering: de producentengroepering in de zin van
l'article 2, 46° du règlement (UE) n° 2022/2472 du 14 décembre 2022; artikel 2, 46° van Verordening (EU) nr. 2022/2472 van 14 december 2022;
5° Verordening (EU) nr. 2022/2472 van 14 december 2022: de Verordening
5° règlement (UE) n° 2022/2472 du 14 décembre 2022 : le règlement (UE) (EU) nr. 2022/2472 van 14 december 2022 van de Commissie waarbij
n° 2022/2472 du 14 décembre 2022 de la Commission du 14 décembre 2022 bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in
déclarant certaines catégories d'aides dans les secteurs agricole et
forestier et dans les zones rurales compatibles avec le marché
intérieur en application des articles 107 et 108 du traité sur le plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het
fonctionnement de l'Union européenne. Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne
markt verenigbaar worden verklaard.
CHAPITRE II. - Reconnaissance des groupements de producteurs HOOFDSTUK II. - Erkenning van de producentengroeperingen

Art. 2.Le Ministre reconnait le groupement de producteurs qui :

Art. 2.De minister erkent de producentengroepering:

1° en fait la demande conformément à l'article 3; 1° die een erkenning aanvraagt in overeenstemming met artikel 3;
2° est actif dans l'un des secteurs visés à l'article 1er, § 2, du 2° die actief is in een van de sectoren zoals bedoeld in artikel 1, §
règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 2, van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de
décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van
agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr.
234/79, CE n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil à l'exception 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, met uitzondering van de
du secteur du tabac; tabakssector;
3° comporte une majorité de ses producteurs et sa production 3° waarvan de meerderheid van haar producenten en haar afgezette
commercialisée dans sa zone d'activité; productie zich bevindt in haar activiteitsgebied;
4° est composé de minimum cinq agriculteurs actifs dans le secteur 4° die bestaat uit minstens vijf landbouwers die actief zijn in de
visé; bedoelde sector;
5° est une micro, petite ou moyenne entreprise telle que visée à 5° die een micro-, kleine of middelgrote onderneming is zoals bedoeld
l'article 1er, 1°, a), du règlement (UE) n° 2022/2472 du 14 décembre in artikel 1, 1°, a), van de Verordening (EU) nr. 2022/2472 van 14
2022; december 2022;
6° possède une comptabilité ou s'engage à en posséder une dès l'année 6° die een boekhouding heeft of zich daartoe verbindt vanaf het jaar
de reconnaissance du groupement de producteurs. van erkenning van de producentengroepering.

Art. 3.§ 1er. La demande de reconnaissance est adressée à

l'administration au plus tard le 31 août de l'année en cours. Elle

Art. 3.§ 1. Het verzoek om erkenning wordt uiterlijk op 31 augustus

van het lopende jaar aan de administratie gericht. Het vermeldt het
mentionne le numéro d'entreprise du groupement de producteurs et est accompagnée : ondernemingsnummer van de producentengroepering en gaat vergezeld van:
1° de la liste actualisée des membres du groupement; 1° de bijgewerkte lijst van de leden van de groepering;
2° des statuts du groupement précisant : 2° de statuten van de groepering met vermelding van:
a) les buts principaux du groupement de producteurs; a) de voornaamste doelstellingen van de producentengroepering;
b) la nature et les formes d'actions et de contrôle mises en oeuvre b) de aard en de vormen van acties en controle die de
par le groupement de producteurs au profit de ses membres; producentengroepering ten behoeve van haar leden uitvoert;
c) la répartition du capital, lorsqu'il existe, et des droits de vote c) de verdeling van het kapitaal, als dat er is, en van de stemrechten
entre les différents membres du onder de verschillende leden van de
groupement ou de l'organisation de producteurs; producentengroepering of -organisatie;
3° du règlement d'ordre intérieur; 3° het huishoudelijk reglement;
4° d'un plan d'entreprise qui comprend au minimum : 4° een businessplan met minstens:
a) une présentation du contenu de l'idée de l'entreprise; a) een presentatie van de inhoud van het ondernemingsidee;
b) un plan financier de l'estimation des coûts pour l'élaboration de b) een financieel plan met een raming van de kosten voor de uitwerking
l'idée de l'entreprise, avec une estimation minimale des coûts, van het ondernemingsidee, met een minimale raming van de kosten, met
justifiée par objectif envisagé; een verantwoording per beoogde doelstelling;
c) des prévisions relatives à la croissance attendue, exprimées en c) prognoses met betrekking tot de verwachte groei, uitgedrukt in
termes de membres et de chiffre d'affaires du groupement de ledenaantal en omzet van de producentengroepering;
producteurs; Pour l'application de l'alinéa 1er, 4°, a), la présentation détaille Voor de toepassing van het eerste lid, 4°, a), biedt de presentatie
les objectifs envisagés et le calendrier prévisionnel par objectif een nauwkeurige beschrijving van de beoogde doelstellingen en het
pour les cinq années suivantes. voorlopige tijdschema per doelstelling voor de volgende vijf jaar.
Le groupement de producteurs informe l'administration de toute De producentengroepering brengt de administratie op de hoogte van alle
modification des éléments visés à l'alinéa 1er dans les deux mois de wijzigingen van de in het eerste lid bedoelde elementen, en dit binnen
leur entrée en vigueur. twee maanden na hun inwerkingtreding.
§ 2. L'administration notifie au groupement de producteurs la § 2. De administratie stelt de producentengroepering in kennis van de
recevabilité de la demande de reconnaissance visée au paragraphe 1er. ontvankelijkheid van de in § 1 bedoelde erkenningsaanvraag.
Pour l'application de l'alinéa 1er, la demande de reconnaissance est Voor de toepassing van het eerste lid is de erkenningsaanvraag
recevable lorsqu'elle contient tous les éléments prévus au paragraphe ontvankelijk als ze alle in § 1, eerste lid bedoelde elementen bevat.
1er, alinéa 1er.

Art. 4.§ 1er. Le Ministre octroie la reconnaissance en tant que

Art. 4.§ 1. De minister kent de erkenning als producentengroepering

groupement de producteurs après vérification des conditions prévues à l'article 2. toe na verificatie van de in artikel 2 vastgestelde voorwaarden.
L'arrêté de reconnaissance du groupement de producteurs est publié au Het besluit tot erkenning van de producentengroepering wordt
Moniteur belge et produit ses effets au 1er janvier de l'année qui gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en heeft uitwerking op 1
suit l'année de la demande de reconnaissance. januari van het jaar dat volgt op het jaar van de erkenningsaanvraag.
§ 2. Si le Ministre estime qu'il existe des motifs pour ne pas § 2. Indien de minister van oordeel is dat er redenen zijn om de
octroyer la reconnaissance, il communique ces motifs au groupement de erkenning niet te verlenen, deelt hij deze redenen mee aan de
producteurs concerné. betrokken producentengroepering.
Sous peine d'un refus de reconnaissance, le groupement de producteurs De producentengroepering dient haar opmerkingen in binnen dertig dagen
transmet ses observations dans les trente jours suivant la na de kennisgeving van de in het eerste lid bedoelde beslissing, op
notification de la décision prévue à l'alinéa 1er. straffe van weigering van de erkenning.
Après examen des observations déposées dans le délai, le Ministre Na onderzoek van de binnen de vastgestelde termijn neergelegde
communique sa décision au groupement de producteurs. opmerkingen deelt de minister zijn beslissing mee aan de
producentengroepering.

Art. 5.Le Ministre peut retirer la reconnaissance du groupement de

Art. 5.De minister kan de erkenning van de producentengroepering

producteurs lorsque : intrekken indien:
1° les conditions visées à l'article 2 ne sont plus respectées; 1° de in artikel 2 bedoelde voorwaarden niet langer worden nageleefd;
2° le groupement de producteurs refuse de fournir à l'administration 2° de producentengroepering weigert om binnen de vastgestelde termijn
les renseignements nécessaires ou les pièces justificatives dans les de nodige inlichtingen of bewijsstukken te verstrekken aan de
délais; administratie;
3° les contrôles des conditions visées à l'article 2 sont freinés ou 3° de controles op de in artikel 2 bedoelde voorwaarden worden
empêchés par le groupement de producteurs. belemmerd of verhinderd door de producentengroepering.
CHAPITRE III. - Modalités d'introduction de la demande d'aide et HOOFDSTUK III. - Nadere regels voor de indiening van de steunaanvraag
octroi de l'aide au démarrage en de toekenning van de opstartsteun

Art. 6.Le groupement de producteurs reconnu en vertu du chapitre 2

Art. 6.De producentengroepering die krachtens hoofdstuk 2 is erkend,

introduit une demande d'aide au démarrage auprès de l'administration
au plus tard le 31 janvier de l'année de sa reconnaissance. dient uiterlijk op 31 januari van het jaar van haar erkenning een
aanvraag voor opstartsteun in bij de administratie.
La demande d'aide est signée par un mandataire ou par la personne qui De steunaanvraag wordt ondertekend door een gemachtigde of door de
a le pouvoir de représentation du groupement de producteurs et persoon die bevoegd is om de producentengroepering te
comprend au minimum : vertegenwoordigen en bevat minstens:
1° le nom du groupement de producteurs; 1° de naam van de producentengroepering;
2° la localisation présumée du projet ou de l'activité envisagée par 2° de vermoedelijke locatie van het project of van de activiteit die
le groupement de producteurs; wordt beoogd door de producentengroepering;
3° le type et le montant du financement public nécessaires au projet 3° het type en het bedrag van de overheidsfinanciering die nodig is
définis dans le plan d'entreprise. voor het project, zoals vastgelegd in het businessplan.
Le groupement de producteurs informe l'administration de toute De producentengroepering brengt de administratie op de hoogte van alle
modification des éléments visés à l'alinéa 2 dans les deux mois de wijzigingen van de in het tweede lid bedoelde elementen, en dit binnen
leur entrée en vigueur. twee maanden na hun inwerkingtreding.

Art. 7.L'aide au démarrage pour les groupements de producteurs

Art. 7.De opstartsteun voor de producentengroeperingen die krachtens

reconnus en vertu du chapitre 2 dans le secteur agricole est octroyée hoofdstuk 2 zijn erkend in de landbouwsector, wordt toegekend binnen
dans les limites des crédits budgétaires disponibles. de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten.
Pour bénéficier de l'aide visée à l'alinéa 1er, le groupement de Om de in het eerste lid bedoelde steun te ontvangen, wordt van
producteurs reconnus en vertu du chapitre 2 : producentengroepering die is erkend krachtens hoofdstuk 2, vereist dat
1° poursuit un des objectifs énumérés à l'article 2, 46° du règlement ze: 1° een van de in artikel 2, 46° van Verordening (EU) nr. 2022/2472 van
(UE) n° 2022/2472 du 14 décembre 2022; 14 december 2022 opgesomde doelstellingen nastreeft;
2° s'engage à introduire, avant la fin de la période de cinq ans 2° zich ertoe verbindt om, voor het einde van de periode van vijf jaar
couverte par le plan d'entreprise, une demande de reconnaissance waarop het businessplan betrekking heeft, een erkenningsaanvraag in te
conformément aux arrêtés suivants : dienen in overeenstemming met de volgende besluiten:
a) l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2023 relatif à la a) het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2023 betreffende de
reconnaissance des organisations de producteurs, des associations
d'organisations de producteurs et des organisations erkenning van producentenorganisaties, unies van
interprofessionnelles de producteurs dans le secteur des fruits et producentenorganisaties en brancheorganisaties in de sector groenten
légumes ainsi qu'aux programmes opérationnels; en fruit en betreffende operationele programma's;
b) l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 août 2013 relatif aux b) het besluit van de Waalse Regering van 29 augustus 2013 betreffende
relations contractuelles dans le secteur du lait et des produits laitiers; de contractuele betrekkingen in de sector melk en zuivelproducten;
c) l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 relatif à la c) het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 tot
reconnaissance des organisations de producteurs, associations erkenning van de producentenorganisaties, de unies van
d'organisations de producteurs et organisations interprofessionnelles. producentenorganisaties en brancheorganisaties.

Art. 8.§ 1er. Conformément l'article 19, § 6, du règlement (UE) n°

Art. 8.§ 1. In overeenstemming met artikel 19, § 6, van Verordening

2022/2472 du 14 décembre 2022, l'aide est octroyée sous la forme d'un (EU) nr. 2022/2472 van 14 december 2022 wordt de steun verleend in de
montant forfaitaire versé annuellement pendant cinq années vorm van een forfaitair bedrag dat jaarlijks wordt uitbetaald
consécutives à partir de la date de reconnaissance du groupement de gedurende vijf opeenvolgende jaren vanaf de datum van erkenning van de
producteurs établie conformément au chapitre 2. producentengroepering zoals vastgesteld in overeenstemming met hoofdstuk 2.
Le montant forfaitaire prévu à l'alinéa 1er est de 30.000 €. Il est Het in het eerste lid bedoelde forfaitaire bedrag is € 30.000. Het
augmenté en fonction du nombre d'agriculteurs admissibles qui sont wordt verhoogd op basis van het aantal in aanmerking komende
membres du groupement de producteurs, comme suit : landbouwers die lid zijn van de producentengroepering, en wel als
1° du sixième au dix-neuvième membre : 2.000 € par membre; volgt: 1° van het zesde tot het negentiende lid: € 2.000 per lid;
2° du vingtième et au-delà : 1.000 € par membre. 2° vanaf het twintigste lid: € 1.000 per lid.
Pour être considéré comme admissible au titre de l'alinéa 1er, Om als 'in aanmerking komend' te worden beschouwd in de zin van het
l'agriculteur : eerste lid,
1° est membre du groupement de producteurs en date du 31 décembre de 1° is de landbouwer op 31 december van het jaar van de in artikel 9
l'année de la déclaration de créance prévue à l'article 9; bedoelde schuldvordering lid van de producentengroepering;
2° ne fait pas partie d'un autre groupement de producteurs actif dans 2° behoort de landbouwer niet tot een andere producentengroepering die
le même secteur d'activité; actief is in dezelfde activiteitensector;
3° répond à la définition d'agriculteur actif dans le secteur visé. 3° beantwoordt de landbouwer aan de definitie van actieve landbouwer
§ 2. Le montant forfaitaire visé au paragraphe 1er, alinéa 2, s'appuie in de beoogde sector. § 2. Het in § 1, tweede lid, beoogde bedrag is gebaseerd op de
sur la déclaration de créance fournie conformément à l'article 9. schuldvordering die wordt verstrekt in overeenstemming met artikel 9.
Toutefois, il est limité à dix pourcent de la production Het is wel beperkt tot tien procent van de jaarlijkse in de handel
commercialisée annuelle du groupement de producteurs. gebrachte productie van de producentengroepering.
En outre, le montant annuel maximum de l'aide alloué à un groupement de producteurs ne dépasse pas 100.000 euros conformément à l'article 19, § 8, du règlement (UE) n° 2022/2472. Le taux de l'aide est dégressif sur cinq ans et est fixé à : 1° cent pourcent des coûts admissibles les deux premières années; 2° quatre-vingts pourcent des coûts admissibles la troisième année; 3° soixante pourcent des coûts admissibles la quatrième année; 4° quarante pourcent des coûts admissibles la cinquième année. § 3. L'aide prévue au paragraphe 1er couvre les coûts admissibles Bovendien mag het jaarlijkse maximale bedrag van de steun die wordt toegekend aan een producentengroepering niet hoger zijn dan € 100.000, in overeenstemming met artikel 19, § 8, van Verordening (EU) nr. 2022/2472. De steun is degressief over vijf jaar en wordt vastgesteld op: 1° tien procent van de in aanmerking komende kosten tijdens de eerste twee jaar; 2° tachtig procent van de in aanmerking komende kosten tijdens het derde jaar; 3° zestig procent van de in aanmerking komende kosten tijdens het vierde jaar; 4° veertig procent van de in aanmerking komende kosten tijdens het vijfde jaar. § 3. De in § 1 beoogde steun dekt de in aanmerking komende kosten zoals vastgelegd in artikel 19, § 5, van Verordening (EU) nr.
prévus à l'article 19, § 5, du règlement (UE) n° 2022/2472 du 14 2022/2472 van 14 december 2022.
décembre 2022.
CHAPITRE IV. - Déclaration de créance et liquidation de l'aide HOOFDSTUK IV. - Schuldvordering en uitbetaling van de steun

Art. 9.De producentengroepering die is erkend krachtens hoofdstuk 2,

Art. 9.Au plus tard le 30 septembre de l'année suivant celle où les

dient uiterlijk op 30 september van het jaar volgend op het jaar
frais ont été encourus, le groupement de producteurs reconnu en vertu
du chapitre 2, transmet sa déclaration de créance. waarin de kosten zijn gemaakt, haar schuldvordering in.
La déclaration de créance visée à l'alinéa 1er porte sur les coûts De in het eerste lid bedoelde schuldvordering heeft betrekking op de
admissibles visés à l'article 8, § 3, et qui sont encourus au cours de in aanmerking komende kosten bedoeld in artikel 8, § 3, die gemaakt
l'année civile écoulée. zijn in de loop van het afgelopen kalenderjaar.
En outre, la déclaration de créance visée à l'alinéa 1er est Bovendien gaat de in het eerste lid bedoelde schuldvordering vergezeld
accompagnée des pièces justificatives suivantes : van de volgende bewijsstukken:
1° la demande de paiement de l'année concernée; 1° het betalingsverzoek van het betrokken jaar;
2° la liste des membres au 31 décembre de l'année concernée; 2° de ledenlijst op 31 december van het betrokken jaar;
3° le bilan comptable de l'année concernée; 3° de boekhoudkundige balans van het betrokken jaar;
4° le rapport d'activité de l'année écoulée. 4° het activiteitenverslag van het betrokken jaar.
Le bilan comptable tel que visé à l'alinéa 3, 3°, permet à De in het derde lid, 3°, bedoelde balans biedt de administratie de
l'administration de consulter les postes comptables afférents aux mogelijkheid om de boekhoudkundige posten met betrekking tot de in
coûts admissibles prévus à l'article 8, § 3. aanmerking komende kosten, bedoeld in artikel 8, § 3, te raadplegen.
Seuls les documents transmis dans le délai visé à l'alinéa 1er sont Voor de berekening van de steun wordt enkel rekening gehouden met de
pris en compte pour le calcul de l'aide. Si le groupement ne les documenten die binnen de in het eerste lid beoogde termijn zijn
transmet pas dans ce même délai, l'administration lui notifie une doorgegeven. Als de groepering ze niet binnen die termijn doorgeeft,
stelt de administratie haar in kennis van een beslissing tot weigering
décision de refus de paiement pour l'année considérée. van de betaling voor het betrokken jaar.

Art. 10.§ 1er. L'aide est payée annuellement pour l'ensemble des

Art. 10.§ 1. De steun wordt jaarlijks betaald voor alle erkende

groupements de producteurs reconnus après contrôle des conditions d'octroi. producentengroeperingen na controle van de toekenningsvoorwaarden.
L'administration notifie au groupement de producteurs le montant de De administratie stelt de producentengroepering in kennis van het
l'aide qui est versée. uitbetaalde bedrag.
Aucun intérêt de retard n'est réclamé relativement à l'exécution des Er worden geen verwijlinteresten gevorderd met betrekking tot de
paiements effectués dans le cadre du présent arrêté. uitvoering van de betalingen in het kader van dit besluit.
§ 2. Conformément à l'article 19, § 6, alinéa 2, du règlement (UE) n° § 2. In overeenstemming met artikel 19, § 6, tweede lid, van
2022/2472 du 14 décembre 2022, le versement de la dernière tranche est Verordening (EU) nr. 2022/2472 van 14 december 2022 wordt de laatste
effectué uniquement après la vérification de la bonne mise en oeuvre tranche pas betaald na verificatie door de administratie van de
du plan d'entreprise par l'administration. correcte uitvoering van het businessplan.

Art. 11.§ 1er. Sans préjudice de l'article 5, lorsqu'au cours d'une

Art. 11.§ 1. Onverminderd artikel 5 wordt, wanneer de

année d'application de l'aide, le groupement de producteurs ne producentengroepering in een jaar van toepassing van de steun niet
respecte plus les conditions de reconnaissance prévues à l'article 2 ou les conditions énoncées aux articles 6 et 7, l'aide n'est pas payée pour l'année concernée. Si l'administration prend connaissance d'un non-respect des conditions énumérées à l'alinéa 1er après le paiement, le montant payé pour l'année concernée est récupéré. § 2. Si le groupement n'atteint pas les conditions lui permettant d'être reconnu en tant qu'organisation de producteurs, ou s'il n'introduit pas de demande de reconnaissance en tant qu'organisation de producteurs au terme de la période de cinq ans à partir de la décision d'octroi de l'aide au démarrage, vingt-cinq pourcent du montant total de l'aide sont récupérés par l'administration. La preuve de la demande de reconnaissance en tant qu'organisation de langer aan de in artikel 2 vastgestelde erkenningsvoorwaarden of aan de in de artikelen 6 en 7 vastgestelde voorwaarden voldoet, de steun voor het betrokken jaar niet uitbetaald. Als de administratie na de betaling vaststelt dat niet aan de voorwaarden van het eerste lid is voldaan, wordt het voor het betrokken jaar betaalde bedrag teruggevorderd. § 2. Indien de groepering niet voldoet aan de voorwaarden voor erkenning als producentenorganisatie of indien zij niet binnen vijf jaar na het besluit tot toekenning van de opstartsteun een aanvraag tot erkenning als producentenorganisatie indient, wordt vijfentwintig procent van het totale bedrag van de steun teruggevorderd door de administratie.
producteurs est annexée au plus tard à la dernière déclaration de Het bewijs van de aanvraag tot erkenning als producentenorganisatie
créance prévue à l'article 9 de l'année concernée. wordt uiterlijk bij de laatste in artikel 9 bedoelde schuldvordering
van het betrokken jaar gevoegd.
Le groupement de producteur qui introduit sa demande de reconnaissance Een producentengroepering die vóór het einde van de in het eerste lid
en tant qu'organisation de producteurs et qui est reconnue comme telle bedoelde periode van vijf jaar haar aanvraag tot erkenning als
avant le terme de la période de cinq ans visée à l'alinéa 1er, producentenorganisatie indient en als zodanig wordt erkend, blijft
continue à percevoir l'aide annuellement pendant tout le reste de la gedurende de rest van de periode van vijf jaar jaarlijks steun
période de cinq ans. ontvangen.
CHAPITRE V. - Incompatibilité de l'aide HOOFDSTUK V. - Onverenigbaarheid van de steun

Art. 12.L'aide est incompatible avec une aide publique octroyée en

Art. 12.De steun is onverenigbaar met de overheidssteun voor de

faveur de l'établissement du groupement de producteurs. oprichting van de producentengroepering.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 relatif à

Art. 13.Het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016

l'octroi de l'aide au démarrage pour les groupements et organisations betreffende de toekenning van de opstartsteun voor de
de producteurs dans le secteur agricole est abrogé. producentengroeperingen en -organisaties in de landbouwsector wordt opgeheven.
Toutefois, il reste d'application pour les groupements et Het blijft wel van toepassing voor de producentengroeperingen en
organisations de producteurs reconnus avant l'entrée en vigueur du -organisaties die zijn erkend voorafgaand aan de inwerkingtreding van
présent arrêté. onderhavig besluit.

Art. 14.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 14.De minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 6 juin 2024. Namen, 6 juni 2024.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De minister-president,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek en Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^