Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 relatif à l'octroi exceptionnel de subventions aux personnes de droit publics et aux organismes non commerciaux pour la réalisation de travaux visant l'amélioration de la performance énergétique et l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les bâtiments et l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2018 relatif à l'octroi exceptionnel de subventions aux écoles pour la réalisation de travaux visant l'amélioration de la performance énergétique et l'utilisation rationnel de l'énergie dans les bâtiments (UREBA exceptionnel PWI) | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013 betreffende de uitzonderlijke toekenning van subsidies aan publiekrechtelijke personen en niet-commerciële instellingen voor de uitvoering van werken voor een verbeterde energieprestatie en het rationeel energiegebruik in de gebouwen en het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2018 betreffende de uitzonderlijke toekenning van subsidies aan scholen voor de uitvoering van werken voor de verbetering van de energieperformantie en het rationeel energiegebruik in de gebouwen ("UREBA exceptionnel PWI") |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 6 JUNI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 28 mars 2013 relatif à l'octroi exceptionnel de | besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013 betreffende de |
subventions aux personnes de droit publics et aux organismes non | uitzonderlijke toekenning van subsidies aan publiekrechtelijke |
commerciaux pour la réalisation de travaux visant l'amélioration de la | personen en niet-commerciële instellingen voor de uitvoering van |
performance énergétique et l'utilisation rationnelle de l'énergie dans | werken voor een verbeterde energieprestatie en het rationeel |
les bâtiments (UREBA exceptionnel) et l'arrêté du Gouvernement wallon | energiegebruik in de gebouwen ("UREBA exceptionnel") en het besluit |
du 20 décembre 2018 relatif à l'octroi exceptionnel de subventions aux | van de Waalse Regering van 20 december 2018 betreffende de |
écoles pour la réalisation de travaux visant l'amélioration de la | uitzonderlijke toekenning van subsidies aan scholen voor de uitvoering |
performance énergétique et l'utilisation rationnel de l'énergie dans | van werken voor de verbetering van de energieperformantie en het |
les bâtiments (UREBA exceptionnel PWI) | rationeel energiegebruik in de gebouwen ("UREBA exceptionnel PWI") |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de | Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering |
l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des | van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare |
énergies renouvelables, les articles 7 et 8; | energieën, artikelen 7 en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013 |
exceptionnel de subventions aux personnes de droit public et aux | betreffende de uitzonderlijke toekenning van subsidies aan |
organismes non commerciaux pour la réalisation de travaux visant | publiekrechtelijke personen en niet-commerciële instellingen voor de |
l'amélioration de la performance énergétique et l'utilisation | uitvoering van werken voor de verbetering van de energieprestatie en |
rationnelle de l'énergie dans les bâtiments (UREBA exceptionnel); | het rationeel energiegebruik in de gebouwen ("UREBA exceptionnel"); |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2018 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2018 |
l'octroi exceptionnel de subventions aux écoles pour la réalisation de | betreffende de uitzonderlijke toekenning van subsidies aan scholen |
travaux visant l'amélioration de la performance énergétique et | voor de uitvoering van werken voor de verbetering van de |
l'utilisation rationnel de l'énergie dans les bâtiments (UREBA | energieperformantie en het rationeel energiegebruik in de gebouwen |
exceptionnel PWI); | ("UREBA exceptionnel PWI"); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
februari 2019; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2019; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 |
Vu le rapport du 29 mai 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, du | april 2019; Gelet op het rapport van 29 mei 2019 opgemaakt overeenkomstig artikel |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, | |
d'Etat le 18 mars 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | gericht aan de Raad van State op 18 maart 2019, overeenkomstig artikel |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, § 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 2, § 1, 1°, van besluit van de Waalse Regering |
wallon du 20 décembre 2018 relatif à l'octroi exceptionnel de | van 20 december 2018 betreffende de uitzonderlijke toekenning van |
subventions aux écoles pour la réalisation de travaux visant | subsidies aan scholen voor de uitvoering van werken voor de |
l'amélioration de la performance énergétique et l'utilisation | verbetering van de energieperformantie en het rationeel energiegebruik |
rationnelle de l'énergie dans les bâtiments (UREBA Exceptionnel PWI), | in de gebouwen ("UREBA exceptionnel PWI"), worden de woorden "of een |
les mots « ou d'un droit réel démembré comme l'usufruit, l'emphytéose | gesplitst zakelijk recht zoals het vruchtgebruik-, erfpacht- of |
ou le droit de superficie d'une durée supérieure ou égale à neuf ans » | opstalrecht van negen jaar of meer op het gebouw" vervangen door de |
sont remplacés par les mots « d'un droit d'usufruit, d'emphytéose ou | woorden "een recht van vruchtgebruik, erfpacht of opstalrecht of een |
de superficie ou d'un droit personnel de jouissance d'une durée | persoonlijk genotsrecht van negen jaar of meer op het gebouw". |
supérieure ou égale à neuf ans ». | |
Art. 2.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots « |
Art. 2.In artikel 8, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden |
De délai d'un mois est suspendu pendant les mois de juillet et août » | de woorden "De termijn van één maand wordt opgeschort gedurende de |
sont remplacés par les mots « Ce délai est suspendu pendant la durée | maanden juli en augustus" vervangen door de woorden "Deze termijn |
des congés scolaires ". | wordt opgeschort tijdens de schoolvakanties". |
Art. 3.Dans l'article 8, § 1er, 3°, du même arrêté, les mots « 30 |
Art. 3.In artikel 8, § 1, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
juin 2019 » sont remplacés par les mots « 30 septembre 2019 ». | "30 juni 2019" vervangen door de woorden "30 september 2019". |
Art. 4.L'article 10, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 28 mars |
Art. 4.Artikel 10, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 28 |
2013 relatif à l'octroi exceptionnel de subventions aux personnes de | maart 2013 betreffende de uitzonderlijke toekenning van subsidies aan |
droit public et aux organismes non commerciaux pour la réalisation de | publiekrechtelijke personen en niet-commerciële instellingen voor de |
travaux visant l'amélioration de la performance énergétique et | uitvoering van werken voor de verbetering van de energieprestatie en |
l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les bâtiments (UREBA | het rationeel energiegebruik in de gebouwen ("UREBA exceptionnel") |
exceptionnel) est complété d'un alinéa 3, rédigé comme suit : | wordt aangevuld met een derde lid, luidend als volgt: |
« Ce délai pourra être à nouveau prolongé d'un an, en cas de | "Deze termijn kan in geval van uitzonderlijke en onvoorziene |
circonstances exceptionnelles et imprévisibles, si le demandeur en | omstandigheden nogmaals met één jaar worden verlengd indien de |
fait la demande écrite et motivée avant la date d'expiration du terme | aanvrager daartoe een schriftelijk gemotiveerd verzoek indient, voor |
prévu à l'alinéa précédent. ». | de datum van verstrijken van de in het vorig lid bedoelde termijn.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 6.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
wordt. Art. 6.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 6 juin 2019. | Namen, 6 juni 2019. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, | De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |