Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/06/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Hotton "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Hotton Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Hotton
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 6 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Hotton Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 6 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Hotton De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Hotton du 16 décembre 2002 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Hotton van 16
december 2002 waarbij werd beslist het gemeentelijke programma voor
décidant de réaliser son opération de développement rural selon le plattelandsontwikkeling uit te voeren volgens de voorschriften die
voorkomen in de bij dit besluit gevoegde stukken;
programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 27 février 2003; Ordening van 27 februari 2003;
Considérant que la commune de Hotton ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Hotton de kosten van de nodige
des acquisitions et travaux nécessaires; aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

commune de Hotton est approuvé à la date de sa signature et pour une van de gemeente Hotton wordt goedgekeurd op de datum van zijn
période de dix ans prenant fin le 1er juin 2013. ondertekening en voor een periode van tien jaar, die eindigt op 1 juni

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

2013.

Art. 2.De gemeente Hotton kan toelagen verkrijgen om haar programma

l'exécution de son opération de développement rural. voor plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le développement bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens
rural dans ses attributions. bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente Hotton moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de

Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan.

Namur, le 6 juin 2003. Namen, 6 juni 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^