| Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Hotton | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Hotton |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 6 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Hotton Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 6 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Hotton De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
| Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
| Vu la délibération du conseil communal de Hotton du 16 décembre 2002 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Hotton van 16 |
| december 2002 waarbij werd beslist het gemeentelijke programma voor | |
| décidant de réaliser son opération de développement rural selon le | plattelandsontwikkeling uit te voeren volgens de voorschriften die |
| voorkomen in de bij dit besluit gevoegde stukken; | |
| programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; | Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke |
| Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 27 février 2003; | Ordening van 27 februari 2003; |
| Considérant que la commune de Hotton ne peut supporter seule le coût | Overwegende dat de gemeente Hotton de kosten van de nodige |
| des acquisitions et travaux nécessaires; | aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
| Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
| commune de Hotton est approuvé à la date de sa signature et pour une | van de gemeente Hotton wordt goedgekeurd op de datum van zijn |
| période de dix ans prenant fin le 1er juin 2013. | ondertekening en voor een periode van tien jaar, die eindigt op 1 juni |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
2013. Art. 2.De gemeente Hotton kan toelagen verkrijgen om haar programma |
| l'exécution de son opération de développement rural. | voor plattelandsontwikkeling uit te voeren. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
| budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
| fixées par voie de convention par le Ministre qui a le développement | bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens |
| rural dans ses attributions. | bevoegdheden de Plattelandsontwikkeling behoort. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen |
| et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais | en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, |
| accessoires compris. | bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente Hotton moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
| vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan. |
| Namur, le 6 juin 2003. | Namen, 6 juni 2003. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
| J. HAPPART | J. HAPPART |