Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/06/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot regeling van de werking van de Regering
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
6 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 6 JUNI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement du besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot regeling van
fonctionnement du Gouvernement de werking van de Regering
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 7; instellingen, inzonderheid op artikel 7;
Vu le décret I du 7 juillet 1993 relatif au transfert de l'exercice de Gelet op het decreet I van 7 juli 1993 betreffende de overheveling van
certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne; sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest;
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse
Commission communautaire française; Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le Gouvernement estime qu'il convient de faire traiter les dossiers d'expropriation par les administrations fonctionnelles le plus au fait de la matière; Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner de la façon la plus efficace possible; que cette nécessité implique l'entrée en vigueur des présentes dispositions dans les plus brefs délais; Sur la proposition du Ministre-Président, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Regering acht dat de onteigeningsdossiers door de vakbesturen die het nauwst bij die aangelegenheid aansluiten, behandeld dienen te worden; Overwegende dat de Regering in staat dient te worden gesteld om zo doeltreffend mogelijk te fungeren; dat die noodzakelijkheid zo snel mogelijk de inwerkingtreding van voorliggende bepalingen inhoudt; Op de voordracht van de Minister-President,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 24 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

Artikel 1.Artikel 24 van het besluit van de Waalse Regering van 27

août 2001 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement est augustus 2001 tot regeling van de werking van de Regering wordt
remplacé par la disposition suivante : vervangen door volgende bepaling :
«

Art. 24.Chaque Ministre arrête les expropriations nécessaires à

«

Art. 24.Elke Minister bepaalt de onteigeningen die nodig zijn voor

l'exercice de ses compétences en faisant prévaloir la spécificité de de uitoefening van zijn bevoegdheden, waarbij hij de specificiteit
la matière traitée par rapport aux mesures de tutelle générale telles inroept van de behandelde aangelegenheid tegenover de maatregelen van
que visées à l'article 7 de la loi spéciale du réformes algemeen toezicht zoals bedoeld in artikel 7 van de bijzondere wet van
institutionnelles du 8 août 1980. » 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. »

Art. 2.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

Art. 2.De Ministers zijn belast, elk wat hem betreft, met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 juin 2002. Namen, 6 juni 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^