← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2023 exécutant l'article 153, 10°, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2023 exécutant l'article 153, 10°, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale | Besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2023 houdende uitvoering van artikel 153, 10°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
6 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2023 | 6 JULI 2023. - Besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2023 houdende |
exécutant l'article 153, 10°, de la loi du 8 juillet 1976 organique | uitvoering van artikel 153, 10°, van de organieke wet van 8 juli 1976 |
des centres publics d'action sociale | betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
sociale, l'article 153, 10°, inséré par le décret du 26 mai 2023 ; | centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 153, 10°, ingevoegd bij |
het decreet van 26 mei 2023; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 novembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu le rapport du 28 octobre 2022 établi conformément à l'article 4, 2° | november 2022; Gelet op het verslag van 28 oktober 2022, opgesteld overeenkomstig |
du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, | |
régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Constitution ; | Grondwet; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 |
d'Etat le 30 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | dagen, gericht aan de Raad van State op 30 mei 2023, overeenkomstig |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de la Fédération des centres publics d'action | Gelet op het advies van de "Fédération des centres publics d'action |
sociale de l'Union des villes et communes de Wallonie" (Federatie van | |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de Unie van de | |
sociale de l'Union des villes et des communes de Wallonie, donné le 18 | Waalse steden en gemeenten), gegeven op 18 januari 2023; |
janvier 2023 ; Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux ; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. |
Art. 2.L'autorité compétente intégrité définie à l'article 153, 10°, |
Art. 2.De bevoegde autoriteit inzake integriteit zoals bepaald in de |
de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action | organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
sociale est le service désigné par le Gouvernement wallon, sur | maatschappelijk welzijn is de dienst aangewezen door de Waalse |
proposition du Service public de Wallonie Intérieur et Action sociale. | Regering, op voorstel van de Waalse Overheidsdienst Binnenlandse Zaken |
en Sociale Actie. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 4.Le Ministre qui a la législation relative aux centres publics |
wordt. Art. 4.De Minister die bevoegd is voor de wetgeving op de openbare |
d'action sociale et la tutelle sur ceux-ci dans ses attributions est | centra voor maatschappelijk welzijn en het toezicht erop is |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | verantwoordelijk voor de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 6 juillet 2023. | Namen, 6 juli 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |