Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/07/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2023 exécutant l'article 153, 10°, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2023 exécutant l'article 153, 10°, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale Besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2023 houdende uitvoering van artikel 153, 10°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
6 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon du 6 juillet 2023 6 JULI 2023. - Besluit van de Waalse Regering van 6 juli 2023 houdende
exécutant l'article 153, 10°, de la loi du 8 juillet 1976 organique uitvoering van artikel 153, 10°, van de organieke wet van 8 juli 1976
des centres publics d'action sociale betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, l'article 153, 10°, inséré par le décret du 26 mai 2023 ; centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 153, 10°, ingevoegd bij
het decreet van 26 mei 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 novembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu le rapport du 28 octobre 2022 établi conformément à l'article 4, 2° november 2022; Gelet op het verslag van 28 oktober 2022, opgesteld overeenkomstig
du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen,
régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de
Constitution ; Grondwet;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30
d'Etat le 30 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa dagen, gericht aan de Raad van State op 30 mei 2023, overeenkomstig
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis de la Fédération des centres publics d'action Gelet op het advies van de "Fédération des centres publics d'action
sociale de l'Union des villes et communes de Wallonie" (Federatie van
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de Unie van de
sociale de l'Union des villes et des communes de Wallonie, donné le 18 Waalse steden en gemeenten), gegeven op 18 januari 2023;
janvier 2023 ; Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux ; Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan.

Art. 2.L'autorité compétente intégrité définie à l'article 153, 10°,

Art. 2.De bevoegde autoriteit inzake integriteit zoals bepaald in de

de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
sociale est le service désigné par le Gouvernement wallon, sur maatschappelijk welzijn is de dienst aangewezen door de Waalse
proposition du Service public de Wallonie Intérieur et Action sociale. Regering, op voorstel van de Waalse Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
en Sociale Actie.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 4.Le Ministre qui a la législation relative aux centres publics

wordt.

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor de wetgeving op de openbare

d'action sociale et la tutelle sur ceux-ci dans ses attributions est centra voor maatschappelijk welzijn en het toezicht erop is
chargé de l'exécution du présent arrêté. verantwoordelijk voor de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 juillet 2023. Namen, 6 juli 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
^