← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération "
| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 6 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 6 JULI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
| Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering |
| l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of |
| de cogénération | warmtekrachtkoppeling |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
| régional de l'électricité, l'article 37, § 1er, remplacé par le décret | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 37, § 1, vervangen bij |
| du 4 octobre 2007; | het decreet van 4 oktober 2007; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
| promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare |
| renouvelables ou de cogénération; | energiebronnen of warmtekrachtkoppeling; |
| Vu le rapport du 21 avril 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 21 oktober 2016 opgemaakt overeenkomstig |
| du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
| de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
| 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
| régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid ingegeven is door het | |
| Considérant que l'urgence est motivée par la fin, à la date du 30 juin | einde op 30 juni 2017 van de periode waarin sommige groene |
| 2017, de la période au cours de laquelle certains producteurs | elektriciteitsproducenten de eerste dossiers kunnen indienen bij de |
| d'électricité verte peuvent introduire les premiers dossiers à la | CWaPe om in aanmerking te komen voor een verlenging van de periode van |
| CWaPE en vue de bénéficier d'une prolongation de la période d'octroi | toekenning van de groene certificaten voor een langere termijn dan |
| des certificats verts au-delà de dix ans, conformément à l'article 15, | tien jaar, overeenkomstig artikel 15, § 1ter, van het besluit van de |
| § 1erter, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 | Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van |
| relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources | elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of |
| d'énergie renouvelables ou de cogénération et que les modalités et les | warmtekrachtkoppeling en dat de nadere regels en de termijnen voor de |
| délais de traitements des dossiers ne sont pas encore publiés sur le | behandeling van de dossiers nog niet bekend zijn gemaakt op de website |
| site de la CWaPE conformément à l'article 15, § 1erter, alinéa 3; | van de CWaPe overeenkomstig artikel 15, § 1ter, lid 3; |
| Considérant qu'il n'est donc actuellement pas possible pour les | Overwegende dat het nu dus voor de betrokken producenten niet mogelijk |
| producteurs concernés d'introduire un dossier en vue de prolonger la | is een dossier in te dienen voor het verlengen van de periode van |
| toekenning van groene certificaten; | |
| période d'octroi de certificats verts; | Overwegende dat de uitdrukking "Tien jaar na het verkrijgen van het |
| Considérant qu'à l'article 15, § 1er, alinéa 3, l'expression « dix ans | eerste groene certificaat" in artikel 15, § 1, lid 3, dubbelzinnig |
| après l'obtention du premier certificat vert » crée une ambiguïté sur | opgevat kan worden betreffende datum die gebruikt wordt voor het |
| la date à prendre en compte pour le calcul de ce délai de 10 ans et | berekenen van die termijn van 10 jaar en dat de berekening van die |
| que le calcul de ce délai est intrinsèquement lié à la procédure | termijn intrinsiek verbonden is met de procedure waarvan sprake in |
| prévue à l'article 15, § 1erter; | artikel 15, § 1ter; |
| Considérant qu'en l'absence de modification de l'arrêté précité avant | |
| le 30 juin permettant de prolonger le délai endéans lequel le | Overwegende dat de dossiers ingediend na 30 juni, indien er geen |
| producteur doit introduire un dossier en vue de bénéficier de | wijziging in voornoemd besluit optreedt voor die datum om de termijn |
| certificats verts au-delà de la période de dix ans, les dossiers | te kunnen verlengen waarin de producent een dossier kan indienen om in |
| introduits après cette date seraient considérés comme hors délais et | aanmerking te komen voor groene certificaten na een langere periode |
| qu'ils ne pourraient être pris en considération, ce qui causerait un | dan tien jaar, als buiten de termijn beschouwd zouden worden en dus |
| niet meer in aanmerking genomen zouden kunnen worden, wat economisch | |
| préjudice économique aux producteurs concernés; | nadeel zou veroorzaken voor betrokken producenten; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
Artikel 1.In artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
| novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit |
| moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, les | hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling worden volgende |
| modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° au paragraphe 1er, alinéa 3, inséré par l'arrêté du Gouvernement | 1° in paragraaf 1, derde lid, ingevoegd bij het besluit van de Waalse |
| wallon du 20 décembre 2007, les mots « Dix ans après l'obtention du | Regering van 20 december 2007, worden de woorden "Tien jaar na het |
| premier certificat vert, » sont remplacés par les mots « Dix ans après | verkrijgen van het eerste groene certificaat" vervangen door de |
| la date du début de la période au cours de laquelle l'électricité | woorden "Tien jaar na de aanvangsdatum van de periode waarin de groene |
| verte produite par l'installation donne droit à l'obtention de | elektriciteit geproduceerd door de installatie recht geeft op het |
| certificats verts, »; | verkrijgen van groene certificaten,"; |
| 2° au paragraphe 1erter, alinéa 2, la phrase « Tout producteur visé à | 2° in paragraaf 1ter, lid 2, wordt de zin " Elke producent bedoeld in |
| l'alinéa 1er peut, entre 18 mois et, au plus tard, 6 mois avant la fin | het eerste lid kan, tussen 18 maanden en, uiterlijk 6 maanden vóór het |
| de la période d'octroi de certificats verts fixée conformément à | einde van de periode van toekenning van groene certificaten |
| alinéa 1er, introduire un dossier auprès de la CWaPE afin de | vastgesteld overeenkomstig het eerste lid, een dossier indienen bij de |
| bénéficier du facteur « k initialement fixé conformément au paragraphe | CWaPE om te genieten van de aanvankelijk bepaalde factor "k" |
| 1er, alinéa 6. » est remplacée par la phrase : | overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid.: " vervangen door volgende zin: |
| « Tout producteur visé à l'alinéa 1er peut, entre 18 mois et, au plus | « Elke producent bedoeld in het eerste lid kan tussen 18 maanden en |
| tard à la fin de la période de dix ans visée au paragraphe 1er, alinéa | uiterlijk op het einde van de periode van tien jaar bedoeld in |
| 3, introduire un dossier auprès de la CWaPE afin de bénéficier d'un | paragraaf 1, lid 3, een dossier indienen bij de CWaPE om een eigen |
| facteur " k " propre à son installation. ». | "k"-factor van zijn installatie te bekomen.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Namur, le 6 juillet 2017. | Namen, 6 juli 2017. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
| administrative et de l'Energie, | Vereenvoudiging en Energie, |
| C. LACROIX | C. LACROIX |