← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège "
| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site " Cour aux marchandises de Bressous " te Luik te herstellen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 6 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 6 JULI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
| Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant SPAQuE de procéder | besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE |
| à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de | ermee belast wordt de site " Cour aux marchandises de Bressous " te |
| Bressoux » à Liège | Luik te herstellen |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment ses | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen en |
| articles 39 et 43; | inzonderheid op de artikelen 39 en 43; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot |
| règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2017 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2017 tot |
| répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
| signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
| Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 |
| définit les missions spécifiques de SPAQuE; | waarbij de specifieke opdrachten van de "SPAQuE" worden bepaald; |
| Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la | Gelet op het beheerscontract gesloten tussen de Waalse Regering en de |
| SPAQuE en date du 13 juillet 2007 prorogé en date du 5 septembre 2013; | "SPAQuE" op 13 juli 2007 en verlengd op 5 september 2013; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 |
| SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour | waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises de |
| aux marchandises de Bressoux » à Liège; | Bressous" te Luik te herstellen; |
| Vu l'arrêté ministériel du 19 juin 2015 fixe définitivement le | Gelet ministerieel besluit van 19 juni 2015 waarbij de omtrek van de |
| périmètre du site à réaménager SAR/LG222 dit « Ancienne gare aux | te herontwikkelen locatie nr. SAR/LG222 "Ancienne gare aux |
| marchandises et terrain Electrabel » à Liège (Bressoux); | marchandises et terrain Electrabel" te Luik (Bressoux) definitief |
| Vu la décision du Gouvernement wallon du 28 avril 2016 par laquelle il | wordt bepaald. Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 28 april 2016 |
| marque son accord sur le transfert du site SAR/LG222 dit « Ancienne | waarbij hij instemt met de overdracht van de site SAR/LG222 "Ancienne |
| gare aux marchandises et terrain Electrabel » à Liège (Bressoux) ainsi | gare aux marchandises et terrain Electrabel" te Luik (Bressoux) alsook |
| que sur le montant relatif à ce transfert vers la liste de la mesure | met het bedrag betreffende deze overdracht naar de lijst van de |
| IV.2.A - Assainir les sites pollués du plan Marshall 2.vert; | maatregel IV.2.A - Sanering van de vervuilde sites van Marshall-Plan 2.groen |
| Considérant que le périmètre fixé par l'arrêté ministériel du 19 juin | Overwegende dat de omtrek bepaald bij het ministerieel besluit van 19 |
| 2015 comprend des parcelles non visées par l'arrêté du Gouvernement | juni 2015 percelen bevat die niet beoogd worden in het besluit van de |
| wallon du 26 septembre 2013 chargeant la SPAQuE de procéder à des | Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast |
| mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de | wordt de site "Cour aux marchandises de Bressous" te Luik te |
| Bressoux » à Liège; | herstellen; |
| Considérant que certaines de ces parcelles présentent des | Overwegende dat sommige van deze percelen op dezelfde manier |
| contaminations identiques à celles reprises dans l'arrêté du | verontreinigd zijn als de verontreiniging opgenomen in het besluit van |
| Gouvernement wallon du 26 septembre 2013 chargeant la SPAQuE de | de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee |
| procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux | belast wordt de site "Cour aux marchandises de Bressous" te Luik te |
| marchandises de Bressoux » à Liège; | herstellen; Overwegende dat deze percelen bijgevolg ernstig verontreinigd zijn en |
| Considérant que ces parcelles présentent par conséquent un caractère | gevaar inhouden voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens, |
| gravement pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la | dat deze locatie eerst behandeld moet worden; |
| santé humaine et imposant d'intervenir prioritairement; | Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige |
| Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir | tussenkomst vereist om te voorkomen dat de risico's voor het |
| dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques | leefmilieu en/of de gezondheid van de mens aanhouden; |
| pour l'environnement et/ou la santé humaine; | Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, van het |
| Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif | decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige |
| aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de | maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen als de |
| déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour | |
| l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger | aanwezigheid van afval wel eens een ernstige bedreiging voor de mens |
| ou pour y remédier; | of het leefmilieu zou kunnen vormen; |
| Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend | |
| charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la | Overwegende dat de Waalse Regering dan ook van plan is de "SPAQuE" te |
| réhabilitation de ces parcelles, | belasten met een spoedige sanering van deze percelen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 26 |
| septembre 2013 chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de | september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site " Cour aux |
| réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à | marchandises de Bressous " te Luik te herstellen, wordt vervangen als |
| Liège est remplacé par ce qui suit : | volgt : |
| « Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à |
" Artikel 1.De Waalse Regering belast de "SPAQuE" met het nemen van |
| la réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux | saneringsmaatregelen op de locatie "Cour aux marchandises de Bressoux" |
| marchandises de Bressoux » à Liège; soit sur les parcelles reprises à | te Luik; namelijk op de percelen gelegen binnen de rode rand |
| l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation annexé au | aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan. |
| présent arrêté. ». Art. 2.Dans le même arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre |
Art. 2.In hetzelfde besluit van de Waalse Regering van 26 september |
| 2013, l'annexe est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. | 2013, wordt de bijlage vervangen door de bij dit besluit gevoegde |
| Namur, le 6 juillet 2017. | bijlage. Namen, 6 juli 2017. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer |
| Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
| C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |