Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/07/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création du «Parc naturel des Sources» "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création du «Parc naturel des Sources» Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het "Parc naturel des Sources"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
6 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création du 6 JULI 2017. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
«Parc naturel des Sources» het "Parc naturel des Sources"
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu les articles 2, 3, 4, 5 et 6 du décret du 16 juillet 1985 relatif Gelet op de artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 van het decreet van 16 juli 1985
aux parcs naturels; betreffende de natuurparken;
Vu les articles D.29-1 à D.29-24, D. 49 à 61 et R. 46, 47 et 49 du Gelet op de artikelen D.29-1 tot D.29-24, D. 49 tot 61 en R. 46, 47 en
Livre Ier du Code de l'Environnement; 49 van Boek I van het Milieuwetboek;
Vu la constitution d'une association de projet au sens de l'article L Gelet op de oprichting van een projectvereniging in de zin van artikel
1512-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation pour L1512-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
la création du « Parc naturel des Sources » en date du 23 mai 2014 decentralisatie voor de oprichting van het "Parc naturel des Sources"
(Moniteur belge du 17 octobre 2014), regroupant la commune de Stoumont op 23 mei 2014 (Belgisch Staatsblad van 17 oktober 2014), die de
et la ville de Spa; vu que cette association de projet constitue le gemeente Stoumont en de stad Spa verenigt; gelet op het feit dat deze
pouvoir organisateur du « Parc naturel des Sources »; projectvereniging de inrichtende macht van het "Parc naturel des
Vu qu'un comité d'étude a été institué le 10 décembre 2014 par le Sources" vormt; Overwegende dat het studiecomité op 10 december 2014 door de
pouvoir organisateur; que ce comité d'étude a établi un rapport inrichtende macht werd opgericht; dat dit studiecomité een verslag
relatif à la création du « Parc naturel des Sources », conformément à heeft opgesteld m.b.t. de oprichting van het "Parc naturel des
ce que prévoit l'article 3, alinéa 2, du décret du 16 juillet 1985 Sources" overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het decreet van 16
relatif aux Parcs naturels; que ce rapport a été présenté au pouvoir juli 1985 betreffende de natuurparken; dat dit verslag op 8 januari
organisateur le 8 janvier 2015; 2015 aan de inrichtende macht werd voorgesteld;
Vu que, sur cette base, le pouvoir organisateur a établi un projet de Overwegende dat de inrichtende macht op deze basis een ontwerp tot
création de parc naturel portant sur la dénomination, les limites, le oprichting van een natuurpark opgesteld heeft dat betrekking heeft op
plan de gestion du parc naturel et l'inscription de tout ou partie du de benaming, de grenzen en het beheersplan ervan en de opneming van
territoire du parc naturel dans un périmètre où s'applique le het geheel of een gedeelte ervan in een omtrek waar het algemeen
règlement général sur les bâtisses en site rural; reglement op gebouwen in landbouwgebieden van toepassing is;
Vu les avis favorables des conseils communaux de la ville de Spa et de Gelet op de gunstige adviezen van de gemeenteraden van de stad Spa en
la commune de Stoumont sur le projet de création du « Parc naturel des de gemeente Stoumont over het ontwerp tot oprichting van het "Parc
Sources », remis respectivement les 27 et 29 janvier 2015; naturel des Sources", respectievelijk gegeven op 27 en 29 januari
Vu qu'en date du 14 janvier 2015, le pouvoir organisateur du « Parc 2015; Overwegende dat de inrichtende macht van het "Parc naturel des Source"
naturel des Sources » a notifié au Gouvernement wallon le projet de het ontwerp tot oprichting van het park op 14 januari 2015 aan de
création du parc; Waalse Regering heeft betekend;
Vu que le projet de création de parc naturel a été soumis au système Overwegende dat het ontwerp tot oprichting van een natuurpark
d'évaluation des incidences sur l'environnement organisé par le onderworpen werd aan het systeem van de milieueffectevaluatie
chapitre 2 de la partie V du Livre Ier du Code de l'Environnement; ingevoerd overeenkomstig hoofdstuk 2 van deel V van Boek I van het
Vu l'adoption provisoire par le Gouvernement wallon du projet de Milieuwetboek; Gelet op de voorlopige aanneming door de Waalse Regering van de
contenu du rapport sur les incidences environnementales (RIE) en date du 17 septembre 2015; ontwerp-inhoud van het milieueffectrapport (RIE) op 17 september 2015;
Vu les avis favorables des communes concernées sur le projet de Gelet op de gunstige adviezen van de betrokken gemeenten over de
contenu de RIE remis en dates du 15 octobre 2015 pour la ville de spa ontwerp-inhoud van het "RIE", gegeven op 15 oktober 2015 voor de stad
et du 16 octobre 2015 pour la commune de Stoumont; Spa en op 16 oktober 2015 voor de gemeente Stoumont;
Vu l'avis favorable du CWEDD sur le projet de contenu de RIE remis le Gelet op het gunstig geacht advies van de "CWEDD" over de
8 décembre 2015; ontwerp-inhoud van het "RIE", gegeven op 8 december 2015;
Vu que, en vertu des articles D.29-1 à D.29-24 du Livre Ier du Code de Overwegende dat, krachtens de artikelen D.29-1 tot D.29-24 van Boek I
l'Environnement et de l'article 4, § 3, du décret du 16 juillet 1985 van het Milieuwetboek en van artikel 4, 3, van het decreet van 16 juli
relatif aux parcs naturels, le projet de création de parc naturel 1985 betreffende de natuurparken, het ontwerp tot oprichting van een
ainsi que le RIE ont été soumis à enquête publique dans les natuurpark alsook het "RIE" aan een openbaar onderzoek onderworpen
différentes communes concernées par le projet, dans le courant des werden in de verschillende gemeenten betrokken bij het ontwerp, in de
mois de novembre et décembre 2016; qu'ils ont également été transmis loop van de maanden november en december 2016; dat ze ook voor advies
pour avis à différentes instances consultatives; aan verschillende adviesverlenende instanties werden overgemaakt;
Vu les résultats des enquêtes publiques organisées sur le territoire Gelet op de resultaten van de openbare onderzoeken georganiseerd op
des communes; het gebied van de gemeenten;
Vu l'avis favorable du Conseil économique et social wallon sur le RIE Gelet op het gunstig advies van de "Conseil économique et social
wallon" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest) over het
ainsi que sur le projet de parc naturel remis en date 19 décembre "RIE" alsook over het ontwerp van natuurpark, gegeven op 19 december
2016; 2016;
Vu l'avis favorable mitigé du Conseil supérieur wallon de la Gelet op het gematigd gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon
conservation de la nature, sur le RIE ainsi que sur le projet de parc de la Conservation de la Nature" (Waalse hoge Raad voor Natuurbehoud)
naturel remis en date du 20 décembre 2016; over het "RIE" alsook over het ontwerp van natuurpark, gegeven op 20
Vu l'avis du Conseil wallon de l'environnement pour le développement december 2016; Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'environnement pour le
durable sur le RIE ainsi que sur le projet de parc naturel remis en développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling)
date du 21 décembre 2016; over het "RIE" alsook over het ontwerp van natuurpark, gegeven op 21
december 2016;
Vu l'avis favorable de la Commission royale des Monuments, Sites et Gelet op het gunstig advies van de "Commission royale des Monuments,
Sites et Fouilles" (Koninklijke Commissie voor Monumenten,
Fouilles sur le RIE ainsi que sur le projet de parc naturel remis en Landschappen en Opgravingen) over het "RIE" alsook over het ontwerp
date du 12 janvier 2017; van natuurpark, gegeven op 12 januari 2017;
Vu l'avis favorable de la Commission régionale d'aménagement du Gelet op het gunstig advies van de "Commission régionale d'aménagement
territoire (CRAT) sur le RIE ainsi que sur le projet de parc naturel du territoire" (CRAT) (Gewestelijke commissie ruimtelijke ordening)
remis en date du 16 janvier 2017; over het "RIE" alsook over het ontwerp van natuurpark, gegeven op 16
Vu l'avis favorable de la Commission consultative communale januari 2017; Gelet op het gunstig advies van de "Commission consultative communale
d'aménagement du territoire et de la mobilité (CCATM) de la commune de d'aménagement du territoire et de la mobilité" (CCATM) (gemeentelijke
commissies voor ruimtelijke ordening en mobiliteit) van de gemeente
Stoumont remis le 1er décembre 2016; Stoumont, gegeven op 1 december 2016;
Vu l'avis réputé favorable de la CCATM de la ville de Spa; Gelet op het gunstig geacht advies van de "CCATM" van de stad Spa;
Vu l'avis favorable de la Commission locale de développement rural Gelet op het gunstig advies van de "Commission locale de développement
rural" (CLDR) (lokale commissie voor landelijke ontwikkeling) van de
(CLDR) de la commune de Stoumont, remis le 27 décembre 2016; gemeente Stoumont, gegeven op 27 december 2016;
Vu la déclaration environnementale ainsi que le projet de création du Gelet op de milieuverklaring alsook op het ontwerp tot oprichting van
« Parc naturel des Sources », adoptés en date du 15 février 2017 par het "Parc naturel des Sources", aangenomen op 15 februari 2017 door de
le pouvoir organisateur; inrichtende macht;
Vu que ces documents ont été transmis au Gouvernement wallon en date 2 février 2017; Considérant que le projet de création du parc naturel tient compte des avis des différentes instances consultatives ainsi que des réclamations et observations émises par les réclamants dans le cadre de l'enquête publique; que la déclaration environnementale détaille la manière dont ces avis, réclamations et observations ont été pris en compte; qu'à titre principal, le projet de création a été adapté pour mieux prendre en compte les spécificités du territoire en termes de patrimoine naturel, de patrimoine bâti, de paysage et d'aménagement du territoire; Overwegende dat deze documenten op 2 februari 2017 aan de Waalse Regering werden overgemaakt; Overwegende dat het ontwerp tot oprichting van het natuurpark rekening houdt met de adviezen van de verschillende adviesverlenende instanties alsook met de bezwaren en opmerkingen uitgebracht door de bezwaarindieners in het kader van het openbaar onderzoek; dat de milieuverklaring uitvoerig beschrijft hoe deze adviezen, bezwaren en opmerkingen in aanmerking zijn genomen; dat het ontwerp tot oprichting hoofdzakelijk werd aangepast om de specificiteiten van het grondgebied beter in aanmerking te nemen inzake natuurlijk en bebouwd erfgoed, landschap en ruimtelijke ordening;
Considérant que l'ensemble des formalités prescrites par le décret du Overwegende dat het geheel van de formaliteiten voorgeschreven bij het
16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels et par le Livre Ier du Code decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken en bij Boek I van
de l'Environnement pour la création d'un parc naturel ont été het Milieuwetboek voor de oprichting van een natuurpark werden
accomplies; vervuld;
Overwegende dat het ontwerp van natuurpark werd opgericht op
Considérant que le projet de parc naturel a été élaboré à l'initiative initiatief van twee gemeenten, in samenwerking met de operatoren en de
de deux communes, en synergie avec les opérateurs et forces vives du stuwende krachten van het grondgebied, de verenigingen en inwoners van
territoire, les associations et les habitants du périmètre concerné; de betrokken omtrek; dat, in dat opzicht, de bijzondere inspanning
qu'à cet égard, il faut souligner l'effort particulier de mise en voor het verbinden van de verschillende actoren en de deelname van
relation des différents acteurs et de participation de ceux-ci à laatstgenoemden aan de realisatie van het ontwerp tot oprichting moet
l'élaboration du projet de création; que cette participation est la worden onderstreept; dat deze deelname de sleutel is voor het succes
clé de la réussite d'un tel projet; van een dergelijk ontwerp;
Considérant que le territoire du « Parc naturel des Sources » est un Overwegende dat het grondgebied "Parc naturel des Sources" een
territoire d'une grande richesse patrimoniale en termes de nature, grondgebied vormt, met een grote patrimoniale rijkdom inzake natuur,
d'architecture, de petit patrimoine, de paysages, etc.; que ce architectuur, klein patrimonium, landschappen,...enz.; dat dit
patrimoine très riche est menacé à titre principal par l'érosion de la waardevol patrimonium hoofdzakelijk bedreigd is door de erosie van de
biodiversité, la banalisation des paysages, la dénaturation de la biodiversiteit, de banalisatie van de landschappen, de vernieling van
silhouette paysagère, la fragilisation de l'agriculture; het landschap, de afbrokkeling van de landbouw;
Considérant que le « Parc naturel des Sources » a l'ambition de Overwegende dat het "Parc naturel des Sources" streeft naar de
développer son territoire dans la logique du développement durable qui ontwikkeling van zijn grondgebied volgens een duurzame ontwikkeling
concilie l'environnement, l'économie et le social, en gardant au die het milieu, de economie en het maatschappelijke verenigt, met als
centre de ses préoccupations la préservation de sa biodiversité, de hoofdbekommernis de bescherming van zijn biodiversiteit, zijn
ses paysages et de son identité architecturale et urbanistique, en landschappen en zijn architecturale en stedenbouwkundige identiteit,
misant sur la valorisation de ses ressources propres, naturelles et door de nadruk te leggen op de valorisatie van zijn eigen, natuurlijke
socio-culturelles et en recherchant le renforcement de sa cohésion en socio-culturele middelen en door te streven naar de versterking van
sociale; zijn sociale cohesie;
Sur proposition du Ministre de la Nature, Op de voordracht van de Minister van Natuur,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le « Parc naturel des Sources » est créé.

Artikel 1.Het "Parc naturel des Sources" wordt opgericht.

Art. 2.Le plan de gestion du « Parc naturel des Sources » est

Art. 2.Het beheersplan van het "Parc naturel des Sources" wordt

approuvé et peut être consulté dans les maisons communales des goedgekeurd en ligt ter inzage bij de de gemeentehuizen van de
communes. gemeenten.

Art. 3.L'association de projet regroupant les communes constitue le

Art. 3.De projectvereniging die de gemeenten verenigt, vormt de

pouvoir organisateur du « Parc naturel des Sources ». inrichtende macht van het "Parc naturel des Sources".

Art. 4.Le « Parc naturel des Sources », d'une surface de 14.832

Art. 4.Het "Parc naturel des Sources" met een oppervlakte van 14.882

hectares, couvre le territoire des communes de Stoumont et Spa. Les ha, dekt het grondgebied van de gemeenten Stoumont en Spa. De grenzen
limites du parc naturel sont figurées sur la carte en annexe du van het natuurpark staan op de kaart in bijlage bij dit besluit.
présent arrêté.

Art. 5.Une partie du territoire de la ville de Spa (le village de

Art. 5.Een deel van het grondgebied van de stad Spa (het dorp van

Creppe) et de la commune de Stoumont (à savoir les villages et hameaux Creppe) en van de gemeente Stoumont (namelijk de dorpen en gehuchten
d'Andrimont, Beauloup, Bierleux, Borgoumont, Chauveheid, Cheneux, van Andrimont, Beauloup, Bierleux, Borgoumont, Chauveheid, Cheneux,
Chession, Chevron, Chevrouheid, Exbomont, Froidville, Habiémont, Chession, Chevron, Chevrouheid, Exbomont, Froidville, Habiémont,
Heilrimont, La Venne, Les Forges, Lorcé, Meuville, Monceau, Moustier, Heilrimont, La Venne, Les Forges, Lorcé, Meuville, Monceau, Moustier,
Neucy, Oufny, Rahier, Roannay, Roanne, Ruy et Xhierfomont) est soumise Neucy, Oufny, Rahier, Roannay, Roanne, Ruy et Xhierfomont) is
à l'application du règlement général sur les bâtisses en site rural onderworpen aan de toepassing van het règlement général sur les
(RGBSR), ce qui représente dix-sept périmètres particuliers du bâtisses en site rural (RGBSR) (algemeen reglement op gebouwen in
landbouwgebieden), wat zeventien bijzondere omtrekken betekent van het
territoire du "Parc naturel des Sources" soumis au RGBSR. grondgebied van het " Parc naturel des Sources" onderworpen aan het "RGBSR".
L'adoption des périmètres particuliers visés à l'alinéa 1er a été De aanneming van de bijzondere omtrekken bedoeld in het eerste lid
réalisée antérieurement à la création du parc naturel et le plan de heeft plaatsgevonden vóór de oprichting van het natuurpark en het
gestion n'y apporte aucune modification. beheersplan heeft geen wijziging aangebracht.

Art. 6.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 6 juillet 2017. Namen, 6 juli 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x