Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative centrale | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de gewone en de plaatsvervangende leden van de Centrale Adviescommissie |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
6 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 6 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres | het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de |
effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative centrale | gewone en de plaatsvervangende leden van de Centrale Adviescommissie |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport | Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het |
des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het |
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 | Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet |
juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves | van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van |
fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van |
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot |
des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission | benoeming van de gewone en de plaatsvervangende leden van de Centrale |
consultative centrale, modifié en date du 1er février 2001; | Adviescommissie, gewijzigd op 1 februari 2001; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de |
celle-ci. | Grondwet. |
Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. | Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. |
Art. 2.M. Marc Golbert est nommé en qualité de membre effectif de la |
Art. 2.De heer Marc Golbert wordt benoemd tot gewoon lid van de |
Commission consultative centrale au titre de représentant de la | Centrale Adviescommissie in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van |
Commission communautaire française, en remplacement de M. Michel | de Franse Gemeenschapscommissie, ter vervanging van de heer Michel |
Roorijck, démissionnaire. | Roorijck, ontslagnemend. |
Art. 3.M. Pierre Denis est nommé en qualité de membre effectif de la |
Art. 3.De heer Pierre Denis wordt benoemd tot gewoon lid van de |
Commission consultative centrale au titre de représentant de la | Centrale Adviescommissie in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van |
Fédération belge des Exploitants d'Autobus et d'Autocars, en | de Federatie van de Belgische Autobus- en Autocarondernemers, ter |
remplacement de M. José Wergifosse, décédé. | vervanging van de heer José Wergifosse, overleden. |
Art. 4.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets à la date du |
Art. 4.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 |
25 octobre 2001 et l'article 3 à la date du 28 novembre 2001. | oktober 2001 en artikel 3 met ingang van 28 november 2001. |
Art. 5.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 6 février 2003. | Namen, 6 februari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |