Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/02/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative centrale "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative centrale Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de gewone en de plaatsvervangende leden van de Centrale Adviescommissie
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
6 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 6 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de
effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative centrale gewone en de plaatsvervangende leden van de Centrale Adviescommissie
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het
des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde
région de langue française; onderwijsinrichtingen bezoeken;
Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet
juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van
fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde
région de langue française; onderwijsinrichtingen bezoeken;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot
des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission benoeming van de gewone en de plaatsvervangende leden van de Centrale
consultative centrale, modifié en date du 1er février 2001; Adviescommissie, gewijzigd op 1 februari 2001;
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de
celle-ci. Grondwet.
Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied.

Art. 2.M. Marc Golbert est nommé en qualité de membre effectif de la

Art. 2.De heer Marc Golbert wordt benoemd tot gewoon lid van de

Commission consultative centrale au titre de représentant de la Centrale Adviescommissie in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van
Commission communautaire française, en remplacement de M. Michel de Franse Gemeenschapscommissie, ter vervanging van de heer Michel
Roorijck, démissionnaire. Roorijck, ontslagnemend.

Art. 3.M. Pierre Denis est nommé en qualité de membre effectif de la

Art. 3.De heer Pierre Denis wordt benoemd tot gewoon lid van de

Commission consultative centrale au titre de représentant de la Centrale Adviescommissie in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van
Fédération belge des Exploitants d'Autobus et d'Autocars, en de Federatie van de Belgische Autobus- en Autocarondernemers, ter
remplacement de M. José Wergifosse, décédé. vervanging van de heer José Wergifosse, overleden.

Art. 4.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets à la date du

Art. 4.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25

25 octobre 2001 et l'article 3 à la date du 28 novembre 2001. oktober 2001 en artikel 3 met ingang van 28 november 2001.

Art. 5.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 5.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 6 février 2003. Namen, 6 februari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^