Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative déconcentrée de Mons | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission consultative déconcentrée de Mons" |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
6 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 6 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres | het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de |
effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative | gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission consultative |
déconcentrée de Mons | déconcentrée de Mons" (Gedecentraliseerde Adviescommissie van Bergen) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport | Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het |
des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het |
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 | Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet |
juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves | van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van |
fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van |
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot |
des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission | benoeming van de gewone en de plaatsvervangende leden van de |
consultative déconcentrée de Mons, modifié en date du 25 janvier 2001 | "Commission consultative déconcentrée de Mons", gewijzigd op 25 |
et du 19 juillet 2001; | januari 2001 en op 19 juli 2001; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de |
celli-ci. | Grondwet. |
Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. | Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. |
Art. 2.M. Stéphane Jaumonet est nommé en qualité de membre effectif |
Art. 2.De heer Stéphane Jaumonet wordt benoemd tot gewoon lid van de |
de la Commission consultative déconcentrée de Mons au titre de | "Commission consultative déconcentrée de Mons", in de hoedanigheid van |
représentant du Gouvernement wallon, en remplacement de M. Daniel | vertegenwoordiger van de Waalse Regering, ter vervanging van de heer |
Croiesaerdt. | Daniel Croiesardt. |
M. Patrick Imbreckx est nommé en qualité de membre suppléant en | De heer Patrick Imbreckx wordt benoemd tot plaatsvervangend lid, ter |
remplacement de Mme Chantal Lemaire-Guiliemus. | vervanging van Mevr. Chantal Lemaire-Guiliemus. |
Art. 3.M. Vincent Urbain est nommé en qualité de membre effectif de |
Art. 3.De heer Vincent Urbain wordt benoemd tot gewoon lid van de |
la Commission consultative déconcentrée de Mons au titre de | "Commission consultative déconcentrée de Mons", in de hoedanigheid van |
représentant du TEC Hainaut, en remplacement de M. Marc Masy, démissionnaire. | vertegenwoordiger van "TEC Henegouwen", ter vervanging van de heer Marc Masy, ontslagnemend. |
Art. 4.Mme Thérèse Simon est nommée en qualité de membre effectif de |
Art. 4.Mevr. Thérèse Simon wordt benoemd tot gewoon lid van de |
la Commission consultative déconcentrée de Mons au titre de | "Commission consultative déconcentrée de Mons", in de hoedanigheid van |
représentante de l'Enseignement de la Communauté française, en | vertegenwoordiger van het door de Franse Gemeenschap ingerichte |
remplacement de M. Noël Blave, démissionnaire. | onderwijs, ter vervanging van de heer Noël Blave, ontslagnemend. |
Art. 5.M. Michel Huon est nommé en qualité de membre suppléant de la |
Art. 5.De heer Michel Huon wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van |
Commission consultative déconcentrée de Mons au titre de représentant | de "Commission consultative déconcentrée de Mons", in de hoedanigheid |
de l'Enseignemente libre subventionné, en remplacement de M. Daniel | van vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs, ter |
Vermoeren, démissionnaire. | vervanging van de heer Daniel Vermoeren, ontslagnemend. |
Art. 6.M. Frédéric Lenoir est nommé en qualité de membre suppléant de |
Art. 6.De heer Frédéric Lenoir wordt benoemd tot plaatsvervangend lid |
la Commission consultative déconcentrée de Mons au titre de | van de "Commission consultative déconcentrée de Mons", in de |
représentant de la Fédération belge des Exploitants d'Autocars et | hoedanigheid van vertegenwoordiger van de Federatie van de Belgische |
d'Autobus, en remplacement de Mme Christine Permentier, | autobus- en autocarondernemers, ter vervanging van Mevr. Christine |
démissionnaire. | Permentier, ontslagnemend. |
Art. 7.Mme Arlette Jenart est nommée en qualité de membre effectif de |
Art. 7.Mevr. Arlette Jenart wordt benoemd tot gewoon lid van de |
la Commission consultative déconcentrée de Mons au titre de | "Commission consultative déconcentrée de Mons", in de hoedanigheid van |
représentante du Conseil de l'Enseignement des Communes et des | vertegenwoordigster van de Onderwijsraad van de Gemeenten en |
Provinces, en remplacement de M. Philippe Pieters, démissionnaire, et | Provincies, ter vervanging van de heer Philippe Pieters, |
Mme Christine Carton-Jouret est nommée en qualité de membres suppléant | ontslagnemend, en Mevr. Christine Carton-Jouret wordt benoemd tot |
en remplacement de Mme Françoise Colinia, démissionnaire. | plaatsvervangend lid, ter vervanging van Mevr. Françoise Colinia, |
ontslagnemend. | |
Art. 8.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets à la date du |
Art. 8.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 |
17 octobre 2001, l'article 3 produit ses effets à la date du 9 | oktober 2001, artikel 3 met ingang van 9 november 2001, artikel 4 met |
novembre 2001, l'article 4 à la date du 14 décembre 2001, l'article 5 | ingang van 14 december 2001, artikel 5 met ingang van 27 februari |
à la date du 27 février 2002, l'article 6 à la date du 26 mars 2002 et | 2002, artikel 6, met ingang van 26 maart 2002 en artikel 7 met ingang |
l'article 7 à la date du 5 juillet 2002. | van 5 juli 2002. |
Art. 9. Art. 9.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution |
Art. 9.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 6 février 2003. | Namen, 6 februari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |