Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux et l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux et l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders en van het besluit van 16 oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
6 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 6 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de
réseaux et l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif netbeheerders en van het besluit van 16 oktober 2003 betreffende de
aux gestionnaires de réseaux gaziers gasnetbeheerders
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, les articles 10 modifié par les décrets du de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 10,
17 juillet 2008; du 11 avril 2014 et du 8 novembre 2018, et 12, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2008, van 11 april 2014 en van 8
modifié par les décrets du 17 juillet 2017 et du 11 avril 2014; november 2018, en 12, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2017 en 11
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché april 2014; Gelet op het decreet van 19 november 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, les articles 10, modifié par les décrets du 17 van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op de artikelen 10,
juillet 2008, du 21 mai 2015 et du 8 novembre 2018, et 13, modifié par gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2008, van 21 april 2015 en van 8
les décrets du 17 juillet 2008 et du 21 mai 2015; november 2018, en 13, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2008 en 21
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux mei 2015; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002
gestionnaires de réseaux; betreffende de netbeheerders;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003
gestionnaires de réseaux gaziers; betreffende de gasnetbeheerders;
Vu le rapport du 17 avril 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 17 oktober 2018 opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, donné le Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie"
4 mai 2018; (Vereniging van steden en gemeenten van Wallonië), gegeven op 4 mei 2018;
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'énergie Gelet op het advies van de " Commission wallonne pour l'Energie "
CD-18e15-CWaPE-1795, donné le 16 mai 2018; (Waalse energiecommissie), CD-18e15-CWaPE-1795, gegeven op 16 mei
Vu l'avis n° 64.634/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2018, en 2018; Gelet op het advies nr. 64.634/4 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
21 maart 2002 betreffende de netbeheerders
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21

Artikel 1.In artikel 1van het besluit van de Waalse Regering van 21

mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux maart 2002 betreffende de netbeheerders worden de punten 2° tot 5°

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux, les 2° à 5° sont
abrogés. opgeheven.

Art. 2.Le chapitre II du même arrêté est renommé comme suit :

Art. 2.Hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt hernoemd als volgt :

« Composition et fonctionnement du gestionnaire de réseau de transport "Samenstelling en werking van de lokale transmissienetbeheerder".
local ».

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art 3. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
«

Art. 2.Le gestionnaire de réseau de transport local et son

"

Art. 2.De lokale transmissienetbeheerder en zijn eventuele

éventuelle filiale sont constitués conformément aux dispositions de la dochteronderneming worden opgericht overeenkomstig de bepalingen van
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité. ». elektriciteitsmarkt.".

Art. 4.Les articles 3 à 10 du même arrêté sont abrogés.

Art 4. De artikelen 3 tot 10 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 5.Le chapitre III du même arrêté, comportant les articles 11 à

Art 5. Hoofdstuk III van hetzelfde besluit, bevattende de artikelen 11
14, est abrogé. tot 14, wordt opgeheven.

Art. 6.A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes

Art 6. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est abrogé; 1° paragraaf 1 wordt opgeheven;
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Les membres du personnel du gestionnaire de réseau de " § 2. De personeelsleden van de distributienetbeheerder mogen geen
distribution ne peuvent accepter aucune gratification directe ou gratificatie aanvaarden die rechtstreeks of onrechtstreeks wordt
indirecte ni de la part d'un producteur, à l'exception des verleend door een producent, zelfproducenten uitgezonderd, of van een
auto-producteurs, ni de celle d'un fournisseur aux clients éligibles leverancier aan in aanmerking komende afnemers of een tussenpersoon of
ou d'un intermédiaire ou de toute société liée ou associée. ». van elke gebonden of geassocieerde vennootschap.".

Art. 7.Dans l'article 16 du même arrêté, les mots « ou à l'expert

Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden "of de

indépendant » sont remplacés par les mots « ou aux administrateurs onafhankelijke deskundige" door de woorden "of de onafhankelijke
indépendants ». bestuurders" vervangen.

Art. 8.Dans l'article 17, alinéa 2, du même arrêté, les modifications

Art 8. In artikel 17, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot " Le » est remplacé par les mots « Parmi les membres de son 1° tussen de woorden "de netbeheerder" en de woorden "een persoon"
personnel, le »; worden de woorden "onder diens personeelsleden" ingevoegd;
2° les mots « , indépendante des producteurs, fournisseurs aux clients 2° de woorden "die niet afhangt van de producenten, leveranciers aan
éligibles et intermédiaires, » sont abrogés. in aanmerking komende afnemers en tussenpersonen" worden opgeheven.

Art. 9.Dans l'article 19, § 2, du même arrêté, le 3° est abrogé.

Art 9. In artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit wordt punt 3°

Art. 10.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre VII est remplacé

opgeheven. Art 10. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk VII
par ce qui suit : vervangen als volgt :
« Procédure relative au mandat du gestionnaire de réseau de "Procedure voor het mandaat van de verdelingsnetbeheerder".
distribution ».

Art. 11.L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art 11. Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
«

Art. 20.§ 1er. Au minimum deux ans avant la fin du mandat du

«

Art. 20.§ 1. Minstens twee jaar voor het einde van het mandaat van

gestionnaire de réseau de distribution, visé à l'article 10, § 2, du de verdelingsnetbeheerder bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet,
décret, le Ministre de l'Energie publie au Moniteur belge un appel à wordt er door de Minister van Energie een oproep tot hernieuwing in
renouvellement. L'appel à renouvellement précise que les communes het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. In de oproep tot hernieuwing
peuvent, individuellement ou collectivement, initier un appel à wordt nader bepaald dat de gemeenten individueel of collectief een
candidature transparent et non discriminatoire afin de sélectionner un transparante, niet-discriminerende oproep tot de kandidaten kunnen
candidat gestionnaire de réseau de distribution et qu'à défaut de opstarten om een kandidaat-verdelingsnetbeheerder te selecteren en dat
candidature dans les délais et dans le respect des dispositions du het mandaat van de netbeheerder, bij gebreke van kandidatuur binnen de
décret et de ses arrêtés d'exécution, le mandat du gestionnaire de termijn en met inachtneming van de bepalingen van het decreet en
réseau peut être renouvelé pour un terme de vingt ans maximum à dater uitvoeringsbesluiten ervan, hernieuwd kan worden voor een termijn van
du lendemain de la fin du mandat précédent. twintig jaar te rekenen van daags na het einde van het vorig mandaat.
§ 2. Dans un délai d'un an maximum à dater de l'appel à renouvellement § 2. Binnen een termijn van maximum één jaar te rekenen van de oproep
visé au paragraphe 1er, la commune notifie à la CWaPE le gestionnaire tot hernieuwing bedoeld in paragraaf 1 geeft de gemeente kennis aan de
de réseau de distribution proposé pour son territoire. CWaPE van de verdelingsnetbeheerder die voor zijn grondgebied is
voorgedragen.
A défaut de proposition de la commune dans le respect des dispositions Draagt de gemeente niemand voor met inachtneming van de bepalingen van
du décret et de ses arrêtés d'exécution, le mandat du gestionnaire de het decreet en de uitvoeringsbepalingen ervan, dan kan de actieve
réseau actif peut être renouvelé pour un terme de vingt ans maximum à verdelingsnetbeheerder hernieuwd worden voor een termijn van twintig
dater du lendemain de la fin du mandat précédent. jaar te rekenen van daags na het einde van het vorig mandaat.
§ 3. Le candidat gestionnaire de réseau proposé par la commune adresse § 3. De kandidaat-netbeheerder, voorgedragen door de gemeente, richt
zijn kandidatuur bij aangetekend schrijven of levert ze tegen bericht
sa candidature par recommandé ou la remet contre accusé de réception van ontvangst in tweevoudig exemplaar op de zetel van de CWaPE af,
en deux exemplaires au siège de la CWaPE, accompagnée de la samen met de beraadslaging en het besluit van de gemeenteraad (-raden)
délibération du conseil communal ou des conseils communaux proposant die zijn kandidatuur voordraagt (-dragen).De CWaPE kan van de
sa candidature. La CWaPE peut requérir du candidat tout document lui kandidaat ieder document eisen waardoor kan worden nagegaan of aan de
permettant de vérifier qu'il répond aux conditions prescrites par ou voorwaarden bepaald bij of krachtens het decreet en de
en vertu du décret et de ses arrêtés d'exécution et dispose notamment uitvoeringsbepalingen ervan is voldaan en met name over voldoende
d'une capacité technique et financière suffisante. ". technische en financiële capaciteit beschikt. ".

Art. 12.A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes

Art 12. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « 1° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door
candidature »; het woord « kandidatuur »;
2° le mot « demandeur » est à chaque fois remplacé par le mot « 2° het woord « aanvrager » wordt telkenmale vervangen door het woord «
candidat »; kandidaat »;
3° à l'alinéa 2, les mots « lettre recommandée » sont remplacés par le 3° in lid 2 worden de woorden "bij aangetekend schrijven" vervangen
mot « recommandé »; door het woord "aangetekend";
4° l'aliéna 3 est remplacé par ce qui suit : 4° lid 3 wordt vervangen als volgt :
« Le candidat dispose d'un délai de trois semaines maximum, prescrit à "De kandidaat beschikt, over een, op straffe van verval opgelegde,
peine de déchéance, pour compléter sa candidature. ». termijn van maximum drie weken om zijn kandidatuur te vervolledigen.".

Art. 13.A l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes

Art 13. In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le mot « demandeur » est à chaque fois remplacé par le mot « 1° het woord « aanvrager » wordt telkenmale vervangen door het woord «
candidat »; kandidaat »;
2° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « 2° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door
candidature »; het woord « kandidatuur »;
3° les mots « lettre recommandée » sont à chaque fois remplacés par le 3° de woorden "bij aangetekend schrijven" worden vervangen door het
mot « recommandé ». woord "aangetekend".

Art. 14.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes

Art 14. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « 1° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door
candidature »; het woord « kandidatuur »;
2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : 2° het tweede lid wordt aangevuld met volgende zin :
« Le gestionnaire est désigné pour un mandat d'une durée de vingt ans « De beheerder wordt aangewezen voor een mandaat met een duur van
maximum prenant cours au lendemain de la fin du mandat du gestionnaire maximum twintig jaar ingaand daags na het einde van het mandaat van de
de réseau de distribution précédemment désigné. »; voorheen aangewezen verdelingsnetbeheerder.";
3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : 3° een lid, luidend als volgt, wordt ingevoegd tussen de leden 2 en 3
« Dans l'hypothèse où le candidat gestionnaire n'est pas propriétaire : « Gesteld dat de kandidaat-beheerder niet eigenaar of houder van een
ou n'est pas titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance des recht is, dat hem het genot garandeert van de infrastructuren en
infrastructures et équipements du réseau pour lequel il postule la uitrustingen van het net waarvoor hij voor het beheer kandideert of
gestion ou qu'une procédure d'expropriation est en cours, la als er een onteigeningsprocedure aan de gang is, wordt de aanwijzing
désignation est faite sous condition suspensive de l'obtention du onder de opschortende voorwaarde verricht, dat het eigendoms- of
droit de propriété ou de jouissance des infrastructures et équipements genotsrecht verkregen wordt van de infrastructuren en uitrustingen van
du réseau pour lequel il postule la gestion. Le mandat du précédent het net waarvoor hij voor het beheer kandideert. Het mandaat van de
gestionnaire de réseau est prolongé sous condition résolutoire de la vorige netbeheerder wordt verlengd onder de ontbindende voorwaarde van
perte de son droit de propriété ou de jouissance des infrastructures het verlies van zijn eigendoms- of genotsrecht van de infrastructuren
et équipements du réseau pour lequel il opère la gestion. »; en uitrustingen van het net waarvoor hij het beheer verricht.";
4° à l'alinéa 3, devenu alinéa 4, les mots « lettre recommandée » sont 4° in het derde lid, dat het vierde lid geworden is, worden de woorden
remplacés par le mot « recommandé »; "bij aangetekend schrijven" vervangen door het woord "aangetekend";
5° à l'alinéa 3, devenu alinéa 4, le mot « demandeur » est remplacé 5° het derde lid, dat het vierde lid geworden is, wordt het woord
par le mot « candidat ». "aanvrager" vervangen door het woord "kandidaat".

Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré un article 23/1 rédigé

Art 15. In hetzelfde besluit wordt een artikel 23/1 ingevoegd, luidend
comme suit : als volgt :
«

Art. 23/1.Lorsqu'un gestionnaire de réseau de distribution estime

"

Art. 23/1.Indien een verdelingsnetbeheerder acht dat hij zijn

ne pas pouvoir mener à terme son mandat, celui-ci informe les communes mandaat niet tot het einde kan volbrengen, licht hij de bediende
desservies, la CWaPE et le Ministre de l'Energie. Cette information gemeenten, de CWaPE en de Minister van Energie daarover in. Deze
est publiée sur le site internet de la CWaPE. informatie wordt op de website van de CWaPE bekendgemaakt.
Le Gouvernement peut désigner à titre transitoire un nouveau De Regering kan bij wijze van overgang een nieuwe
gestionnaire de réseau de distribution pour une durée maximale de deux verdelingsnetbeheerder aanwijzen voor een maximumduur van twee jaar.
ans. Cet arrêté de désignation temporaire initie la procédure visée Bij dit tijdelijk aanwijzingsbesluit wordt de procedure bedoeld in de
aux articles 20 à 23. artikelen 20 tot 23 opgestart.
Par dérogation à l'article 20, et à défaut d'une désignation à titre In afwijking van artikel 20, en bij gebreke van een aanwijzing als
transitoire par le Gouvernement, l'information publiée sur le site de overgangsmaatregel door de Regering, vervangt de informatie,
la CWaPE remplace l'appel à renouvellement publié au Moniteur belge. bekendgemaakt op de website van de CWaPE de oproep tot hernieuwing,
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
En l'absence de proposition de candidat par les communes concernées Bij uitblijven van een kandidatenvoordracht door de betrokken
dans le délai visé à l'article 20, § 2, la CWaPE propose un candidat gemeenten binnen de termijn bedoeld in artikel 20, § 2, draagt de
conformément aux conditions visées à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2° CWaPE een kandidaat voor overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in
à 4°, du décret. ". artikel 10, § 1, lid 2, 2° tot 4°, van het decreet.".

Art. 16.L'article 29 du même arrêté est abrogé.

Art 16. Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers 16 oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders

Art. 17.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16

Art 17. In artikel 1van het besluit van de Waalse Regering van 16
octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers, le 2° est abrogé. oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders wordt 2° opgeheven.

Art. 18.Le chapitre II, comportant les articles 2 à 4, du même arrêté

Art 18. Hoofdstuk II, bevattende de artikelen 2 tot 4 van hetzelfde
est abrogé. besluit, wordt opgeheven.

Art. 19.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes

Art 19. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est abrogé; 1° paragraaf 1 wordt opgeheven;
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Les membres du personnel du gestionnaire de réseau de " § 2. De personeelsleden van de distributienetbeheerder mogen geen
distribution n'acceptent aucune gratification directe ou indirecte ni gratificatie aanvaarden die rechtstreeks of onrechtstreeks wordt
de la part d'un producteur, à l'exception des auto-producteurs, ni de verleend door een producent, zelfproducenten uitgezonderd, of van een
celle d'un fournisseur aux clients éligibles ou d'un intermédiaire ou leverancier aan in aanmerking komende afnemers of een tussenpersoon of
de toute société liée ou associée. ». van elke gebonden of geassocieerde vennootschap.".

Art. 20.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « ou à l'expert

Art 20. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "of de
indépendant » sont remplacés par les mots « ou aux administrateurs onafhankelijke deskundige" door de woorden "of de onafhankelijke
indépendants ». bestuurders" vervangen.

Art. 21.A l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, les modifications

Art 21. In artikel 7, lid 2, van hetzelfde besluit worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le mot " Le » est remplacé par les mots « Parmi les membres de son 1° tussen de woorden "wijst" en de woorden "een persoon" worden de
personnel, le »; woorden "onder diens personeelsleden" ingevoegd;
2° les mots « , indépendante des producteurs, fournisseurs aux clients 2° de woorden "die niet afhangt van de producenten, leveranciers aan
éligibles et intermédiaires, » sont abrogés. in aanmerking komende afnemers en tussenpersonen" worden opgeheven.

Art. 22.A l'article 9, § 2, du même arrêté, le 3° est abrogé.

Art 22. In artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit wordt punt 3°

Art. 23.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre VI est remplacé

opgeheven. Art 23. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk VI
par ce qui suit : vervangen als volgt :
« Procédure relative au mandat du gestionnaire de réseau de "Procedure voor het mandaat van de verdelingsnetbeheerder".
distribution ».

Art. 24.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art 24. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
«

Art. 10.§ 1er. Au minimum deux ans avant la fin du mandat du

«

Art. 10.§ 1. Minstens twee jaar voor het einde van het mandaat van

gestionnaire de réseau de distribution, visé à l'article 10, § 2, du de verdelingsnetbeheerder bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet,
décret, le Ministre de l'Energie publie au Moniteur belge un appel à wordt er door de Minister van Energie een oproep tot hernieuwing in
renouvellement. L'appel à renouvellement précise que les communes het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. In de oproep tot hernieuwing
peuvent, individuellement ou collectivement, initier un appel à wordt nader bepaald dat de gemeenten individueel of collectief een
candidature transparent et non discriminatoire afin de sélectionner un transparante, niet-discriminerende oproep tot de kandidaten kunnen
candidat gestionnaire de réseau de distribution et qu'à défaut de opstarten om een kandidaat-verdelingsnetbeheerder te selecteren en dat
candidature dans les délais et dans le respect des dispositions du het mandaat van de netbeheerder, bij gebreke van kandidatuur binnen de
décret et de ses arrêtés d'exécution, le mandat du gestionnaire de termijn en met inachtneming van het decreet en uitvoeringsbesluiten
réseau peut être renouvelé pour un terme de vingt ans maximum à dater ervan, hernieuwd kan worden voor een termijn van twintig jaar te
du lendemain de la fin du mandat précédent. rekenen van daags na het einde van het vorig mandaat.
§ 2. Dans un délai d'un an maximum à dater de l'appel à renouvellement § 2. Binnen een termijn van maximum één jaar te rekenen van de oproep
visé au paragraphe 1er, la commune notifie à la CWaPE le gestionnaire tot hernieuwing bedoeld in paragraaf 1 geeft de gemeente kennis aan de
de réseau de distribution proposé pour son territoire. CWaPE van de verdelingsnetbeheerder die voor zijn grondgebied is
voorgedragen.
A défaut de proposition de la commune, dans le respect des Draagt de gemeente niemand voor met inachtneming van de bepalingen van
dispositions du décret et de ses arrêtés d'exécution, le mandat du het decreet en de uitvoeringsbepalingen ervan, dan kan de actieve
gestionnaire de réseau actif peut être renouvelé pour un terme de verdelingsnetbeheerder hernieuwd worden voor een termijn van twintig
vingt ans maximum à dater du lendemain de la fin du mandat précédent. jaar te rekenen van daags na het einde van het vorig mandaat.
§ 3. Le candidat gestionnaire de réseau proposé par la commune adresse § 3. De kandidaat-netbeheerder, voorgedragen door de gemeente, richt
sa candidature par recommandé ou la remet contre accusé de réception zijn kandidatuur bij aangetekend schrijven of levert ze tegen bericht
en deux exemplaires au siège de la CWaPE, accompagnée de la van ontvangst in tweevoudig exemplaar op de zetel van de CWaPE, samen
délibération du conseil communal ou des conseils communaux proposant met de beraadslaging en het besluit van de gemeenteraad (-raden) die
sa candidature. La CWaPE peut requérir du candidat tout document lui zijn kandidatuur voordragen.De CWaPE kan van de kandidaat ieder
permettant de vérifier qu'il répond aux conditions prescrites par ou document eisen waardoor kan worden nagegaan of aan de voorwaarden
en vertu du décret et de ses arrêtés d'exécution et dispose notamment bepaald bij of krachtens het decreet en de uitvoeringsbepalingen ervan
d'une capacité technique et financière suffisante. ". is voldaan en met name over voldoende technische en financiële capaciteit beschikt. ".

Art. 25.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes

Art 25. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « 1° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door
candidature »; het woord « kandidatuur »;
2° le mot « demandeur » est à chaque fois remplacé par le mot « 2° het woord « aanvrager » wordt telkenmale vervangen door het woord «
candidat »; kandidaat »;
3° l'aliéna 3 est remplacé par ce qui suit : 3° lid 3 wordt vervangen als volgt :
« Le candidat dispose d'un délai de trois semaines maximum, prescrit à "De kandidaat beschikt, over een, op straffe van verval opgelegde,
peine de déchéance, pour compléter sa candidature. ». termijn van maximum drie weken om zijn kandidatuur te vervolledigen.".

Art. 26.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes

Art 26. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le mot « demandeur » est à chaque fois remplacé par le mot « 1° het woord « aanvrager » wordt telkenmale vervangen door het woord «
candidat »; kandidaat »;
2° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « 2° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door
candidature ». het woord « kandidatuur ».

Art. 27.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes

Art 27. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le mot « demande » est à chaque fois remplacé par le mot « 1° het woord of woorddeel « aanvraag » wordt telkenmale vervangen door
candidature »; het woord « kandidatuur »;
2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : 2° het tweede lid wordt aangevuld met volgende zinnen :
« Le gestionnaire est désigné pour un mandat d'une durée de vingt ans « De beheerder wordt aangewezen voor een mandaat met een duur van
maximum prenant cours au lendemain de la fin du mandat du gestionnaire maximum twintig jaar ingaand daags na het einde van het mandaat van de
de réseau de distribution précédemment désigné. »; voorheen aangewezen verdelingsnetbeheerder.";
3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3° tussen lid 1 en lid 2 wordt volgend lid ingevoegd :
3 : « Dans l'hypothèse où le candidat gestionnaire n'est pas propriétaire « Gesteld dat de kandidaat-beheerder niet eigenaar of houder van een
ou n'est pas titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance des recht is, dat hem het genot garandeert van de infrastructuren en
infrastructures et équipements du réseau pour lequel il postule la uitrustingen van het net waarvoor hij voor het beheer kandideert of
gestion ou qu'une procédure d'expropriation est en cours, la als er een onteigeningsprocedure aan de gang is, wordt de aanwijzing
désignation est faite sous condition suspensive de l'obtention du onder de opschortende voorwaarde verricht, dat het eigendoms- of
droit de propriété ou de jouissance des infrastructures et équipements genotsrecht verkregen wordt van de infrastructuren en uitrustingen van
du réseau pour lequel il postule la gestion et le mandat du précédent het net waarvoor hij voor het beheer kandideert en het mandaat van de
gestionnaire de réseau est prolongé sous condition résolutoire de la vorige netbeheerder wordt verlengd onder de ontbindende voorwaarde van
perte de son droit de propriété ou de jouissance des infrastructures het verlies van zijn eigendoms- of genotsrecht van de infrastructuren
et équipements du réseau pour lequel il opère la gestion. »; en uitrustingen van het net waarvoor hij het beheer verricht.";
4° à l'alinéa 3, devenu alinéa 4, le mot « demandeur » est remplacé 4° het derde lid, dat het vierde lid geworden is, wordt het woord
par le mot « candidat ». "aanvrager" vervangen door het woord "kandidaat".

Art. 28.Dans le même arrêté, il est inséré un article 13/1 rédigé

Art 28. In hetzelfde besluit wordt een artikel 13/1 ingevoegd, luidend
comme suit : als volgt :
«

Art. 13/1.Lorsqu'un gestionnaire de réseau de distribution estime

«

Art. 13/1.Indien een verdelingsnetbeheerder acht dat hij zijn

ne pas pouvoir mener à terme son mandat, celui-ci informe les communes mandaat niet tot het einde kan volbrengen, licht hij de bediende
desservies, la CWaPE et le Ministre en charge de l'Energie. Cette gemeenten, de CWaPE en de Minister van Energie daarover in. Deze
information est publiée sur le site internet de la CWaPE. informatie wordt op de website van de CWaPE bekendgemaakt.
Le Gouvernement peut désigner à titre transitoire un nouveau De Regering kan bij wijze van overgang een nieuwe
gestionnaire de réseau de distribution pour une durée maximale de deux verdelingsnetbeheerder aanwijzen voor een maximumduur van twee jaar.
ans. Cet arrêté de désignation temporaire initie la procédure visée Bij dit tijdelijk aanwijzingsbesluit wordt de procedure bedoeld in de
aux articles 20 à 23. artikelen 20 tot 23 opgestart.
Par dérogation à l'article 20, et à défaut d'une désignation à titre In afwijking van artikel 20, en bij gebreke van een aanwijzing als
transitoire par le Gouvernement, l'information publiée sur le site de overgangsmaatregel door de Regering, vervangt de informatie,
la CWaPE remplace l'appel à renouvellement publié au Moniteur belge. bekendgemaakt op de website van de CWaPE de oproep tot hernieuwing,
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
En l'absence de proposition de candidat par les communes concernées Bij uitblijven van een kandidatenvoordracht door de betrokken
dans le délai visé à l'article 20, § 2, la CWaPE propose un candidat gemeenten binnen de termijn bedoeld in artikel 20, § 2, draagt de
conformément aux conditions visées à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2° CWaPE een kandidaat voor overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in
à 4°, du décret. ». artikel 10, § 1, lid 2, 2° tot 4°, van het decreet.".

Art. 29.Le chapitre IX comportant l'article 20 du même arrêté est

Art 29. Hoofdstuk IX, bevattende artikelen 20 van hetzelfde besluit,
abrogé. wordt opgeheven.

Art. 30.L'article 21 du même arrêté est abrogé.

Art 30. Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 31.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art 31. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Namur, le 6 décembre 2018. Namen, 6 december 2018.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
^