Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures pour la quatrième écluse de Lanaye | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" voor de bouw van de vierde sluis te Lanaye |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures pour la quatrième écluse de Lanaye | WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de bouw van de vierde sluis te Lanaye |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der |
que modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet | instellingen, zoals gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei |
1993, du 13 juillet 2001 et du 12 août 2003; | 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment l'article 57, §§ 2 et 3; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57, §§ 2 en 3; |
Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société | Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van |
wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures, notamment | de "Société wallonne de Financement complémentaire des |
Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering | |
l'article 8, § 1er modifié par les décrets du 8 février 1996, du 4 | van de Infrastructuren), inzonderheid op artikel 8, § 1, gewijzigd bij |
février 1999, 27 novembre 2003, 23 février 2006, 3 avril 2009 et 10 | de decreten van 8 februari 1996, 4 februari 1999, 27 november 2003, 23 |
décembre 2009; | februari 2006, 3 april 2009 en 10 december 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 13; | regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 13; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant les actes | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
du Gouvernement, | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 13 août 2012; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 augustus 2012; |
Considérant les recommandations et mesures compensatoires issues des | Gelet op de aanbevelingen en compenserende maatregelen die uit de |
études d'incidence sur l'environnement et intégrées dans les permis | milieueffectonderzoeken voortvloeien en die in de Waalse vergunningen |
wallons, à savoir le permis d'urbanisme octroyé le 11 février 2010 et | kunnen worden opgenomen, namelijk de op 11 februari 2010 verleende |
le permis unique octroyé le 12 mai 2010; | stedenbouwkundige vergunning en de op 12 mei 2010 verleende eenmalige |
Considérant la nécessité de modifier sans retard le périmètre | vergunning; Gelet op de onverwijld noodzakelijke wijziging van de |
d'intervention de la SOFICO (Société wallonne de Financement | interventieomtrek van de SOFICO (Waalse Maatschappij voor de |
complémentaire des Infrastructures) nécessaire à la construction de la | Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) bepaald in het |
4e écluse de Lanaye, fixé dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 | besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999, die nodig is voor voor |
mai 1999, avec effet au 1er janvier 1999; | de bouw van de vierde sluis van Lanaye, met gevolg op 1 januari 1999; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le nouveau périmètre d'intervention de la Société |
Artikel 1.De nieuwe interventieomtrek van de "Société wallonne de |
wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures (SOFICO), | financement complémentaire des Infrastructures" (SOFICO) (Waalse |
Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren), | |
nécessaire à la construction d'une quatrième écluse à Lanaye et aux | die nodig is voor de bouw van een vierde sluis te Lanaye en voor de |
travaux annexes, figurent au plan terrier E3 dom 6260 feuilles 1 et 2. | bijbehorende kunstwerken ervan, wordt afgebeeld op het grondplan E3 dom 6260 bladen 1 en 2. |
Art. 2.L'arrêté du gouvernement wallon du 6 mai 1999 fixant le |
Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot |
périmètre d'intervention de la SOFICO pour la quatrième écluse de Lanaye est abrogé. | vaststelling van de interventieomtrek van de SOFICO voor de bouw van |
Art. 3.Les plans visés à l'article premier peuvent être consultés à |
de vierde sluis van Lanaye, wordt opgeheven. |
la Direction des Voies hydrauliques de Liège dont les bureaux sont sis | Art. 3.De in artikel 1 bedoelde plannen liggen ter inzage bij de |
à 4000 Liège, rue Forgeur 2, et au siège social de la SOFICO dont les | Directie Waterwegen Luik waarvan de kantoren gelegen zijn te 4000 |
Luik, rue Forgeur, 2 en op de maatschappelijke zetel van de SOFICO | |
bureaux sont sis à 4031 Angleur, rue Canal de L'Ourthe n° 9, bte 3. | waarvan de kantoren gelegen zijn te 4031 Angleur, rue du Canal de |
l'Ourthe 9, bus 3. | |
Art. 4.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 6 décembre 2012. | Namen, 6 december 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Le dossier et les plans peuvent être consultés à la Direction des | Het dossier en de plannen liggen ter inzage bij de Directie Waterwegen |
Voies hydrauliques de Liège du Service public de Wallonie. | Luik van de Waalse Overheidsdienst. |