Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 06/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre 1987 fixant les règles d'agrément et d'octroi de subventions aux centres de service social "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre 1987 fixant les règles d'agrément et d'octroi de subventions aux centres de service social Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 14 september 1987 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en voor de toekenning van toelagen aan de centra voor maatschappelijk werk
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
6 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de 6 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre 1987 fixant les het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 14 september 1987
règles d'agrément et d'octroi de subventions aux centres de service tot vaststelling van de regels voor de erkenning en voor de toekenning
social van toelagen aan de centra voor maatschappelijk werk
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret II du 22 juillet 1993 du Conseil régional wallon Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 tot toekenning van de
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
française; Vu le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en Gelet op het programmadecreet van 19 december 1996 houdende verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu,
matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, inzonderheid op
logement et action sociale, notamment l'article 16; artikel 16;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 14
1987 fixant les règles d'agrément et d'octroi de subventions aux september 1987 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en
voor de toekenning van toelagen aan de centra voor maatschappelijk
centres de service social, tel que modifié par les arrêtés du 25 werk, zoals gewijzigd bij de besluiten van 25 januari 1993 en 24
janvier 1993 et 24 septembre 1993; september 1993;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 novembre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 november 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2001; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26
november 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'il convient de faire Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het
bénéficier, le plus rapidement possible, le personnel des centres de feit dat de op 16 mei 2000 gesloten raamovereenkomst voor de Waalse
service social de l'application de l'accord-cadre pour le secteur non non-profitsector zo spoedig mogelijk moet worden toegepast op het
marchand wallon conclu le 16 mai 2000; personeel van de centra voor maatschappelijk werk;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; Op de voordracht va de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 7, § 1er, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Art. 2.In artikel 7, § 1, 1°, van het besluit van de Franse

Communauté française du 14 septembre 1987 fixant les règles d'agrément Gemeenschapsexecutieve van 14 september 1987 tot vaststelling van de
et d'octroi de subventions aux centres de service social, les montants regels voor de erkenning en voor de toekenning van toelagen aan de
centra voor maatschappelijk werk worden de bedragen 699 654 BEF, 101
de 699 654 BEF, 101 329 BEF, 50 665 BEF, 37 998 BEF et 25 322 BEF sont 329 BEF, 50 665 BEF, 37 998 BEF en 25 322 BEF vervangen door de
remplacés par les montants de 869 950 BEF (ou 21.565,50 EUR), 125 992 bedragen 869 950 BEF (21.565,50 EUR), 125 992 BEF (3.123,27 EUR), 62
BEF (ou 3.123,27 EUR), 62 997 BEF (ou 1.561,65 EUR), 47 247 BEF (ou 997 BEF (1.561,65 EUR), 47 247 BEF (1.171,22 EUR) en 31 485 BEF
1.171,22 EUR) et 31 485 BEF (ou 780,49 EUR). (780,49 EUR).

Art. 3.Dans l'article 7, § 1er, 1°, du même arrêté, il est inséré un

Art. 3.In artikel 7, § 1, 1°, van hetzelfde besluit wordt een tweede

2e alinéa rédigé comme suit : lid ingevoegd, luidend als volgt :
« En application de l'accord-cadre pour le secteur non marchand wallon « Overeenkomstig de op 16 mei 2000 gesloten raamovereenkomst voor de
conclu le 16 mai 2000, le montant de la subvention annuelle Waalse non-profitsector wordt het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire
forfaitaire est augmenté de : toelage vermeerderd met :
a) 5 646 BEF (ou 139,96 EUR) au 1er octobre 2000; a) 5 646 BEF (139,96 EUR) op 1 oktober 2000;
b) 28 232 BEF (ou 699,85 EUR) au 1er janvier 2001; b) 28 232 BEF (699,85 EUR) op 1 januari 2001;
c) 50 818 BEF (ou 1.259,75 EUR) au 1er janvier 2002; c) 50 818 BEF (1.259,75 EUR) op 1 januari 2002;
d) 73 393 BEF (ou 1.819,36 EUR) au 1er janvier 2003; d) 73 393 BEF (1.819,36 EUR) op 1 januari 2003;
e) 95 989 BEF (ou 2.379,51 EUR) au 1er janvier 2004; e) 95 989 BEF (2.379,51 EUR) op 1 januari 2004;
f) 112 928 BEF (ou 2.799,41 EUR) à partir du 1er janvier 2005. » f) 112 928 BEF (2.799,41 EUR) vanaf 1 januari 2005. »

Art. 4.Dans l'article 7, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

Art. 4.In artikel 7, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

l'indice pivot 170,61 (rang 29) » sont remplacés par les mots « termen « het spilindexcijfer 170,61 (rang 29) » vervangen door « het
l'indice pivot 124,34 (base 1988) ». spilindexcijfer 124,34 (basis 1998) ».

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001, à

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001,

l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 1er octobre 2000. met uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft op 1 oktober 2000.

Art. 6.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de

Art. 6.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is

l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 6 décembre 2001. Namen, 6 december 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^