← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Office de la Navigation pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001 "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Office de la Navigation pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001 | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de toelagen die voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 toegekend moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij de voormalige Dienst der Scheepvaart voor de inning van de scheepvaartrechten |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
5 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant | 5 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling |
des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de | van het bedrag van de toelagen die voor de periode van 1 januari 2001 |
navigation en poste à l'ex-Office de la Navigation pour la perception | |
des droits de navigation pour la période du 1er janvier 2001 au 31 | tot 31 december 2001 toegekend moeten worden aan de ontvangers |
aangesteld bij de voormalige Dienst der Scheepvaart voor de inning van | |
décembre 2001 | de scheepvaartrechten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des régions; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement de police et de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende het |
navigation des voies navigables administrées par l'Etat; | reglement betreffende de politie en de scheepvaart op de bevaarbare |
waterwegen onder beheer van het Rijk; | |
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1957 portant réglementation de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1957 tot regeling van |
l'octroi d'allocations et de rémunérations pour la perception des | de toekenning van toelagen en beloningen voor het innen van |
droits de navigation; | scheepvaartrechten; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1980 portant réglementation de | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1980 tot regeling van de |
l'octroi d'allocations et de rémunérations pour la perception des | toekenning van toelagen voor het innen van scheepvaartrechten aan de |
droits de navigation aux agents de l'Office de la Navigation; | ambtenaren van de « Office de la Navigation »; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour la période du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001 |
Artikel 1.Wat betreft de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 |
inclusivement, la valeur attribuée aux termes A et B de la formule | december 2001 is de waarde die toegekend wordt aan de termen A en B |
figurant à l'article 5, § 3, de l'arrêté royal du 17 juillet 1980 est : | van de formule bedoeld in artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit van 17 juli 1980 : |
A = 1 687 heures, soit le nombre annuel d'heures de service des agents | A = 1 687 uur, nl. het jaarlijkse aantal diensturen gepresteerd door |
des voies navigables; | de ambtenaren van de bevaarbare waterwegen; |
B = le nombre annuel d'heures de manoeuvre des ouvrages d'art est | B = het jaarlijkse aantal uren voor de bediening van kunstwerken, |
repris dans le tableau suivant : | opgenomen in onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Pour la période indiquée à l'article 1er, le montant de |
Art. 2.Wat betreft de in artikel 1 bedoelde periode wordt het bedrag |
l'allocation annuelle à payer aux préposés-receveurs et de | van de jaarlijkse vergoeding te betalen aan de ontvangers en dat van |
l'allocation horaire à payer aux suppléants des bureaux de perception | de uurvergoeding te betalen aan de plaatsvervangers van de gewone |
ordinaires est fixé comme il est indiqué ci-dessous, en regard du nom | ontvangkantoren als volgt vastgesteld voor elk ontvangkantoor : |
de chaque bureau de perception : | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 5 septembre 2002. | Namen, 5 september 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |