Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/09/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée du Cron de Montauban à Etalle "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée du Cron de Montauban à Etalle Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het begeleid domaniaal natuurreservaat « Cron de Montauban » in Etalle
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 5 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée du Cron de Montauban à Etalle Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 5 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het begeleid domaniaal natuurreservaat « Cron de Montauban » in Etalle De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 over natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989,
septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52 en op het decreet van
du 6 décembre 2001; 6 december 2001;.
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de
réserves naturelles domaniales, en dehors des chemins ouverts à la staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer
circulation publique; openstaan;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 16 avril 2002; gegeven op 16 april 2002;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
Luxembourg, donné le 4 juillet 2002; van Luxemburg, gegeven op 4 juli 2002;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de Overwegende dat het noodzakelijk is de geschikte maatregelen te
protection et de gestion du site, notamment en vue de le préserver et treffen voor de bescherming en het beheer van de site, meer bepaald
de conserver la faune et la flore qui y est inféodée; met het oog op de instandhouding en het behoud van de fauna en de
flora die zich daar ontwikkeld hebben;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constituées en réserve naturelle domaniale dirigée

du Cron de Montauban, les 0 ha 70 a 30 ca de terrains figurés en grisé

Artikel 1.De 0 ha 70 a 30 ca grond die op bijgevoegde plattegrond

au plan ci-joint, appartenant au Ministère de la Région wallonne, et grijs gearceerd zijn en aan het Ministerie van het Waalse Gewest
cadastrés comme suit : Commune d'Etalle, 2e division, Buzenol, au lieu toebehoren, gekadastreerd zijnde als volgt : Gemeente Etalle, tweede
dit "La dent du chien", section C, parcelles n° 2553e, 2553g et 2553h. afdeling, Buzenol, veldnaam « La dent du chien », sectie C, percelen
nrs 2553e, 2533g en 2553h, worden opgericht als begeleid domaniaal
natuurreservaat « Cron du Montauban ».

Art. 2.En application de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 23

Art. 2.In toepassing van artikel 2 van het ministerieel besluit van

octobre 1975, la réserve naturelle domaniale dirigée du Cron de 23 oktober 1975 wordt het begeleid domaniaal natuurreservaat « Cron de
Montauban est classée en zone C. Montauban » gerangschikt als zone C.

Art. 3.L'agent de l'Administration régionale chargé de la gestion de

Art. 3.Het personeelslid van het gewestelijk bestuur dat belast is

la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur, chef du met het beheer van het domaniaal natuurreservaat is de ingenieur hoofd
cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort van de houtvesterij van de Afdeling Natuur en Bossen van het betrokken
territorial concerné. territoriaal ambtsgebied.

Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

Art. 4.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet over

conservation de la nature, sont autorisés, sur la proposition du natuurbehoud worden alle handelingen en werken die bijdragen tot de in
gestionnaire désigné, et après avis de la Commission consultative de aanmerking genomen doelstellingen toegelaten op voorstel van de
gestion des réserves naturelles domaniales concernée, tous les actes aangewezen beheerder en na advies van de betrokken adviescommissie
et travaux favorisant les objectifs retenus. voor het beheer van de domaniale natuurreservaten.

Art. 5.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de

Art. 5.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is

l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 5 septembre 2002. Namen, 5 september 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le plan peut être consulté à la Direction générale des Ressources De plattegrond ligt ter inzage op het Directoraat-generaal Natuurlijke
naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et des Fôrets, Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur. Liège 15, te 5100 Namen.
^