← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
5 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 5 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions | het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de |
d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil | voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte |
de jour et de placement familial pour personnes handicapées | personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en |
diensten voor plaatsing in gezinnen | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le | Gelet op het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van de |
subventionnement des services d'aide précoce aux enfants handicapés; | erkenning en de toekenning van toelagen aan de diensten voor |
Vu le décret du 28 juillet 1992 relatif aux services d'accompagnement | vroegtijdige hulpverlening aan gehandicapte kinderen; Gelet op het decreet van 28 juli 1992 betreffende de |
des personnes handicapées adultes; | begeleidingsdiensten voor volwassen gehandicapten; |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment l'article 24; | gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 |
conditions d'agrément et de subventionnement des services | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor |
résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour | gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, |
personnes handicapées, tel que modifié par les arrêtés des 23 juillet | dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, zoals |
1998, 20 mai 1999, 3 juin 1999, 29 juin 2000, 11 janvier 2001, 13 | gewijzigd bij de besluiten van 23 juli 1998, 20 mei 1999, 3 juni 1999, |
décembre 2001 et 26 juin 2002; | 29 juni 2000, 11 januari 2001, 13 december 2001 en 26 juni 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'une coquille s'est glissée dans l'arrêté du | Overwegende dat er een drukfout is geslopen in het besluit van de |
Gouvernement wallon du 26 juin 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement | Waalse Regering van 26 juni 2002 tot wijziging van het besluit van de |
wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de | Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van |
subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de | erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde |
placement familial pour personnes handicapées; qu'il convient de la | residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing |
corriger sans délai; | in gezinnen; dat die onverwijld moet worden verbeterd; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, daarvan. |
Art. 2.Dans l'annexe II de l'arrêté du 26 juin 2002 modifiant |
Art. 2.In bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 26 |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux | juni 2002 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
conditions d'agrément et de subventionnement des services | oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring |
résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour | van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, |
personnes handicapées, les mots « 30 septembre 2006 » sont remplacés | worden de woorden « 30 september 2006 » vervangen door de woorden « 31 |
par les mots « 31 décembre 2006 ». | december 2006 ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à la date d'entrée en |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum van |
vigueur de l'arrêté du 26 juin 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement | inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 26 juni |
wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de | 2002 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de | oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring |
placement familial pour personnes handicapées. | van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten. |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 5 septembre 2002. | Namen, 5 september 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |