← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la société de transport en commun de Charleroi | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van personeelsleden die bevoegd zijn om toe te zien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de transport en commun de Charleroi » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 5 OKTOBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police | personeelsleden die bevoegd zijn om toe te zien op de uitvoering van |
sur le réseau de transport exploité par la société de transport en | de politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de transport |
commun de Charleroi | en commun de Charleroi » (Openbaarvervoersmaatschappij van Charleroi) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
public de personnes en Région wallonne, les articles 36bis et 36ter; | het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, artikelen 36bis en 36ter; |
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het |
routière, l'article 62; | wegverkeer, artikel 62; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière, l'article 3, 12°; | reglement op de politie van het wegverkeer, artikel 3, 12°; |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police | Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et | reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, |
autocar, le Titre II; | autobus en autocar, titel II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 |
administratives en matière de service de transport public de personnes | betreffende de administratieve geldboetes in de |
en Région wallonne; | openbaarvervoerdiensten in het Waalse Gewest; |
Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en | Overwegende dat personeelswijzigingen bij de « Société de Transport en |
raison de modifications intervenues au sein du personnel de la société | Commun de Charleroi » nieuwe aanwijzingen nodig maken; |
de transport en commun de Charleroi; Sur proposition du Ministre de la Mobilité et des Transports; | Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en Vervoer; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater les |
Artikel 1.De hiernavermelde personeelsleden worden belast met het |
infractions aux dispositions du Titre II de l'arrêté royal du 15 | opsporen en het vaststellen van overtredingen van de bepalingen van |
septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de | Titel II van het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar et à | reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, |
l'article 3, 12°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant | autobus en autocar en van artikel 3, 12°, van het koninklijk besluit |
règlement général sur la police de la circulation routière, les agents | van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het |
dont le nom suit : | wegverkeer : |
- M. Laurent Denayer; | - de heer Laurent Denayer; |
- M. David Nain. | - de heer David Nain. |
Les intéressés ont la qualité d'agent de police judiciaire. | De betrokkenen hebben de hoedanigheid van agent van de gerechtelijke |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
politie. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 5 octobre 2017. | Namen, 5 oktober 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |