Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Froidchapelle | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Froidchapelle |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
5 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le | 5 OKTOBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van |
programme communal de développement rural de la commune de | het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente |
Froidchapelle | Froidchapelle |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine; | Patrimonium; |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november |
au développement rural; | 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu la délibération du conseil communal de Froidchapelle du 4 juillet | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Froidchapelle van 4 |
2005 approuvant le projet de programme communal de développement | juli 2005 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma |
rural; | is goedgekeurd; |
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'aménagement du | |
Vu l'avis de la Commission régional d'aménagement du territoire du 6 mars 2006; | territoire" (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening), gegeven op 6 maart 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli |
Considérant que la commune de Froidchapelle ne peut supporter seule le | 2006; Overwegende dat de gemeente Froidchapelle de kosten van de nodige |
coût des acquisitions et travaux nécessaires; | aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme de développement rural de la commune de |
Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de |
Froidchapelle est approuvé pour une période de dix ans prenant cours à | gemeente Froidchapelle is goedgekeurd voor een periode van tien jaar, |
la date de sa signature du présent arrêté. | die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de |
l'exécution de son opération de développement rural. | uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden |
fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. | vastgelegd bij overeenkomst door de Minister van Landelijke |
Aangelegenheden. | |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
Art. 4.Het toelagepercentage wordt vastgelegd op maximum 80 % van de |
acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | kosten van de aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de |
frais accessoires compris. | uitvoering van het programma, bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen. |
Art. 6.Le Ministre de la Ruralité est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 5 octobre 2006. | Namen, 5 oktober 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme; |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |