Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/11/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 5 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports Le Gouvernement wallon Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 5 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren, die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994
statut des fonctionnaires de la Région, modifié par l'arrêté du houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij
Gouvernement wallon du 23 janvier 1997; het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu le protocole n° 270 du Comité de Secteur n° XVI, établi le 22 juin Gelet op het protocol nr. 270 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt
1998; op 22 juni 1998;
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
Fonction publique, Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le cadre organique du personnel du Ministère wallon de

Artikel 1.De organieke personeelsformatie van het Waalse Ministerie

l'Equipement et des Transports est fixé comme suit : van Uitrusting en Vervoer is vastgesteld als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 5 novembre 1998. Namen, 5 november 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
^