← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la composition de l'Assemblée générale du Conseil économique et social de Wallonie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la composition de l'Assemblée générale du Conseil économique et social de Wallonie | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de samenstelling van de Algemene vergadering van de « Conseil économique et social de la Région wallonne » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 5 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la | besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de |
composition de l'Assemblée générale du Conseil économique et social de | samenstelling van de Algemene vergadering van de « Conseil économique |
et social de la Région wallonne » (Sociaal-economische raad van het | |
Wallonie | Waalse Gewest) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil | Gelet op het decreet van 25 mei 1983 houdende wijziging, wat betreft |
de « Conseil économique régional pour la Wallonie » (Gewestelijke | |
économique régional de la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 | economische raad voor Wallonië), van de kaderwet van 15 juli 1970 |
portant organisation de la planification et de la décentralisation | houdende organisatie van de planning en economische decentralisatie en |
économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région | tot oprichting van een « Conseil économique et social de la Région |
wallonne, notamment l'article 2; | wallonne », inzonderheid op artikel 2; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs, notamment les articles 2 et 3; | evenwichige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 2013 tot |
renouvellement de la composition de l'Assemblée générale du Conseil | hernieuwing van de samenstelling van de Algemene Vergadering van de |
économique et social de Wallonie; | "Conseil économique et social de la Région wallonne »; |
Considérant que par courrier du 14 janvier 2015, le Conseil signale | Overwegende dat de Raad in een schrijven van 14 januari 2015 meldt dat |
qu'il est demandé par l'UNIPSO de procéder au remplacement d'un de ses | « UNIPSO » verzoekt om de vervanging van één van zijn |
représentants, M. P. De Bucquois; | vertegenwoordigers, met name M. P. De Bucquois; |
Considérant que, conformément au décret du 25 mai 1983, les 50 membres | Overwegende dat de 50 leden overeenkomstig het decreet van 25 mei 1983 |
sont désignés par le Gouvernement wallon pour des mandats de quatre | door de Waalse Regering voor hernieuwbare mandaten van vier jaar |
ans, renouvelables, sur des listes double présentées par les | aangewezen worden uit dubbeltallen die door de representatieve |
organisations représentatives; | organisaties voorgedragen worden; |
Considérant que, conformément à l'article 2 du décret du 25 mai 1983, | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 25 mei |
lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixe, le | 1983, wanneer het mandaat van een lid voor de vervaldatum eindigt, de |
remplaçant désigné achève la durée du mandat restant à courir; | aangewezen plaatsvervanger de duur van het nog te lopen mandaat |
Considérant que l'article 2 du décret du 15 mai 2003 prévoit que | voleindigt; Overwegende dat artikel 2 van het decreet van 15 mei 1983 bepaalt dat |
chaque fois qu'au sein d'un organe consultatif, un ou plusieurs | telkens als binnen een adviesorgaan één of meer gewone of |
mandats effectifs ou suppléants sont à attribuer à la suite d'une | plaatsvervangende mandaten ingevolge een voordrachtprocedure toe te |
procédure de présentation, chaque instance chargée de présenter les | wijzen zijn, elke instantie belast met de voordracht van de |
candidatures présente, pour chaque mandat, la candidature d'un homme | kandidaturen voor elk mandaat de kandidatuur van een man en een vrouw |
et d'une femme; | voordraagt; |
Considérant qu'en vertu de l'article 3 du décret du 15 mai 2003, une | Overwegende dat krachtens artikel 3 van het decreet van 15 mei 1983 |
dérogation à l'obligation de l'article 2 du même décret est octroyée | een afwijking van de bij artikel 2 van hetzelfde decreet opgelegde |
au CESW en raison de l'impraticabilité de l'obligation; | verplichting aan de « CESW » wordt verleend omdat die verplichting |
onmogelijk nagekomen kan worden; | |
Considérant la liste double de présentation remise par l'UNIPSO en | Gelet op het dubbeltal dat « UNIPSO » overeenkomstig artikel 2, § 2, |
application de l'article 2, § 2, alinéa 1er, du décret du 15 mai 1983 susvisé; | eerste lid, van voornoemd decreet van 15 mei 1983 heeft overgelegd; |
Considérant le préambule de l'arrêté du 27 mai 2009 en ce qui concerne | Gelet op de inleiding van het besluit van 27 mei 2009 wat betreft de |
l'application de l'article 2 du décret du 15 mai 2003 promouvant la | toepassing van artikel 2 van het decreet van 15 mei 2003 tot |
présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes | bevordering van de evenwichige aanwezigheid van mannen en vrouwen |
consultatifs; | binnen de adviesorganen; |
Considérant également que la proposition de l'UNIPSO vise à remplacer | Overwegende dat « UNIPSO » voorstelt om een mannelijk lid van de |
un membre masculin de l'Assemblée générale par un membre masculin; | Algemene vergadering door een mannelijk lid te vervangen; |
Que l'équilibre visé par l'article 3 du décret du 15 mai 2003 continue | Dat het evenwicht bedoeld in artikel 3 van het decreet van 15 mei 2003 |
à être respecté, l'Assemblée générale étant composée de 30 hommes et | verder nageleefd wordt daar de Algemene vergadering uit 30 mannen en |
de 20 femmes; | 20 vrouwen samengesteld is; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, point a), 4°, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1, punt a), 4°, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 30 mai 2013 portant renouvellement de la | Regering van 30 mei 2013 tot hernieuwing van de samenstelling van de |
composition de l'Assemblée générale du Conseil économique et social de | Algemene vergadering van de « Conseil économique et social de la |
la Région wallonne M. P. De Bucquois est remplacé par M. S. | Région wallonne » wordt M. P. De Bucquois vervangen door M. S. |
Emmanuelidis. | Emmanuelidis. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
wordt. Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 5 mars 2015. | Namen, 5 maart 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |