| Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation de tri de certains déchets | Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een sorteerplicht voor bepaalde afvalstoffen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 5 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation | 5 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een |
| de tri de certains déchets | sorteerplicht voor bepaalde afvalstoffen |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment les | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
| articles 7, § 4, et 8, § 1er, 8°, insérés par le décret du 10 mai 2012; | inzonderheid op de artikelen 7, § 4, en 8, § 1, 8°, ingevoegd bij het decreet van 10 mei 2012; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 janvier 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 2013; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 |
| november 2013; | |
| Vu l'avis de la Commission des déchets, donné le 20 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Afvalcommissie, gegeven op 20 december |
| Vu l'avis 56.390/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 juin 2014, en | 2013; Gelet op het advies 56.390/4 van de Raad van State, gegeven op 16 juni |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Vu l'avis de la Cellule d'avis en développement durable, donné le 14 novembre 2014; | Gelet op het advies van de adviescel voor duurzame ontwikkeling, gegeven op 14 november 2014; |
| Vu l'absence de réponse du Conseil supérieur des Villes, Communes et | Overwegende dat de "Conseil supérieur des villes, communes et |
| provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de steden, gemeenten | |
| Provinces de la Région wallonne, à l'avis demandé le 4 novembre 2014; | en provincies van het Waalse Gewest) niet is ingegaan op het verzoek om adviesverlening van 4 november 2014; |
| Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation | Gelet op het rapport over de evaluatie van de weerslag van het project |
| respective des femmes et des hommes; | op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen; |
| Considérant la hiérarchie des déchets; | Gelet op de afvalhiërarchie; |
| Considérant que la collecte sélective de différentes fractions de | Overwegende dat de selectieve inzameling van verschillende |
| déchets est réalisable d'un point de vue technique, environnemental et | afvalfracties zowel op technisch en economisch vlak als op |
| économique; | leefmilieuvlak mogelijk is; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, |
| Territoire, de la Mobilité et des Transports, des Aéroports, du | Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn; |
| Bien-être animal; | Na beraadslaging, |
| Après délibération, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| - décret : le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; | - decreet : het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
| - producteur : toute entreprise ou toute personne morale de droit | - producent : elke publiekrechtelijke onderneming of rechstpersoon, |
| public, productrice initiale de déchets au sens de l'article 2, 20°, | oorspronkelijke afvalproducent in de zin van artikel 2, 20°, van het |
| du décret; | decreet; |
| - détenteur : toute entreprise ou toute personne morale de droit | - houder : elke publiekrechtelijke onderneming of rechstpersoon in |
| public en possession de déchets produits sur place par des clients, | bezit van afval dat ter plaatse voorgebracht wordt door klanten, |
| visiteurs ou usagers; | bezoekers of gebruikers; |
| - domaine public : tout bien qui, par sa nature, par sa fonction ou | - openbaar domein : elk goed dat vanwege de aard en de functie ervan |
| par une décision de l'autorité compétente, est affecté à l'usage de | of bij een beslissing van de bevoegde autoriteit, voor het gebruik van |
| tous, tel qu'un parc public, une place, un cours d'eau ou encore une | iedereen bestemd is, meer bepaald een openbaar park, een plein, een |
| voirie et ses dépendances; | waterloop of een openbaar wegennet en wat er bijhoort; |
| - poubelle publique : toute corbeille, toute poubelle, tout conteneur | - openbare vuilnisbak : elke korf, afvalbak, container of elk vat |
| ou tout récipient placé sur le domaine public et destiné à accueillir | geplaatst op het openbaar domein en bestemd voor de opvang van klein |
| des petits déchets produits sur place. | afval dat ter plaatse voortgebracht wordt. |
Art. 2.§ 1er. Tout producteur et détenteur de déchets procède au tri |
Art. 2.§ 1. Elke producent en houder van afval dient zijn afval te |
| de ses déchets. | sorteren. |
| L'obligation implique de séparer à la source au minimum les fractions | Die verplichting houdt in dat minstens de volgende fracties aan de |
| suivantes lorsque les quantités produites excèdent les seuils | bron gescheiden worden als de voortgebrachte hoeveelheden de in de |
| mentionnés dans la troisième colonne du tableau ci-dessous : | derde kolom van onderstaande tabel vermelde drempels overschrijden : |
| Fractions de déchets à séparer | Te scheiden afvalfracties |
| Seuils ou volume des contenants | Drempels of volume van de vaten |
| 1° | 1° |
| les piles et accumulateurs usagés soumis à obligation de reprise en | gebruikte batterijen en accumulatoren onderworpen aan de |
| vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 | terugnameplicht krachtens het besluit van de Waalse Regering van 23 |
| instaurant une obligation de reprise de certains déchets | september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen |
| - | - |
| 2° | 2° |
| les pneus usés soumis à obligation de reprise en vertu de l'arrêté du | versleten banden onderworpen aan de terugnameplicht krachtens het |
| Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une obligation de | besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van |
| reprise de certains déchets | een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen |
| - | - |
| 3° | 3° |
| les véhicules hors d'usage soumis à obligation de reprise en vertu de | afgedankte voertuigen onderworpen aan de terugnameplicht krachtens het |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une | besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van |
| obligation de reprise de certains déchets | een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen |
| - | - |
| 4° | 4° |
| les huiles usagées soumises à obligation de reprise en vertu de | afgedankte oliën onderworpen aan de terugnameplicht krachtens het |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une | besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van |
| obligation de reprise de certains déchets | een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen |
| - | - |
| 5° | 5° |
| les déchets photographiques soumis à obligation de reprise en vertu de | fotografisch afval onderworpen aan de terugnameplicht krachtens het |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une | besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van |
| obligation de reprise de certains déchets | een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen |
| - | - |
| 6° | 6° |
| les huiles et graisses de friture usagées soumises à obligation de | afgedankte frituuroliën en -vetten onderworpen aan de terugnameplicht |
| reprise en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre | krachtens het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot |
| 2010 instaurant une obligation de reprise de certains déchets | invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen |
| 50 litres/mois | 50 liter/maand |
| 7° | 7° |
| les déchets d'équipements électriques et électroniques soumis à | afval van elektrische en elektronische apparatuur onderworpen aan de |
| obligation de reprise en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du | terugnameplicht krachtens het besluit van de Waalse Regering van 23 |
| 23 septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains | september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde |
| déchets | afvalstoffen |
| - | - |
| 8° | 8° |
| les déchets de verre d'emballage blanc et de couleur | afval van wit en gekleurd verpakkingsglas |
| 120 litres/semaine | 120 liter/week |
| 9° | 9° |
| les déchets d'emballages composés de bouteilles et flacons en | verpakkingsafval bestaande uit plastic flessen en flacons, metalen |
| plastique, emballages métalliques et cartons à boissons (PMC) et | verpakkingen en drankkartons (PMD) en onderworpen aan de |
| soumis à obligation de reprise en vertu du décret du 5 décembre 2008 | terugnameplicht krachtens het decreet van 5 december 2008 houdende |
| portant approbation de l'accord de coopération concernant la | instemming met het samenwerkingsakkoord betreffende de preventie en |
| prévention et la gestion des déchets d'emballages. Sont notamment | het beheer van verpakkingsafval. Bedoeld worden ondermeer plastic |
| visés les bouteilles et flacons en plastique de boissons fraîches, | flessen en flacons voor frisdranken, water, melk, olie, azijn, |
| d'eau, de lait, d'huile, de vinaigre, de détergents et produits de | detergenten en verzorgingsproducten, metalen dozen, bier-, frisdrank- |
| soin, les boîtes métalliques, les canettes de bière, de boissons | |
| fraîches et d'eau, les bidons de sirop, les boîtes de conserve, plats | en waterblikken, conservendozen, aluminium schotels en schaaltjes, |
| et raviers en aluminium, les capsules, couvercles en métal, bouchons à | kroonkurken, metalen deksels, schroefdoppen van flessen en bokalen en |
| visser de bouteilles et bocaux, les cartons à boisson vides et propres | drankkartons, leeg en proper |
| 60 litres/semaine | 60 liter/week |
| 10° | 10° |
| les déchets d'emballages industriels tels que housses, films et sacs | afval van industriële verpakkingen, zoals plastic omhulsels, films en |
| en plastique | tassen |
| 200 litres/semaine | 200 liter/week |
| 11° | 11° |
| les déchets de papier et de carton secs et propres : les emballages | |
| entièrement constitués en papier et en carton, les journaux, les | droog en proper papier- en kartonafval verpakkingen die volledig |
| magazines, les imprimés publicitaires, le papier à écrire, le papier | bestaan uit papier en karton, kranten, tijdschriften, reclamefolders, |
| pour photocopieuse, le papier pour ordinateur, les livres, les | schrijfpapier, papier voor fotokopieerapparaat, computerpapier, |
| annuaires téléphoniques | boeken, telefoonboeken |
| 30 litres/semaine | 30 liter/week |
| 12° | 12° |
| les déchets métalliques autres que les emballages | andere metalen afval dan verpakkingen |
| 120 litres/semaine | 120 liter/week |
| 13° | 13° |
| les déchets de végétaux provenant de l'entretien des espaces verts et | plantenafval afkomstig van het onderhoud van groenzones en tuinen : |
| des jardins : gazon, feuilles mortes, tailles d'arbres et d'arbustes, | gazon, dorre bladeren, snoeihout van bomen en struiken, |
| résidus de plantations et branchages | beplantingsresten en takken |
| 2,5 m3/semaine | 2,5 m3/week |
| 14° | 14° |
| les déchets de textiles non souillés | afval van propere textielwaren |
| 500 litres/semaine | 500 liter/week |
| 15° | 15° |
| les déchets de bois | houtafval |
| 2,5 m3/semaine | 2,5 m3/week |
| § 2. L'obligation visée au paragraphe 1er ne concerne pas les déchets | § 2. De verplichting bedoeld in paragraaf 1 geldt niet voor afval |
| collectés via les poubelles publiques ou issus du nettoyage du domaine | ingezameld via openbare vuilnisbakken of afkomstig van de reiniging |
| public. | van het openbaar domein. |
Art. 3.Les déchets triés visés à l'article 2, § 1er, sont maintenus |
Art. 3.De gesorteerde afvalstoffen bedoeld in artikel 2, § 1, worden |
| séparés lors de leur collecte et leur transport. | gescheiden bij de ophaal en het vervoer ervan. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 3, lorsque les déchets sont dirigés |
Art. 4.In afwijking van artikel 3, wanneer de afvalstoffen naar een |
| vers un centre de tri autorisé, les différentes fractions de déchets | vergund sorteercentrum afgevoerd worden, kunnen de verschillende |
| secs non dangereux visées à l'article 2, alinéa 2, peuvent être | fracties ongevaarlijk droog afval bedoeld in artikel 2, tweede lid, |
| regroupées par le producteur, détenteur ou le collecteur dans un même | door de producent, de houder of de ophaler in hetzelfde vat |
| contenant. | bijeengebracht worden. |
| Ce regroupement de déchets est autorisé pour autant qu'il ne compromet | Die afvalgroepering wordt toegelaten voor zover de doeltreffendheid |
| pas l'efficacité des opérations de tri, de recyclage ou de | van de latere handelingen inzake sortering, recycling of valorisatie |
| valorisation ultérieures des fractions visées à l'article 2, alinéa 2. | van de fracties bedoeld in artikel 2, tweede lid, niet op het spel gezet wordt. |
Art. 5.L'obligation de tri est valable pour tous les déchets visés à |
Art. 5.De sorteerverpliching geldt voor alle afvalstoffen bedoeld in |
| l'article 2, alinéa 2, même lorsqu'ils sont gérés hors du territoire | artikel 2, tweede lid, ook wanneer ze buiten het grondgebied van het |
| de la Région wallonne. | Waalse Gewest voortgebracht worden. |
Art. 6.Les collecteurs de déchets de la fraction résiduelle proposent |
Art. 6.De afvalophalers van de residuële fractie stellen de |
| aux producteurs ou détenteurs des solutions de collecte sélective des | producenten of houders oplossingen voor inzake selectieve inzameling |
| fractions visées à l'article 2. | van de fracties bedoeld in artikel 2. |
Art. 7.§ 1er. Tout producteur ou détenteur de déchets conserve |
Art. 7.§ 1. Elle afvalproducent of -houder bewaart gedurende minimum |
| pendant minimum deux ans la preuve du respect de l'obligation de tri | twee jaar het bewijs van de nakoming van de sorteerplicht voor elke |
| pour chaque fraction concernée. | betrokken fractie. |
| Les moyens de preuve suivants sont admis : | De volgende bewijsmiddelen worden toegelaten : |
| - des contrats, factures ou attestations délivrées par un collecteur | - contracten, facturen of attesten afgeleverd door een ophaler of een |
| ou gestionnaire d'une installation de collecte, de valorisation ou de | beheerder van een installatie voor de inzameling, valorisatie of |
| traitement de déchets au sens de l'article 2 du décret; | behandeling van afval in de zin van artikel 2 van het decreet; |
| - en cas d'utilisation, pour tout ou partie des fractions visées à | - wanneer voor een deel of het geheel van de fracties bedoeld in |
| l'article 2, des services organisés par la commune du siège | artikel 2 gebruik gemaakt wordt van de diensten georganiseerd door de |
| d'exploitation du producteur ou détenteur tels que prévus à l'article | gemeente waar de bedrijfszetel van de producent of de houder gevestigd |
| 1er de l'arrêté du 5 mars 2008 relatif à la gestion des déchets issus | is, zoals bepaald bij artikel 1 van het besluit van 5 maart 2008 |
| de l'activité usuelle des ménages et à la couverture des coûts y | betreffende het beheer van de afval uit de gebruikelijke activiteit |
| afférents, la preuve que le règlement communal ou le cas échéant le | van de gezinnen en de dekking van de desbetreffende kosten, het bewijs |
| règlement d'accès au parc à conteneurs de l'intercommunale de gestion | dat het gemeentelijk reglement of, desgevallend, het reglement van de |
| de déchets à laquelle la commune est affiliée autorisent l'acceptation | toegang tot het containerpark van de intercommunale voor afvalbeheer |
| waarbij de gemeente aangesloten is, de aanneming van afval van de | |
| des déchets du producteur ou détenteur. | producent of van de houder toelaat. |
| § 2. Les contrats, factures ou attestations visés au § 1er, 2e tiret, | § 2. De contracten, facturen of attesten bedoeld in § 1, 2de streepje, |
| mentionnent au minimum les informations suivantes : | bevatten minimum de volgende gegevens : |
| 1° l'identité des parties; | 1° de identiteit van de partijen; |
| 2° la nature des déchets ainsi que, pour chaque fraction, la capacité | 2° de aard van de afvalstoffen alsook, voor elke fractie, de |
| des contenants collectés ou la quantité de déchets déposée; | capaciteit van de ingezamelde vaten of de opgeslagen hoeveelheid afval; |
| 3° les fréquences et lieux de collecte. | 3° de inzamelfrequenties en -plaatsen. |
Art. 8.Tout producteur ou détenteur présente les preuves visées à |
|
| l'article 7 aux agents désignés par le Gouvernement en vertu de | Art. 8.Elke producent of houder legt de in artikel 7 bedoelde |
| l'article D.139, 1°, de la partie VIII du Livre Ier du Code de | bewijzen over aan de ambtenaren aangewezen door de Regering krachtens |
| l'Environnement. | artikel D.139, 1°, van deel VIII van Boek I van het Milieuwetboek. |
Art. 9.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur : |
Art. 9.De bepalingen van dit besluit treden in werking : |
| - au 1er septembre 2015 pour les fractions 1° à 7° du tableau repris à | - op 1 september 2015 wat betreft de fracties 1° tot 7° van de tabel |
| l'article 2; | opgenomen in artikel 2; |
| - au 1er janvier 2016 pour les fractions 8° à 12° du tableau repris à | - op 1 januari 2016 wat betreft de fracties 8° tot 12° van de tabel |
| l'article 2; | opgenomen in artikel 2; |
| - au 1er janvier 2017 pour les fractions 13° à 15° du tableau repris à | - op 1 januari 2017 wat betreft de fracties 13° tot 15° van de tabel |
| l'article 2. | opgenomen in artikel 2. |
Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Namur, le 5 mars 2015. | Namen, 5 maart 2015. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, |
| Mobilité et des Transports, des Aéroports, du Bien-être animal, | Luchthavens en Dierenwelzijn, |
| C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |