Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/03/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Chimay "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Chimay Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Chimay
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
5 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme 5 MAART 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het
communal de développement rural de la commune de Chimay gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Chimay
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine; Patrimonium;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november
au développement rural; 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Chimay du 5 avril 2007 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Chimay van 5 maart
approuvant le programme communal de développement rural; 2007 tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma;
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire rendu Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
le 4 juillet 2007; Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 4
september 2007;
Considérant que la commune de Chimay ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Chimay de kosten van de nodige aankopen en
des acquisitions et travaux nécessaires; werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de

commune de Chimay est approuvé pour une période de cinq ans prenant gemeente Chimay is goedgekeurd voor een periode van vijf jaar, die
cours à la date de signature du présent arrêté. ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de

l'exécution de son opération de développement rural. uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor
rural dans ses attributions. plattelandsontwikkeling bevoegd is.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 4.Het toelagepercentage wordt vastgelegd op maximum 80 van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, kosten van de aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de
frais accessoires compris. uitvoering van het programma, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en regelgevende bepalingen.

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de

Art. 6.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,

l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit.
arrêté.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 5 mars 2008. Namen, 5 maart 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^