Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la gestion des déchets issus de l'activité usuelle des ménages et à la couverture des coûts y afférents | Besluit van de Waalse Regering betreffende het beheer van de afval uit de gebruikelijke activiteit van de gezinnen en de dekking van de desbetreffende kosten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 5 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la gestion des déchets issus de l'activité usuelle des ménages et à la couverture des coûts y afférents Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 5 MAART 2008. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het beheer van de afval uit de gebruikelijke activiteit van de gezinnen en de dekking van de desbetreffende kosten De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment les | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
articles 5ter et 21; | inzonderheid op artikel 5ter en 21; |
Vu l'avis de la Commission régionale des Déchets, donné le 29 octobre 2007; | Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Afvalstoffen, gegeven op 29 oktober 2007; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
Région wallonne, donné le 22 novembre 2007; | en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 22 november 2007; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er octobre 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 oktober 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2007; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 |
oktober 2007; | |
Vu l'avis 43.967/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2008 en | Gelet op het advies nr. 43.967/4 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant que les communes sont tenues de prendre les mesures nécessaires pour faire jouir les habitants des avantages d'une bonne police concernant notamment l'enlèvement des déchets; Considérant que la collecte et la gestion des déchets provenant de l'activité usuelle des ménages constituent un service aux citoyens; Considérant que le type, le coût et la performance de ce service varient d'une commune à l'autre; Considérant qu'un service minimum de gestion des déchets applicable sur l'ensemble du territoire wallon mérite d'être défini; Considérant que ce service doit concilier les objectifs de prévention | januari 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat de gemeenten de nodige maatregelen moeten treffen om de inwoners een goede politie ter beschikking te stellen met betrekking tot de verwijdering van afval; Overwegende dat de inzameling en het beheer van afval uit de gebruikelijke activiteit van de gezinnen een dienstverlening aan de burgers is; Overwegende dat het type, de kostprijs en de prestatie van deze dienst kunnen verschillen naar gelang van de gemeente; Overwegende dat voorzien moet worden in een minimale dienstverlening inzake afvalbeheer op het geheel van het Waalse grondgebied; Overwegende dat deze dienstverlening zowel afvalpreventie, hiërarchie |
des déchets, de hiérarchie des modes de traitement des déchets et de dissuasion des incivilités; Considérant que le coût de la gestion des déchets doit être répercuté sur le citoyen en application du principe du pollueur-payeur; Considérant qu'une répercussion intégrale du coût ne peut être mise en place du jour au lendemain au risque d'engendrer des comportements inciviques; Que de nombreuses communes n'appliquent que partiellement la couverture des coûts par une tarification spécifique; Qu'une application progressive du principe est prévue par le décret; Considérant qu'il convient de définir le cadre des services de gestion des déchets ménagers, les éléments constitutifs du coût et les | van de afvalverwerkingsmethodes als afschrikken van inciviliteiten als doelstelling moet hebben; Overwegende dat de kostprijs van het afvalbeheer op de burger verhaald moet worden overeenkomstig het beginsel van de vervuiler-betaler; Overwegende dat de integrale afwenteling van de kosten niet van vandaag op morgen doorgevoerd kan worden op het gevaar af incivieke gedragen te veroorzaken; Dat talrijke gemeenten de dekking van de kosten slechts gedeeltelijk toepassen door een specifieke tarifering; Dat het decreet voorziet in een geleidelijke toepassing van het beginsel; Overwegende dat het kader van de diensten voor huisafvalbeheer, de bestanddelen van de kostprijs en de modaliteiten inzake afwenteling op |
modalités de répercussion sur le citoyen; | de burger vastgelegd moeten worden; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier . - Principes généraux | HOOFDSTUK I. - Algemene beginselen |
Article 1er.§ 1er. La commune organise un service minimum ainsi que |
Artikel 1.§ 1. De gemeente organiseert een minimumdienst en |
des services complémentaires de gestion des déchets résultant de | bijkomende diensten inzake het beheer van de afval uit de |
l'activité usuelle des ménages. | gebruikelijke activiteit van de gezinnen. |
Ces services sont établis dans le respect des objectifs de prévention | Deze diensten worden ingesteld met inachtneming van de doelstellingen |
des déchets, de lutte contre les incivilités et de transparence | inzake afvalpreventie, bestrijding van inciviliteiten en transparentie |
vis-à-vis des citoyens. Les prestations des communes en matière de | t.o.v. de burgers. De prestaties van de gemeenten inzake openbare |
salubrité publique ne sont pas incluses dans ces services. | gezondheid worden in deze diensten niet inbegrepen. |
§ 2. La commune répercute le coût de la mise à disposition et de | § 2. De gemeente wentelt de kostprijs van de terbeschikkingstelling en |
l'utilisation de ces services sur l'usager, selon les modalités | het gebruik van deze diensten op de gebruiker af volgens de |
définies par le présent arrêté, et dans le respect des taux prévus par | modaliteiten omschreven in dit besluit en met inachtneming van de |
le décret. | tarieven bedoeld in het decreet. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1. décret : décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; | 1. decreet : decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
2. encombrant : tout déchet n'entrant pas dans un sac ou un récipient | 2. grof vuil : alle afval die niet in een vuiliszak of -recipiënt van |
de collecte de 60 litres; | 60 liter kan worden gestopt; |
3. ménage : usager vivant seul ou réunion de plusieurs usagers ayant | 3. gezin : alleenstaande gebruiker of verzameling van verschillende |
une vie commune; | gebruikers die samenwonen; |
4. Ministre : Ministre de l'Environnement; | 4. Minister : Minister van Leefmilieu; |
5. obligation de reprise : obligation visée par l'article 8bis du | 5. terugnameplicht : verplichting bedoeld in artikel 8bis van het |
décret, ou par l'accord de coopération du 30 mai 1996 concernant la | decreet of in het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1996 betreffende de |
prévention et la gestion des déchets d'emballages; | preventie en het beheer van verpakkingsafval; |
6. office : Office wallon des déchets; | 6. dienst : "Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor |
7. ordures ménagères brutes : ordures ménagères résiduelles après le | afvalstoffen); 7. bruto huisafval: residuele huisafval na sortering door de |
tri par les usagers; | gebruikers; |
8. PMC : déchets d'emballages composés de bouteilles et flacons en | 8. PMD : verpakkingsafval bestaande uit plastieke flessen en flesjes, |
plastique, emballages métalliques et cartons à boissons; | metaalverpakking en drankkartons; |
9. déchets spéciaux des ménages : déchets produits en petites | 9. bijzondere huisafval : afvalstoffen die in kleine hoeveelheid |
quantités par l'activité usuelle des ménages et qui, de par les | worden geproduceerd door de gebruikelijke activiteit van de gezinnen |
caractéristiques de danger ou les risques qu'ils peuvent présenter, | en die door het gevaar of de risico's die ze kunnen veroorzaken, op |
nécessitent l'application d'un mode de gestion particulier afin de | een bijzondere wijze beheerd moeten worden om hun effecten op de |
prévenir ou réduire leur impact sur la santé de l'homme ou | volksgezondheid of het milieu te voorkomen of te beperken; |
l'environnement; | |
10. service minimum : service minimum de gestion des déchets résultant | 10. minimumdienst : minimumdienst inzake het beheer van afval uit de |
de l'activité usuelle des ménages; | gebruikelijke activiteit van de gezinnen; |
11. usager : producteur de déchets bénéficiaire du service de gestion | 11. gebruiker : afvalproducent die de door de gemeente verleende |
des déchets rendu par la commune. | afvalbeheersdienst geniet. |
CHAPITRE II. - Services de gestion des déchets | HOOFDSTUK II. - Afvalbeheersdiensten |
Art. 3.§ 1er. Le service minimum doit permettre aux usagers de se |
Art. 3.§ 1. De minimumdienst geeft de gebruikers de mogelijkheid om |
défaire des ordures ménagères brutes et de se défaire de manière | zich van brutohuisafval te ontdoen en om zich op een selectieve |
sélective, après tri par ceux-ci, des fractions suivantes de leurs déchets : | manier, na sortering, van de volgende afvalstoffen te ontdoen : |
1. les déchets inertes; | 1. inerte afval; |
2. les encombrants ménagers; | 2. grof huisvuil; |
3. les déchets d'équipements électriques et électroniques, en abrégé DEEE; | 3. afval van elektrische of elektronische uitrustingen, afgekort AEEU; |
4. les déchets verts et/ou les déchets organiques; | 4. groen- en/of organisch afval; |
5. les déchets de bois; | 5. houtafval; |
6. les papiers et cartons; | 6. papier en karton; |
7. les PMC; | 7. PMD's; |
8. le verre; | 8. glas; |
9. le textile; | 9. textiel; |
10. les métaux; | 10. metalen; |
11. les huiles et graisses alimentaires usagées; | 11. afgewerkte spijsoliën en -vetten; |
12. les huiles et graisses usagées autres qu'alimentaires; | 12. afgewerkte oliën en vetten die niet voor de voeding bestemd zijn; |
13. les piles; | 13. batterijen; |
14. les petits déchets spéciaux des ménages, en abrégé DSM; | 14. de kleine bijzondere huisafval, afgekort BHA; |
15. les déchets d'amiante-ciment; | 15. afval van cementasbest; |
16. les pneus usés. | 16. afgedankte banden. |
§ 2. Le service minimum comporte notamment les services suivants : | § 2. De minimumdienst omvat o.a. de volgende dienstverleningen: |
1. l'accès aux points et centres de regroupement de déchets ménagers | 1. de toegang tot de punten en centra voor de samenbrenging van |
tels que les parcs à conteneurs et les points d'apport volontaire de | huisafval zoals de containerparken en de punten voor vrijwillige |
la commune ou de l'intercommunale; | toevoer van de gemeente of intercommunale; |
2. la mise à disposition de bulles à verre permettant un tri par | 2. de terbeschikkingstelling van glasbollen die een sortering per |
couleurs, ou une collecte équivalente; | kleur of een gelijkaardige inzameling mogelijk maken; |
3. la collecte en porte à porte des ordures ménagères brutes et, le | 3. de huis aan huis inzameling van brutohuisafval en, in voorkomend |
cas échéant, d'autres flux tels que les déchets organiques, les | geval, van andere afvalstromen, zoals organisch afval, grof vuil, |
encombrants, les PMC, les papiers cartons; | PMD's, karton; |
4. la fourniture d'un nombre déterminé de sacs adaptés à la collecte | 4. het leveren van een bepaald aantal zakken voor de inzameling van |
des ordures ménagères brutes, ou de vignettes à apposer sur les sacs | bruto huisafval, of van vignetten die op de zakken voor het inzamelen |
destinés à la collecte de ces déchets, ou la fourniture de récipients | van deze afval moeten worden aangebracht of het leveren van |
destinés à la collecte de ces déchets, assortie d'un nombre déterminé | recipiënten voor het inzamelen van deze afvalstoffen, samen met een |
de vidanges et/ou d'une quantité de déchets déterminés; | bepaald aantal opruimingen en/of een bepaald aantal afvalstoffen; |
5. le traitement des déchets collectés dans le cadre du service | 5. de verwerking van de ingezamelde afval in het kader van de |
minimum. | minimumdienst. |
Le nombre de sacs, vignettes ou vidanges visé à l'alinéa précédent | Het aantal zakken, vignetten of opruimingen bedoeld in het vorige lid |
varie selon la composition du ménage et est établi de manière à | schommelt naar gelang van de samenstelling van het gezin en wordt |
sensibiliser les ménages à leur production des déchets. | vastgelegd zodat de gezinnen bewust worden van hun afvalproductie. |
Art. 4.Les services complémentaires sont fournis à la demande des |
Art. 4.De bijkomende diensten worden op verzoek van de gebruikers |
usagers. Ils consistent dans les services obligatoires suivants : | verleend. Ze bestaan uit de volgende verplichte diensten : |
1. la fourniture de sacs ou vignettes payants supplémentaires aux sacs | 1. het leveren van bijkomende betaalzakken of -vignetten bovenop de |
ou vignettes fournis dans le cadre du service minimum; | zakken of vignetten die in het kader van de minimumdienst worden |
2. la vidange de poubelles au-delà du nombre et/ou des quantités | geleverd; 2. het ledigen van vuilnisbakken bovenop het aantal en/of hoeveelheid |
fixées pour le service minimum; | vastgelegd door de minimumdienst; |
3. les services correspondants de collecte et de traitement. | 3. de overeenstemmende diensten inzake inzameling en verwerking. |
Peut s'y ajouter tout autre service spécifique de gestion des déchets | Elke andere specifieke beheersdienst inzake afval van de gezinnen |
des ménages mis en place par la commune tel que l'enlèvement de | waarin de gemeente voorziet, zoals het ophalen van afval op verzoek, |
déchets sur appel. | kan daaraan toegevoegd worden. |
Art. 5.Le règlement communal précise |
Art. 5.Het gemeentelijk reglement bepaalt : |
1. la périodicité et les lieux de collecte par types de déchets | 1. de periodiciteit en de inzamelplaatsen per soort ingezamelde afval; |
collectés; 2. les modalités de collecte telles que le porte-à-porte, les | 2. de inzamelmodaliteiten zoals huis aan huisinzameling, collectieve |
conteneurs collectifs, les points d'apport volontaire ou les parcs à conteneurs; | containers, de punten voor vrijwillige toevoer of de containerparken; |
3. les conditions d'acceptation des déchets en nature et en quantité; | 3. de voorwaarden voor de aanvaarding van de afvalstoffen volgens aard |
en hoeveelheid; | |
4. les dispositions prises le cas échéant par la commune afin de | 4. de maatregelen die in voorkomend geval door de gemeente genomen |
prévenir et réprimer les infractions aux dispositions en matière de | worden om de overtredingen van de bepalingen inzake afvalbeheer te |
gestion de déchets. | voorkomen en te straffen. |
Art. 6.Lorsque la commune se dessaisit en tout ou en partie de la |
Art. 6.Als de gemeente zich geheel of gedeeltelijk van het |
gestion des déchets envers son intercommunale, celle-ci organise les | afvalbeheer ontdoet t.o.v haar intercommunale, organiseert |
services visés aux articles 3 et 4 du présent arrêté, dans les limites | laatstgenoemde de diensten bedoeld in de artikelen 3 en 4 van dit |
de ce dessaisissement, et communique à la commune les dispositions | besluit binnen de perken van deze afstand en geeft ze de gemeente |
nécessaires à l'établissement du règlement communal visé à l'article | kennis van de noodzakelijke bepalingen voor het opmaken van het |
5. | gemeentelijk reglement bedoeld in artikel 5. |
CHAPITRE III. - Calcul des contributions | HOOFDSTUK III. - Berekening van de bijdragen |
Art. 7.La commune définit le montant et les modalités de contribution |
Art. 7.De gemeente bepaalt het bedrag en de modaliteiten van de |
des usagers incluant : | bijdrage van de gebruikers, met inbegrip van : |
1. une contribution couvrant le coût du service minimum et tenant | 1. een bijdrage die de kost van de minimumdienst dekt en rekening |
compte de la composition des ménages. Cette contribution couvre le | houdt met de samenstelling van de gezinnen. Deze bijdrage dekt de |
coût de l'avantage procuré par la mise à disposition du service | kostprijs van het voordeel van de terbeschikkingstelling van de dienst |
indépendamment de son utilisation, et l'utilisation en tout ou en | los van zijn gebruik, en het gehele of gedeeltelijke gebruik van deze |
partie de ce service. | dienst; |
2. la contribution spécifique à chaque service complémentaire. Par | 2. de specifieke bijdrage voor elke bijkomende dienst. Per |
unité de paiement tel que le sac payant ou l'unité de poids enlevée, | betaaleenheid, zoals de betaalzak of de opgehaalde gewichtseenheid,, |
la contribution, à prestations identiques, ne peut être inférieure à | mag de bijdrage voor dezelfde prestaties niet lager zijn dan die van |
celle du service minimum. Elle inclut toutes les composantes du coût | de minimumdienst. Ze omvat alle bestanddelen van de kostprijs van het |
de gestion des déchets à charge de la commune; | afvalbeheer ten laste van de gemeente; |
3. les mesures sociales; | 3. de sociale maatregelen; |
4. la taxe ou redevance couvrant l'enlèvement des déchets en cas | 4. de belasting of heffing die het ophalen van de afval garandeert in |
d'abandon ou de dépôt non conforme au règlement communal visé à | geval van achterlating of van een opslag die niet overeenstemt met het |
l'article 5. | gemeentelijk reglement bedoeld in artikel 5. |
La contribution à charge du citoyen en application du présent arrêté | De bijdrage ten laste van de burger overeenkomstig dit besluit sluit |
exclut le coût de gestion pris en charge par un tiers dans le cadre | de beheerskost uit die door een derde ten laste wordt genomen in het |
d'une obligation de reprise ainsi que le coût de la gestion des | kader van een terugnameplicht, alsook de kostprijs van het beheer van |
déchets assimilés. | gelijkgestelde afval. |
Art. 8.La contribution des usagers est calculée sur la base des |
Art. 8.De bijdrage van de gebruikers wordt berekend op basis van de |
dépenses et des recettes du pénultième exercice, le cas échéant | uitgaven en opbrengsten van het voorlaatste boekjaar, in voorkomend |
ajustées afin de tenir compte des éléments connus de modification des | geval aangepast om rekening te houden met de gekende gegevens die de |
coûts conformément à l'article 11, § 2. | kosten wijzigen overeenkomstig artikel 11, § 2. |
Les taux de couverture des coûts visés à l'article 1er, § 2 du présent | De percentages van de dekking van de kosten bedoeld in artikel 1, § 2, |
van dit besluit worden berekend voor een bepaald boekjaar door de som | |
arrêté sont calculés pour un exercice donné en multipliant par 100 la somme des recettes visées à l'article 10 divisée par la somme des dépenses visées à l'article 9. La commune organise sa comptabilité de manière à identifier les recettes et les dépenses visées aux articles 9 et 10. Lorsque la commune perçoit une contribution pour la gestion des déchets assimilés collectés avec les déchets provenant de l'activité usuelle des ménages et que les coûts de gestion ne peuvent être identifiés, ceux-ci sont fixés dans le poste des dépenses à même hauteur que les recettes correspondantes. | van de opbrengsten bedoeld in artikel 10, gedeeld door het bedrag van de uitgaven bedoeld in artikel 9, met 100 te vermenigvuldigen. De gemeente organiseert haar boekhouding zodat de opbrengsten en uitgaven bedoeld in de artikelen 9 en 10 kunnen worden geïdentificeerd. Als de gemeente een bijdrage ontvangt voor het beheer van de gelijkgestelde afval die ingezameld wordt met de afval uit de gebruikelijke activiteit van de gezinnen en dat de beheerskosten niet kunnen worden geïdentificeerd, worden laatstgenoemde in de uitgavenpost vastgelegd voor hetzelfde bedrag als de overeenstemmende opbrengsten. |
Art. 9.§1er. Les dépenses visées à l'article 8 sont les dépenses |
Art. 9.§ 1. De uitgaven bedoeld in artikel 8 zijn de volgende voor |
suivantes, dans la mesure où elles ne sont pas prises en charge par un | zover zij niet ten laste worden genomen door een terugnameplichtige |
obligataire de reprise conformément à l'article 8bis du décret : | overeenkomstig artikel 8 bis van het decreet : |
1. achat des sacs ou vignettes destinés à la collecte des déchets; | 1. aankoop van de zakken of vignetten bestemd voor de inzameling van |
2. amortissement de l'achat, ou location, des duobacs ou conteneurs; | de afval; 2. afschrijving van de aankoop of huur van de duobakken of containers; |
3. collecte sélective en porte-à-porte et traitement des déchets tels | 3. selectieve huis-aan-huisinzameling en verwerking van afval zoals |
que les papiers-cartons, les encombrants, les déchets organiques, les | karton, grof vuil, organische afval, groen afval en textiel; |
déchets verts et textiles; 4. collecte des ordures ménagères brutes, en ce compris les frais de | 4. inzameling van brutohuisafval, met inbegrip van de personeelskosten |
personnel et les frais liés aux véhicules de collecte; | en de kosten i.v.m de ophaalvoertuigen; |
5. traitement des ordures ménagères brutes; | 5. behandeling van de brutohuisafval; |
6. frais de gestion des parcs à conteneurs et d'autres points d'apport | 6. beheerskosten van de containerparken en de andere punten voor |
volontaire, en ce compris les frais de personnel et les primes de | vrijwillige toevoer, met inbegrip van de personeelskosten en de |
fréquentation; | bezoekpremies; |
7. actions de prévention, en ce compris la promotion du compostage; | 7. preventieve acties, met inbegrip van de bevordering van de compostering; |
8. impression et envoi des avertissements extraits de rôle et des | 8. het drukken en het versturen van de aanslagbiljetten en kalenders |
calendriers de ramassage de l'année, y compris les frais de rappels et | van de inzamelingen voor het hele jaar, met inbegrip van de |
de procédures de recouvrement; | aanmaningskosten en de verhaalprocedures; |
9. cotisations à l'intercommunale gérant les déchets, en ce compris | 9. bijdragen voor de intercommunale die de afval beheert, met inbegrip |
pour les postes visés aux points 3 à 7 lorsque ces opérations sont | van de posten bedoeld in de punten 3 tot 7 als deze verrichtingen aan |
confiées à l'intercommunale, conformément à la ventilation fixée à | de intercommunale worden toevertrouwd, overeenkomstig de verdeling |
l'article 12; | vastgelegd in artikel 12; |
10. entretien et location des bulles à verres; | 10. onderhoud en huur van glasbollen; |
11. remboursement d'emprunts liés aux déchets; | 11. terugbetaling van leningen i.v.m afval; |
12. tous services nécessaires à la gestion administrative communale | 12. elke dienst die noodzakelijk is voor het gemeentelijk |
des déchets et accompagnement de la population dans la gestion de ses | administratief beheer van de afval en de begeleiding van de bevolking |
déchets; | inzake afvalbeheer; |
13. les frais des mesures prises par le Gouverneur de la province en | 13. de kosten van de maatregelen genomen door de provinciegouverneur |
cas de défaillance de la commune. | in geval van tekortkoming van de gemeente. |
Les dépenses prises en considération sont toutes taxes comprises. | De uitgaven worden alle incluis belastingen in aanmerking genomen. |
§ 2. Ne peuvent être prises en considération les dépenses suivantes : | § 2. De volgende uitgaven kunnen niet in aanmerking worden genomen : |
1. sauf dans le cas où il est fait application de l'article 8, dernier | 1. behalve als artikel 8, laatste lid, wordt toegepast : aankoop van |
alinéa : achat de sacs pour d'autres destinataires que les ménages | zakken voor andere bestemmelingen dan de gezinnen, zoals de |
tels que les petits commerces, les écoles ou les administrations, | kleinhandel, de scholen of de administraties, huur of aankoop van |
location ou achat de conteneurs pour d'autres destinataires que les | containers voor andere bestemmelingen dan de gezinnen, inzameling en |
ménages, collecte et traitement de déchets autres que ceux provenant | verwerking van andere afval dan die uit de gebruikelijke activiteit |
de l'activité usuelle des ménages tels que déchets communaux, déchets | van de gezinnen, zoals gemeentelijke afval, achtergelaten afval die |
abandonnés ramassés hors des circuits de collecte des déchets | buiten de inzamelcircuits van huisafval wordt opgehaald, afval uit |
ménagers, déchets de cimetières, déchets de voirie, déchets de marchés | begraafplaatsen, wegafval, marktafval of plastiek uit de landbouw, en |
ou plastiques agricoles, et tous autres coûts de gestion des déchets | alle andere kosten m.b.t. het beheer van andere afval dan die uit de |
autres que ceux résultant de l'activité usuelle des ménages; | gebruikelijke activiteit van de gezinnen; |
2. réhabilitation de dépotoirs; | 2. sanering van de stortplaatsen; |
3. entretien des espaces verts communaux. | 3. onderhoud van de gemeentelijke groene ruimtes. |
Art. 10.Les recettes visées à l'article 8 sont les recettes suivantes : |
Art. 10.De in artikel 8 bedoelde opbrengsten zijn de volgende : |
1. contributions perçues pour la couverture du service minimum; | 1. ontvangen bijdragen voor de dekking van de minimumdienst; |
2. produit de la vente de sacs payants ou vignettes; | 2. opbrengst van de verkoop van betaalzakken of vignetten; |
3. location et vente de duobacs et de conteneurs; | 3. verhuur en verkoop van duobakken en containers; |
4. prix payé pour le poids des déchets et pour la vidange de duobacs | 4. prijs betaald voor het gewicht van de afval en voor het ledigen van |
et de conteneurs non inclus dans la contribution visée au point 1; | de duobakken en de containers niet verrekend in de bijdrage bedoeld in |
5. redevance pour l'enlèvement des encombrants non incluse dans la | punt 1; 5. heffing voor het ophalen van het grof vuil niet verrekend in de |
contribution visée au point 1; | bijdrage bedoeld in punt 1; |
6. redevance ou taxe pour l'enlèvement des déchets en cas d'abandon ou | 6. heffing of belasting op de ophaling van de afval in geval van |
dépôt non conforme de déchets provenant de l'activité usuelle des ménages; | achterlating of van een opslag die niet overeenstemt met de afval uit de gebruikelijke activiteit van de gezinnen; |
7. part de la taxe sur les secondes résidences afférente à la gestion | 7. deel van de belasting op de buitenverblijven met betrekking tot het |
des déchets ménagers et non incluse dans la contribution visée au | beheer van huisafval en niet verrekend in de bijdrage bedoeld in punt |
point 1; | 1; |
8. produit de la vente des déchets collectés sélectivement; | 8. opbrengst van de verkoop van selectief ingezamelde afval; |
9. subsides régionaux et provinciaux perçus directement par la | 9. regionale en provinciale subsidies die rechtstreeks door de |
commune; | gemeente ontvangen worden; |
10. toutes autres contributions perçues pour la couverture des | 10. elke andere bijdrage die voor de dekking van de minimumdienst |
services complémentaires; | wordt ontvangen; |
11. primes ou bonifications perçues par l'intercommunale dans le cadre | 11. premies of vergoedingen ontvangen door de intercommunale in het |
de l'obligation de reprise des déchets d'emballages ménagers; | kader van de terugnameplicht van de huishoudelijke verpakkingsafval; |
Ne peuvent être prises en considération les recettes suivantes : | De volgende opbrengsten kunnen niet in aanmerking worden genomen : |
1. taxe sur les écrits publicitaires toutes-boîtes; | 1. belasting op de huis-aan-huis reclamebladen; |
2. recettes fiscales perçues par la commune du fait de la présence | 2. fiscale ontvangsten van de gemeente vanwege de aanwezigheid van een |
d'un CET sur son territoire ou toute recette équivalente liée à la | CET (Centrum voor Technische Ingraving) op haar grondgebied of elke |
présence d'un outil de traitement de déchets sur son territoire; | gelijkaardige opbrengst i.v.m. de aanwezigheid van een werktuig voor |
afvalverwerking op haar grondgebied; | |
3. recettes provenant de la collecte de déchets autres que résultant | 3. opbrengsten uit de inzameling van andere afval dan die uit de |
de l'activité usuelle des ménages. | gebruikelijke activiteit van de gezinnen. |
CHAPITRE IV. - Obligations d'information. | HOOFDSTUK IV. - Informatieplicht |
Art. 11.§ 1er. Les communes communiquent à l'Office avant le 1er |
Art. 11.§ 1. De gemeenten geven de Dienst vóór 1 oktober van het jaar |
octobre de l'année précédant l'exercice d'imposition, les recettes et | dat voorafgaat aan het aanslagjaar kennis van de opbrengsten en |
dépenses visées aux articles 9 et 10 du présent arrêté, et le | uitgaven bedoeld in de artikelen 9 en 10 van dit besluit, en bezorgen |
règlement-taxe ou redevance ou le projet de règlement-taxe ou | hem de regelgeving inzake belasting en heffing of het ontwerp van |
redevance pour l'exercice à venir, afin d'établir le taux de | regelgeving inzake belasting of heffing voor het komende boekjaar om |
couverture des coûts pour l'exercice d'imposition. | het dekkingspercentage van de kosten voor het aanslagjaar vast te leggen. |
Elles transmettent les mêmes éléments, et la preuve de leur | Ze maken dezelfde gegevens en het bewijs van de mededeling aan de |
transmission à l'Office, aux autorités de tutelle visées à l'article | Dienst, aan de toezichthoudende overheid bedoeld in artikel L-3132-1, |
L-3132-1, § 1er, alinéa 2, du Code de la démocratie locale et de la | § 1, tweede lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
décentralisation, dans un délai permettant l'exercice de la tutelle | decentralisatie over, binnen een termijn die de uitoefening van het |
d'approbation relativement à l'exercice d'imposition. | goedkeuringstoezicht met betrekking tot het aanslagjaar mogelijk |
Elles communiquent en outre annuellement à l'Office les informations | maakt. Bovendien geven zij de Dienst jaarlijks kennis van de gegevens m.b.t. |
ayant trait aux services de gestion de déchets mis en place en | de afvalbeheersdiensten opgericht ter uitvoering van dit besluit, |
exécution du présent arrêté, les mesures d'information de la | alsook de maatregelen ter informatie van de bevolking en hun reglement |
population et leur règlement afférent à la gestion des déchets. | met betrekking tot het afvalbeheer. |
§ 2. Le receveur transcrit les éléments de la tarification sur les | § 2. De ontvanger kopieert de gegevens van de tarifering op de |
modèles définis conjointement par le Ministre de l'Environnement et le | modellen die samen door de Minister van Leefmilieu en de Minister van |
Ministre des Affaires intérieures, sur base des comptes communaux | Binnenlandse Aangelegenheden worden bepaald op grond van de |
relatifs à l'exercice précédent. Le modèle de déclaration permet | gemeenterekeningen betreffende het vorige boekjaar. Het model van |
d'inscrire les modifications significatives devant intervenir en cours | aangifte laat toe om de significante wijzigingen die tijdens een |
d'exercice d'imposition, d'une part, dans les modes de gestion des | aanslagjaar gebeuren in te schrijven, enerzijds, in de |
déchets, avec leurs conséquences attendues sur le calcul des recettes | afvalbeheerswijzen, met de verwachte gevolgen op de berekening van de |
et des dépenses et du taux de couverture, et d'autre part dans les | opbrengsten en de uitgaven en het dekkingspercentage, en, anderzijds, |
prévisions budgétaires relatives aux contributions afférentes au | in de budgettaire vooruitzichten betreffende de bijdragen i.v.m. de |
service minimum et aux services complémentaires. | minimumdienst en de bijkomende diensten. |
§ 3. Les gouverneurs de province communiquent annuellement à l'Office | § 3. De provinciegouverneurs geven de Dienst jaarlijks kennis van de |
les dispositions éventuelles prises en application de l'article 21, § | eventuele maatregelen die genomen worden overeenkomstig artikel 21, § |
4, du décret, ainsi que les recettes et dépenses correspondantes | 4, van het decreet, alsook van de overeenstemmende opbrengsten en |
visées aux articles 9 et 10 du présent arrêté. | uitgaven bedoeld in de artikelen 9 en 10 van dit besluit. |
Art. 12.§ 1er. Les intercommunales communiquent aux communes |
Art. 12.§ 1. De intercommunales bezorgen de bediende gemeenten |
desservies, au plus tard le 30 juin de l'exercice d'établissement des | uiterlijk 30 juni van het boekjaar waarin de gemeentebegrotingen |
budgets communaux, les coûts réels de gestion des déchets de | vastgelegd worden, de reële afvalbeheerskosten van het vorige |
l'exercice précédent, les subsides reçus ou escomptés afférents à | boekjaar, de ontvangen of verwachte subsidies betreffende het vorige |
l'exercice précédent, et les dépenses prises en charge par les | boekjaar en de uitgaven die door de terugnameplichtigen ten laste |
obligataires de reprise. | worden genomen. |
Ces coûts sont ventilés par service rendu et par filière. Ils | Deze kosten worden per verleende dienst en per kanaal verdeeld. Ze |
distinguent au minimum les coûts suivants : | onderscheiden op zijn minst de volgende kosten : |
1. le coût des actions de prévention et de sensibilisation; | 1. de kost van de acties inzake preventie en sensibilisering; |
2. le coût de collecte des déchets provenant de la commune considérée; | 2. de kost van de ophaling van de afval uit de betrokken gemeente; |
3. les charges d'amortissement et les frais financiers relatifs aux | 3. de afschrijvingslasten en de financiële kosten betreffende de |
investissements et les coûts d'exploitation des centres de | investeringen en de werkingskosten van de centra voor |
tri-regroupement de déchets tels que les parcs à conteneurs et les | afvalverzameling-sortering, zoals de containerparken en de punten voor |
points d'apport volontaire; | vrijwillige toevoer; |
4. les charges d'amortissement et les frais financiers relatifs aux | 4. de afschrijvingslasten en de financiële kosten betreffende de |
investissements et les coûts d'exploitation des installations de | investeringen en de werkingskosten van de installaties voor |
transfert de déchets, s'ils ne sont pas intégrés au coût de collecte | afvaloverdracht, als ze niet in de kosten voor inzameling of |
ou de traitement | verwerking worden opgenomen |
5. les charges d'amortissement et les frais financiers relatifs aux | 5. de afschrijvingslasten en de financiële kosten betreffende de |
investissements et les coûts d'exploitation des installations de tri | investeringen en de werkingskosten van de installaties voor sortering |
et de prétraitement; | en voorbehandeling; |
6. les charges d'amortissement et les frais financiers relatifs aux | 6. de afschrijvingslasten en de financiële kosten betreffende de |
investissements et les coûts d'exploitation des installations de | investeringen en de werkingskosten van de installaties voor de |
valorisation; | valorisatie; |
7. les charges d'amortissement et les frais financiers relatifs aux | 7. de afschrijvingslasten en de financiële kosten betreffende de |
investissements et les coûts d'exploitation des installations | investeringen en de werkingskosten van de installaties voor de |
d'élimination. | wegwerking. |
§ 2. L'Office met à disposition des communes, ou leur communique, au | § 2. De financiële bijdrage van de verbruikers voortvloeiend uit de |
toepassing van de terugnameplicht in de vorm van kosten per ton en | |
plus tard le 30 juin de l'exercice d'établissement des budgets | kosten per inwoner wordt uiterlijk 30 juni van het boekjaar waarin de |
communaux, la contribution financière des consommateurs résultant de | gemeentebegrotingen vastgelegd worden, door de Dienst ter inzage |
la mise en oeuvre des obligations de reprise sous la forme de coûts à | gelegd van of meegedeeld aan de gemeenten. De terugnameplichtigen |
la tonne et de coûts à l'habitant. Les obligataires de reprise | bezorgen de Dienst de gegevens die daartoe nodig zijn. |
communiquent à l'Office les données nécessaires à cet effet. | |
Art. 13.A partir de 2009, les communes joignent à l'avertissement |
Art. 13.Vanaf 2009 voegen de gemeenten bij het aanslagbiljet |
extrait de rôle relatif à la tarification des services de gestion de | betreffende de tarifering van de afvalbeheersdiensten een toelichtende |
déchets une note explicative établie sur le modèle figurant en annexe | nota opgemaakt naar het model in bijlage 2. Dit model kan door de |
2. Ce modèle peut être révisé par le Ministre. La note explicative | Minister bijgestuurd worden. De toelichtende nota bevat op zijn minst |
contient au minimum les informations précisées en annexe 1re. Elle | de gegevens die nader bepaald worden in bijlage 1. Ze vermeldt de |
mentionne la contribution financière des consommateurs résultant de la | financiële bijdrage van de verbruikers voortvloeiend uit de toepassing |
mise en oeuvre des obligations de reprise, sur la base des données | van de terugnameplicht op grond van de gegevens meegedeeld door de |
communiquées par les obligataires de reprise à l'Office. | terugnameplichtigen aan de Dienst. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales. | HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008, à |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008, met |
l'exception des dispositions de l'article 3, § 1er, relatives aux | uitzondering van de bepalingen van artikel 3, § 1, betreffende |
déchets textiles et d'amiante-ciment, qui entrent en vigueur le 1er | textielafval en afval van cementasbest, die op 1 juli 2008 in werking |
juillet 2008, et des dispositions de l'article 3, § 2, 4°, qui entrent | treden en de bepalingen van artikel 3, § 2, 4, die op 1 januari 2009 |
en vigueur le 1er janvier 2009. | in werking treden. |
Pour l'année 2008, et par dérogation au chapitre III et à l'article | Voor het jaar 2008 en in afwijking van hoofdstuk III en artikel 11, |
11, le taux de couverture du coût visé à l'article 1er est calculé et | wordt het percentage van de dekking van de kost bedoeld in artikel 1 |
déclaré au moyen du formulaire établi par l'Office en vue d'assurer la | berekend en aangegeven d.m.v. het formulier opgemaakt door de Dienst |
mise en oeuvre de l'article 6, 7°, du décret du 25 juillet 1991 | om de uitvoering van artikel 6, 7°, van het decreet van 25 juli 1991 |
relatif à la taxation des déchets en Région wallonne. | betreffende de afvalbelasting in het Waalse Gewest te garanderen. |
Pour l'exercice d'imposition 2009, les coûts communaux renseignés dans | Voor het aanslagjaar 2009 zullen de gemeentelijke kosten in de |
la note explicative visée à l'article 13 se baseront sur les coûts de | toelichtende nota bedoeld in artikel 13 gegrond zijn op de kosten van |
l'exercice 2007 ou, à défaut de comptabilité le permettant, sur les | het boekjaar 2007 of, bij gebrek aan boekhoudkundige gegevens, op de |
coûts du 1er semestre 2008. | kosten van het eerste semester 2008. |
Art. 15.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre des Affaires |
Art. 15.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Binnenlandse |
intérieures sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de | Aangelegenheden zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 5 mars 2008. | Namen, 5 maart 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Annexe 1re. - Informations minimum devant figurer dans la note | Bijlage 1. - Minimumgegevens te vermelden in de toelichtende nota |
explicative visée à l'article 13 | bedoeld in artikel 13 |
La note explicative adressée par les communes aux usagers en | De toelichtende nota die door de gemeenten aan de gebruikers gericht |
application du présent arrêté comporte au minimum les informations | wordt overeenkomstig dit besluit moet op zijn minst de volgende |
suivantes : | gegevens bevatten : |
1. Le nom de la commune, de l'intercommunale à laquelle la commune est | 1. De naam van de gemeente, van de intercommunale waarbij de gemeente |
affiliée, et le nombre d'habitants de la commune. | aangesloten is, en het aantal inwoners van de gemeente. |
2. Un tableau comparé précisant la production moyenne régionale et | 2. Een vergelijkende tabel waarin de gemiddelde regionale en |
communale de déchets par kg, par habitant et par an pour les flux | gemeentelijke afvalproductie per kg, inwoner en jaar vermeld wordt |
suivants de déchets : | voor de volgende afvalstromen : |
o Ordures ménagères brutes | o Brutohuisafval |
o Déchets verts | o Groene afval |
o Encombrants | o Grof vuil |
o Déchets inertes | o Inerte afval |
o Bois | o Hout |
o Papiers/cartons | o Papier/karton |
o Verre | o Glas |
o PMC | o PMD |
o Métaux | o Metalen |
o DEEE | o AEEU |
o Autres flux globalisés, tels que piles, huiles, pneus, etc. | o Andere geglobaliseerde stromen, zoals batterijen, oliën, banden... |
Pour les flux autres que les ordures ménagères brutes, la commune peut | enz. Voor andere stromen dan die van bruto huisafval, kan de gemeente, bij |
mentionner les données intercommunales à défaut de disposer de données | gebrek aan specifieke gegevens voor haar grondgebied, de |
spécifiques à son territoire. | intercommunale gegevens vermelden. |
Le tableau précisera par ailleurs au regard de chaque flux le service | De tabel zal bovendien voor elke stroom de geleverde ophalings- en |
de collecte et de traitement qui est assuré. | verwerkingsdienst vermelden. |
3. Un graphique montrant de manière comparée l'évolution de la | 3. Een grafiek die op een vergelijkende manier de evolutie toont van |
production moyenne communale et régionale d'ordures ménagères brutes | de gemiddelde gemeentelijke en regionale productie van brutohuisafval |
durant les trois derniers exercices, ainsi que les niveaux de | gedurende de drie laatste boekjaren, alsook de minimale en maximale |
production minima et maxima d'ordures ménagères brutes sur ces mêmes | productieniveaus van brutohuisafval tijdens dezelfde boekjaren binnen |
exercices au sein de la zone intercommunale à laquelle appartient la commune; | het intercommunale gebied waartoe de gemeente behoort. |
4. Un graphique présentant les coûts et la part respective des coûts | 4. Een grafiek die de kosten toont en het respectievelijk deel van de |
communaux par habitant et par an à charge du citoyen, des postes | gemeentelijke kosten per inwoner en per jaar ten laste van de burger, |
suivants : | voor de volgende posten : |
o la collecte des ordures ménagères brutes, et le cas échéant de la | o de inzameling van bruto huisafval en, in voorkomend geval, van het |
fraction fermentescible des ordures ménagères; | voor vergisting vatbare deel van de huisafval; |
o le traitement des ordures ménagères brutes; | o de verwerking van de bruto huisafval; |
o le traitement de la fraction fermentescible d'ordures ménagères, en | o de verwerking van het voor vergisting vatbare deel van de huisafval, |
cas de collecte sélective; | in geval van selectieve inzameling; |
o le coût du ou des parcs à conteneurs, traitement en aval compris; | o de kost van de containerparken, eindverwerking inbegrepen; |
o les collectes sélectives autres que par voie de parc à conteneur | o de selectieve inzamelingen die niet via een containerpark gebeuren |
(encombrants, matières organiques, papiers/cartons,...); | (grof vuil, bodemmineralen, papier/karton,...); |
o le traitement des déchets collectés sélectivement; | o de verwerking van selectief ingezamelde afval; |
o les actions de prévention; | o de preventieve acties; |
o la gestion administrative. | o het administratief beheer. |
5. Les taxes régionales, provinciales et communales appliquées dans la | 5. De regionale, provinciale en gemeentebelastingen toegepast op het |
gestion des déchets; | afvalbeheer. |
6. Un graphique détaillant la part respective du coût de la gestion | 6. Een grafiek die het respectievelijk deel omstandig omschrijft van |
des déchets financée par la Région sous couvert des subsides octroyés | de kosten van het afvalbeheer gefinancierd door het Gewest onder het |
pour les investissements, le fonctionnement des infrastructures, les | mom van subsidies toegekend voor de investeringen, de werking van de |
collectes sélectives et la prévention, ensuite par la commune et | infrastructuren, de selectieve inzamelingen en de preventie, |
reportée sur l'usager en exécution du présent arrêté, enfin par les | vervolgens door de gemeente en overgedragen op de gebruiker ter |
obligataires de reprise et reportée le cas échéant sur le | uitvoering van dit besluit, tenslotte door de terugnameplichtigen en |
consommateur. | overgedragen, in voorkomend geval, op de verbruiker. |
7. La description du service minimum et des services complémentaires | 7. De omschrijving van de minimumdienst en van bijkomende diensten |
de gestion des déchets, ainsi que les taxes ou redevances y | inzake afvalbeheer, alsook de belastingen of heffingen die er |
afférentes, en ce compris les mesures sociales; | betrekking op hebben, met inbegrip van de sociale maatregelen; |
8. La participation moyenne par habitant et par an aux coûts de | 8. De gemiddelde bijdrage per inwoner en per jaar voor de kosten |
gestion des déchets couverts par une obligation de reprise et | inzake afvalbeheer dat door een terugnameplicht gedekt is en opgenomen |
internalisés dans le prix des produits, sur la base des données | is in de prijs van de producten op grond van de gegevens die door de |
communiquées par les obligataires de reprise à l'Office. | terugnameplichtigen aan de Dienst worden meegedeeld. |
9. Des conseils de prévention dans le cadre des axes stratégiques et | 9. Advies inzake preventie in het kader van de strategische en |
communicatieve assen bepaald door het Gewest alsook, in voorkomend | |
de communication définis par la Région, ainsi que, le cas échéant, les | geval, de specifieke acties die plaatselijk worden gevoerd inzake preventie. |
actions spécifiques menées localement en matière de prévention. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 | 5 maart 2008 betreffende het beheer van de afval uit de gebruikelijke |
relatif à la gestion des déchets issus de l'activité usuelle des | activiteit van de gezinnen en de dekking van de desbetreffende kosten. |
ménages et à la couverture des coûts y afférents. | |
Namur, le 5 mars 2008. | Namen, 5 maart 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |