Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/06/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, dans le domaine de l'action sociale et de la santé "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, dans le domaine de l'action sociale et de la santé Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de krachtens artikel 138 van de Grondwet geregelde aangelegenheden inzake sociale actie en gezondheid
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 5 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution du décret-cadre besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot uitvoering van
du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la adviesverlenende functie voor de krachtens artikel 138 van de Grondwet
Constitution, dans le domaine de l'action sociale et de la santé geregelde aangelegenheden inzake sociale actie en gezondheid
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld
138 de la Constitution, notamment les articles 36 à 137; krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op de artikelen 36
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution tot 137; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot
du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de krachtens
138 de la Constitution, dans le domaine de l'action sociale et de la artikel 138 van de Grondwet geregelde aangelegenheden inzake sociale
santé, notamment l'article 134; actie en gezondheid, inzonderheid op artikel 134;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié le 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd op 4 augustus 1996;
Considérant que le projet d'arrêté modifié a fait l'objet d'un avis du Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Conseil d'Etat le 3 avril 2009; Overwegende dat het gewijzigd ontwerp-besluit op 3 april 2009 het
Considérant que la modification apportée à cet arrêté au travers du voorwerp van een advies van de Raad van State heeft uitgemaakt;
présent arrêté ne modifie pas fondamentalement ledit arrêté mais Overwegende dat de wijziging die bij dit besluit wordt aangebracht
corrige la disposition transitoire pour permettre à la réforme de la bedoeld besluit niet grondig wijzigt maar de overgangsbepaling
corrigeert opdat de hervorming van de adviesverlenende functie inzake
fonction consultative en matière d'action sociale et de santé, entrée sociale actie en gezondheid, die op 1 mei 2009 in werking is getreden,
en vigueur le 1er mai 2009, d'être concrètement mise en oeuvre et de ten uitvoer gelegd zou kunnen worden en zou kunnen werken via de
fonctionner par l'installation des commissions permanentes et de la installatie van de vaste commissies en van de adviescommissie voor de
commission d'avis sur les recours sans attendre l'installation du beroepen voor de installatie van de "Conseil wallon de l'action
Conseil wallon de l'action sociale et de la santé; sociale et de la santé" (Waalse raad voor sociale actie en
Considérant que cette modification est essentielle pour, notamment, gezondheid); Overwegende dat die wijziging essentieel is opdat, o.a., de
permettre à la commission d'avis sur les recours de pouvoir traiter adviescommissie voor de beroepen de beroepen zou kunnen behandelen die
les recours qui pourraient être introduits contre des décisions prises ingediend kunnen worden tegen de beslissingen genomen sinds 1 mei;
depuis le 1er mai dernier;
Sur la proposition du Ministre-Président; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet

Constitution, des matières visées à l'article 128, § 1er, de celle-ci. een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.

Art. 2.Au § 3 de l'article 134 de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Art. 2.In artikel 134, § 3, van het besluit van de Waalse Regering

16 avril 2009 portant exécution du décret-cadre du 6 novembre 2008 van 16 april 2009 tot uitvoering van het kaderdecreet van 6 november
portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de
réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, dans le domaine krachtens artikel 6 van de Grondwet geregelde aangelegenheden inzake
de l'action sociale et de la santé, les mots "du Conseil et" sont sociale actie en gezondheid worden de woorden "van de Raad en"
supprimés. geschrapt.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2009.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2009.

Art. 4.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 5 juin 2009. Namen, 5 juni 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^