Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/06/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Famille instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Famille instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Famille" ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du 5 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de
président, des vice-présidents et des membres de la Commission voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission
wallonne de la Famille instaurée par le décret-cadre du 6 novembre wallonne de la Famille" (Waalse Gezinscommissie) ingesteld bij het
2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de
matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld
138 de la Constitution, notamment l'article 56; krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 56;
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent;
française; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot
des articles 3 et 36 à 133 du décret du 6 novembre 2008 portant uitvoering van de artikelen 3 en 36 tot 133 van het decreet van 6
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie
en vertu de l'article 138 de la Constitution, notamment l'article 4; voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de
Grondwet, inzonderheid artikel op 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté française; adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de
Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent;
novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions Overwegende dat artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008
permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : bepaalt dat de leden van de verschillende vaste commissies benoemd
1° les membres des commissions permanentes ont une expérience d'au worden met inachtneming van de volgende voorwaarden :
moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la 1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring
compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de vaste commissie vallen waarin zij benoemd of actief zijn, met name in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werkzaam zijn in het kader van de materies toegekend aan de vaste commissie waarin zij benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld in functie van de verschillende materies die binnen elke vaste commissie worden behandeld; 3° een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve
travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque commission en werknemersorganisaties van de sectoren wordt gewaarborgd binnen elke
fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; commissie in functie van de bevoegdheden die haar worden toegekend;
Considérant que l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 Overwegende dat artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van
avril 2009 détermine en partie l'application des critères de l'article 16 april 2009 gedeeltelijk voorziet in de toepassing van de criteria
46 du décret-cadre du 6 novembre 2008 en ce qui concerne la Commission van artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 wat de
wallonne de la Famille; "Commission wallonne de la Famille" betreft;
Considérant les candidatures réceptionnées pour la Commission wallonne Gelet op de kandidaturen die voor de "Commission wallonne de la
de la Famille suite à un appel public aux candidats lancé par Famille" in ontvangst zijn genomen ingevolge een openbare
l'intermédiaire du Moniteur belge le 28 avril 2009 et clôturé le 14 kandidatenoproep bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 april
mai 2009; 2009 en gesloten op 14 mei 2009;
Considérant que, parmi les candidatures réceptionnées, le Gouvernement Overwegende dat de Waalse Regering onder de ontvangen kandidaturen een
wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où ruime keuzemogelijkheid heeft in zoverre de geselecteerde kandidaten
les candidats sélectionnés rencontrent les conditions fixées par le voldoen aan de voorwaarden gesteld bij het kaderdecreet van 6 november
décret-cadre du 6 novembre 2008 et par son arrêté d'exécution du 16 2008 en bij het desbetreffende uitvoeringsbesluit van 16 april 2009;
avril 2009; Vu la candidature de M. Etienne Leroy; Gelet op de kandidatuur van de heer Etienne Leroy;
Considérant que M. Leroy est président de la Commission consultative Overwegende dat de heer Etienne Leroy voorzitter is van de "Commission
wallonne des services "Espaces-Rencontres" et peut faire valoir une consultative wallonne des services Espaces-Rencontres" (Waalse
adviescommissie voor de diensten Ontmoetingsruimten) en ervaring heeft
expérience de président de la FESER qui regroupe la majorité des als voorzitter van de "FESER", die de meerderheid van de
Espaces-Rencontres en Région wallonne; "Espaces-Rencontres" in het Waalse Gewest groepeert;
Vu la candidature de M. Patrick Antoine; Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Antoine;
Considérant que M. Antoine est coordinateur de l'Espace-Rencontre de Overwegende dat de heer Antoine coördinator van de "Espace-Rencontre"
Namur et dispose d'une compétence de neuf ans dans cette fonction; van Namen is en negen jaar ervaring in die functie heeft;
Vu la candidature de Mme Fabiola Frippiat; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Fabiola Frippiat;
Considérant que Mme Frippiat est directrice de la FILE qui regroupe Overwegende dat Mevr. Frippiat directrice is van de "FILE", die een
une partie des Espaces-Rencontres en Région wallonne; deel van de "Espaces-Rencontres" in het Waalse Gewest groepeert;
Vu la candidature de Mme Anne Spitals; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anne Spitals;
Considérant que Mme Spitals est responsable de l'Espace-Rencontre Overwegende dat Mevr. Spitals sinds 1998 verantwoordelijk is voor
Aurore Carlier depuis 1998; "Espace-Rencontre Aurore Carlier";
Vu la candidature de M. Tanguy Auspert; Gelet op de kandidatuur van de heer Tanguy Auspert;
Considérant que M. Auspert est président fondateur de Overwegende dat de heer Auspert sinds 1996 stichtend voorzitter is van
l'Espace-Rencontre Autrement depuis 1996; "Espace-Rencontre Autrement";
Vu la candidature de Mme Marie-Elisabeth Jezierski; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Marie-Elisabeth Jezierski;
Considérant que Mme Jezierski est coordinatrice de l'Espace-Rencontre Overwegende dat Mevr. Jezierski coördinatrice van "Espace-Rencontre
Oasis et dispose d'une compétence de douze ans dans cette fonction; Oasis" is en twaalf jaar ervaring in die functie heeft;
Vu la candidature de Mme Claudine Mouvet; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Claudine Mouvet;
Considérant que Mme Mouvet est présentée par la FLCPF, une des quatre Overwegende dat Mevr. Mouvet voorgedragen wordt door de "FLCPF", één
fédérations représentative du secteur des centres de planning et de van de vier representatieve federaties van de sector van de centra
consultation familiale et conjugale; voor gezins- en levensvragen;
Vu la candidature de Mme Anne Bourtembourg; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anne Bourtembourg;
Considérant que Mme Bourtembourg est présentée par la FCPC, une des Overwegende dat Mevr. Bourtembourg voorgedragen wordt door de "FCPC",
quatre fédérations représentative du secteur des centres de planning één van de vier representatieve federaties van de sector van de centra
et de consultation familiale et conjugale; voor gezins- en levensvragen;
Vu la candidature de Mme Evelyne Dewolf; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Evelyne Dewolf;
Considérant que Mme Dewolf est présentée par la FCPPF, une des quatre Overwegende dat Mevr. Dewolf voorgedragen wordt door de "FCPPF", één
fédérations représentative du secteur des centres de planning et de van de vier representatieve federaties van de sector van de centra
consultation familiale et conjugale; voor gezins- en levensvragen;
Vu la candidature de Mme Liliane Del Cul; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Liliane Del Cul;
Considérant que Mme Del Cul est présentée par les FPS, une des quatre Overwegende dat Mevr. Del Cul voorgedragen wordt door de "FPS", één
fédérations représentative du secteur des centres de planning et de van de vier representatieve federaties van de sector van de centra
consultation familiale et conjugale; voor gezins- en levensvragen;
Vu la candidature de M. Nicolas Menschaert; Gelet op de kandidatuur van de heer Nicolas Menschaert;
Considérant que M. Menschaert est présenté par la FLCPF, une des Overwegende dat de heer Menschaert voorgedragen wordt door de "FLCPF",
quatre fédérations représentative du secteur des centres de planning één van de vier representatieve federaties van de sector van de centra
et de consultation familiale et conjugale; voor gezins- en levensvragen;
Vu la candidature de Mme Patricia Vandervlies; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Patricia Vandervlies;
Considérant que Mme Vandervlies est présentée par la FCPC, une des Overwegende dat Mevr. Vandervlies voorgedragen wordt door de "FCPC",
quatre fédérations représentative du secteur des centres de planning één van de vier representatieve federaties van de sector van de centra
et de consultation familiale et conjugale; voor gezins- en levensvragen;
Vu la candidature de Mme Stéphanie Andre; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Stéphanie Andre;
Considérant que Mme Andre est présentée par la FCPPF, une des quatre Overwegende dat Mevr. Andre voorgedragen wordt door de "FCPPF", één
fédérations représentative du secteur des centres de planning et de van de vier representatieve federaties van de sector van de centra
consultation familiale et conjugale; voor gezins- en levensvragen;
Vu la candidature de M. Patrick Solau; Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Solau;
Considérant que M. Solau est présenté par les FPS, une des quatre Overwegende dat de heer Solau voorgedragen wordt door de "FPS", één
fédérations représentative du secteur des centres de planning et de van de vier representatieve federaties van de sector van de centra
consultation familiale et conjugale; voor gezins- en levensvragen;
Vu la candidature de Mme Marie-Claire Sepulchre; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Marie-Claire Sepulchre;
Considérant que Mme Sepulchre est présentée par la FESAD, une des Overwegende dat Mevr. Sepulchre voorgedragen wordt door de "FESAD",
quatre principales fédérations du secteur des services agréés d'aide één van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende
aux familles et aux personnes âgées; hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen;
Vu la candidature de M. Pierre Dille; Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Dille;
Considérant que M. Pierre Dille est présenté par la FASD, une des Overwegende dat de heer Dille voorgedragen wordt door de "FASD", één
quatre principales fédérations du secteur des services agréés d'aide van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende
aux familles et aux personnes âgées; hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen;
Vu la candidature de M. Marc Xhrouet; Gelet op de kandidatuur van de heer Marc Xhrouet;
Considérant que M. Xhrouet est présenté par la FCSD, une des quatre Overwegende dat de heer Xhrouet voorgedragen wordt door de "FCSD", één
principales fédérations du secteur des services agréés d'aide aux van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende
familles et aux personnes âgées; hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen;
Vu la candidature de Mme Sylviane Badard; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Sylviane Badard;
Considérant que Mme Badard est présentée par la FESAD, une des quatre Overwegende dat Mevr. Badard voorgedragen wordt door de "FESAD", één
principales fédérations du secteur des services agréés d'aide aux van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende
familles et aux personnes âgées; hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen;
Vu la candidature de Mme Séverine Lebegge; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Séverine Lebegge;
Considérant que Mme Lebegge est présentée par la FASD, une des quatre Overwegende dat Mevr. Lebegge voorgedragen wordt door de "FASD", één
principales fédérations du secteur des services agréés d'aide aux van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende
familles et aux personnes âgées; hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen;
Vu la candidature de Mme Isabelle Vanhorick; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Isabelle Vanhorick;
Considérant que Mme Vanhorick est présentée par la FCSD, une des Overwegende dat Mevr. Vanhorick voorgedragen wordt door de "FCSD", één
quatre principales fédérations du secteur des services agréés d'aide van de vier voornaamste federaties van de sector van de erkende
aux familles et aux personnes âgées; hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen;
Vu la candidature de M. Jean-Marc Rombeaux; Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Marc Rombeaux;
Considérant que M. Rombeaux est présenté par la Fédération des Overwegende dat de heer Rombeaux voorgedragen wordt door de
C.P.A.S. de l'UVCW, une des quatre principales fédérations du secteur "Fédération des C.P.A.S. de l'UVCW", één van de vier voornaamste
des services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées; federaties van de sector van de erkende hulpdiensten voor gezinnen en
bejaarde personen;
Vu la candidature de Mme Anita Gancwajch; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anita Gancwajch;
Considérant que Mme Gancwajch est présentée par la Fédération des Overwegende dat Mevr. Gancwajch voorgedragen wordt door de "Fédération
C.P.A.S. de l'UVCW, une des quatre principales fédérations du secteur des C.P.A.S. de l'UVCW", één van de vier voornaamste federaties van de
des services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées; sector van de erkende hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen;
Vu la candidature de Mme Fabienne Simon; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Fabienne Simon :
Considérant que Mme Simon est présentée par la Fédération des C.P.A.S. Overwegende dat Mevr. Simon voorgedragen wordt door de "Fédération des
de l'UVCW, une des quatre principales fédérations du secteur des C.P.A.S. de l'UVCW", één van de vier voornaamste federaties van de
services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées; sector van de erkende hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen;
Vu la candidature de M. Marc Parmentier; Gelet op de kandidatuur van de heer Marc Parmentier;
Considérant que M. Parmentier est présenté par l'APW, laquelle Overwegende dat de heer Parmentier voorgedragen wordt door de "APW",
représente un niveau de pouvoir particulièrement actif dans les ter vertegenwoordiging van een overheid die bijzonder actief is in de
matières sociales; sociale aangelegenheden;
Vu la candidature de M. Christian Gentgen; Gelet op de kandidatuur van de heer Christian Gentgen;
Considérant que M. Gentgen est présenté par la FGTB, organisation Overwegende dat de heer Gentgen voorgedragen wordt door de "FGTB", een
représentative des travailleurs; representatieve werknemersorganisatie;
Vu la candidature de Mme Isabelle Laloy; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Isabelle Laloy;
Considérant que Mme Laloy est présentée par la CNE-CSC, organisation Overwegende dat Mevr. Laloy voorgedragen wordt door de "CNE-CSC", een
représentative des travailleurs; representatieve werknemersorganisatie;
Vu la candidature de Mme Catherine Boël; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Catherine Boël;
Considérant que Mme Boël est présentée par la FGTB, organisation Overwegende dat Mevr. Boël voorgedragen wordt door de "FGTB", een
représentative des travailleurs; representatieve werknemersorganisatie;
Vu la candidature de Mme Françoise Dufrasne; Gelet op de kandidatuur van de Mevr. Françoise Dufrasne;
Considérant que Mme Dufrasne est présentée par la CNE-CSC, Overwegende dat Mevr. Dufrasne voorgedragen wordt door de "CNE-CSC",
organisation représentative des travailleurs; een representatieve werknemersorganisatie;
Vu la candidature de Mme Miroye Kizamie; Gelet op de kandidatuur van Mevr. Miroye Kizamie;
Considérant que Mme Kizamie est présentée par la Ligue des Familles, Overwegende dat Mevr. Kizamie voorgedragen wordt door de "Ligue des
association représentative des usagers qui se caractérise par sa Familles", een representatieve gebruikersvereniging die zich kenmerkt
totale transversalité et sa pluralité; door haar totale transversaliteit en haar pluraliteit;
Vu la candidature de M. Marc Eloin; Gelet op de kandidatuur van de heer Marc Eloin;
Considérant que M. Eloin est présenté par la Ligue des Familles, Overwegende dat de heer Eloin voorgedragen wordt door de "Ligue des
association représentative des usagers qui se caractérise par sa Familles", een representatieve gebruikersvereniging die zich kenmerkt
totale transversalité et sa pluralité; door haar totale transversaliteit en haar pluraliteit;
Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la commission, M. Overwegende dat de heer Marc Xhrouet over al de vereiste kwaliteiten
Marc Xhrouet paraît présenter toutes les qualités requises pour une lijkt te beschikken om de functie van voorzitter van de commissie waar
telle fonction; te nemen;
Considérant qu'en ce qui concerne les vice-présidences, M. Etienne Overwegende dat de heer Etienne Leroy en Mevr. Anne Bourtembourg over
Leroy et Mme Anne Bourtembourg paraissent présenter toutes les al de vereiste kwaliteiten lijken te beschikken om de functie van
qualités requises pour une telle fonction; ondervoorzitter waar te nemen;
Sur proposition du Ministre-Président; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomtig artikel 138 van de

Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet een materie bedoeld in artikel 128 ervan.

Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission wallonne

Art. 2.De volgende persoon wordt als voorzitter van de "Commission

de la Famille : M. Marc Xhrouet. wallonne de la Famille" aangewezen : de heer Marc Xhrouet.

Art. 3.Sont désignés en qualité de vice-président de la Commission

Art. 3.De volgende personen worden als ondervoorzitter van de

wallonne de la Famille : "Commission wallonne de la Famille" aangewezen :
- M. Etienne Leroy; - de heer Etienne Leroy;
- Mme Anne Bourtembourg. - Mevr. Anne Bourtembourg.

Art. 4.Sont désignés pour une durée de cinq ans au sein de la

Art. 4.De volgende personen worden voor vijf jaar binnen de

Commission wallonne de la Famille : "Commission wallonne de la Famille" aangewezen :
1° en qualité de représentants actifs en matière d'"Espaces-Rencontres" : 1° als vertegenwoordiger actief inzake "Espaces-Rencontres" :
Membres effectifs Gewone leden
Membres suppléants Plaatsvervangende leden
M. Etienne Leroy de heer Etienne Leroy
Mme Anne Spitals Mevr. Anne Spitals
M. Patrick Antoine de heer Patrick Antoine
M. Tanguy Auspert de heer Tanguy Auspert
Mme Fabiola Frippiat Mevr. Fabiola Frippiat
Mme Marie-Elisabeth Jezierski Mevr. Marie-Elisabeth Jezierski
2° en qualité de représentants actifs en matière de planning et de 2° als vertegenwoordiger actief inzake gezins- en levensvragen,
consultation familiale et conjugale, présentés par les fédérations de voorgedragen door de centrafederaties bedoeld in artikel 33 van het
centres visées à l'article 33 décret du 18 juillet 1997 relatif aux decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor gezins- en
centres de planning et de consultation familiale et conjugale : levensvragen :
Membres effectifs Gewone leden
Membres suppléants Plaatsvervangende leden
Mme Claudine Mouvet Mevr. Claudine Mouvet
M. Nicolas Menschaert de heer Nicolas Menschaert
Mme Anne Bourtembourg Mevr. Anne Bourtembourg
Mme Patricia Vandervlies Mevr. Patricia Vandervlies
Mme Evelyne Dewolf Mevr. Evelyne Dewolf
Mme Stephanie Andre Mevr. Stephanie Andre
Mme Liliane Del Cul Mevr. Liliane Del Cul
M. Patrick Solau de heer Patrick Solau
3° en qualité de représentants actifs en matière d'aide aux familles 3° als vertegenwoordiger actief inzake hulpverlening aan gezinnen en
et aux personnes âgées répartis de la façon suivante : bejaarde personen, namelijk :
- trois représentants du secteur privé : - drie vertegenwoordigers van de private sector :
Membres effectifs Gewone leden
Membres suppléants Plaatsvervangende leden
Mme Marie-Claire Sepulchre Mevr. Marie-Claire Sepulchre
Mme Sylviane Badard Mevr. Sylviane Badard
M. Pierre Dille de heer Pierre Dille
Mme Séverine Lebegge Mevr. Séverine Lebegge
M. Marc Xhrouet de heer Marc Xhrouet
Mme Isabelle Vanhorick Mevr. Isabelle Vanhorick
- deux représentants du secteur public : - twee vertegenwoordigers van de openbare sector :
Membres effectifs Gewone leden
Membres suppléants Plaatsvervangende leden
M. Jean-Marc Rombeaux de heer Jean-Marc Rombeaux
Mme Fabienne Simon Mevr. Fabienne Simon
Mme Anita Gancwajch Mevr. Anita Gancwajch
M. Marc Parmentier de heer Marc Parmentier
4° en qualité de représentants des organisations représentatives des 4° als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties
travailleurs : :
Membres effectifs Gewone leden
Membres suppléants Plaatsvervangende leden
M. Christian Gentgen de heer Christian Gentgen
Mme Catherine Boel Mevr. Catherine Boel
Mme Isabelle Laloy Mevr. Isabelle Laloy
Mme Françoise Dufrasne Mevr. Françoise Dufrasne
5° en qualité de représentant des bénéficiaires des services et 5° als vertegenwoordiger van de rechthebbenden op de diensten en
institutions visés aux 1° à 3°, proposé par une fédération ou instellingen bedoeld in 1° tot 3°, voorgedragen door een federatie of
association représentative des bénéficiaires : een representatieve organisatie van de rechthebbenden :
Membres effectif Gewoon lid
Membre suppléant Plaatsvervangend lid
Mme Miroye Kizamie Mevr. Miroye Kizamie
M. Marc Eloin de heer Marc Eloin

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Opgeheven worden :

1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 2005 portant désignation 1° het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 2005 tot aanwijzing
du président, du vice-président et des membres de la Commission van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de "Commission
consultative wallonne des services "Espaces-Rencontres"; consultative wallonne des services Espaces-Rencontres";
2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2009 portant 2° het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2009 tot
prorogation des mandats du président et des membres du Comité verlenging van de mandaten van de voorzitter en van de leden van het
d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale; Comité voor de begeleiding van de centra voor gezins- en levensvragen;
3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 octobre 2002 portant 3° het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2002 tot
désignation du président et des membres du Comité d'accompagnement des aanwijzing van de voorzitter en de leden van het Comité voor de
centres de planning et de consultation familiale et conjugale, modifié begeleiding van de centra voor gezins- en levensvragen, gewijzigd bij
par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 avril 2003, 3 juillet de besluiten van de Waalse Regering van 24 april 2003, 3 juli 2003, 27
2003, 27 mai 2004 et 24 mars 2005. mei 2004 en 24 maart 2005.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009.

Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 7.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 5 juin 2009. Namen, 5 juni 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^