Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne des personnes handicapées instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne des personnes handicapées" ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du | 5 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de |
voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission | |
président, des vice-présidents et des membres de la Commission | wallonne des personnes handicapées" (Waalse commissie voor de |
wallonne des personnes handicapées instaurée par le décret-cadre du 6 | gehandicapte personen) ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november |
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour | 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de |
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, notamment l'article 62; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 62; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard | adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de |
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
française; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot |
des articles 3 et 36 à 133 du décret du 6 novembre 2008 portant | uitvoering van de artikelen 3 en 36 tot 133 van het decreet van 6 |
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées | november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie |
en vertu de l'article 138 de la Constitution, notamment l'article 7; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Grondwet, inzonderheid artikel op 7; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot |
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée | uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières | adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de |
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
française; Considérant le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
personnes handicapées, notamment les articles 63 et 64; | gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 63 en 64; |
Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 | Overwegende dat artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 |
novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions | bepaalt dat de leden van de verschillende vaste commssies benoemd |
permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : | worden met inachtneming van de volgende voorwaarden : |
1° les membres des commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des | 1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de vaste commissie vallen waarin zij benoemd of actief zijn, met name in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werkzaam zijn in het kader van de materies toegekend aan de vaste commissie waarin zij benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld in functie van de verschillende materies die binnen elke vaste commissie worden behandeld; 3° een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve |
travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque commission en | werknemersorganisaties van de sectoren wordt gewaarborgd binnen elke |
fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; | commissie in functie van de bevoegdheden die haar worden toegekend; |
Considérant que l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 | Overwegende dat artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van |
avril 2009 détermine en partie l'application des critères de l'article | 16 april 2009 gedeeltelijk voorziet in de toepassing van de criteria |
46 du décret-cadre du 6 novembre 2008 en ce qui concerne la Commission | van artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 wat de |
wallonne des personnes handicapées; | "Commission wallonne des personnes handicapées" betreft; |
Considérant les candidatures réceptionnées pour la Commission wallonne | Gelet op de kandidaturen die voor de "Commission wallonne des |
des personnes handicapées suite à un appel public aux candidats lancé | personnes handicapées" in ontvangst zijn genomen ingevolge een |
par l'intermédiaire du Moniteur belge le 28 avril 2009 et clôturé le | openbare kandidatenoproep bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van |
14 mai 2009; | 28 april 2009 en gesloten op 14 mei 2009; |
Considérant que, parmi les candidatures réceptionnées, le Gouvernement | Overwegende dat de Waalse Regering onder de ontvangen kandidaturen een |
wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où | ruime keuzemogelijkheid heeft in zoverre de geselecteerde kandidaten |
les candidats sélectionnés rencontrent les conditions fixées par le | voldoen aan de voorwaarden gesteld bij het kaderdecreet van 6 november |
décret-cadre du 6 novembre 2008 et par son arrêté d'exécution du 16 | 2008 en bij het desbetreffende uitvoeringsbesluit van 16 april 2009; |
avril 2009; Vu la candidature de Mme Isabelle Dohet sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Isabelle Dohet, voorgedragen door de |
"ASPH", association reconnue comme représentative des personnes | VZW "ASPH", vereniging erkend als representatief van de gehandicapte |
handicapées; | personen; |
Considérant que Mme Isabelle Dohet est assistante sociale au | Overwegende dat Mevr. Isabelle Dohet, maatschappelijk assistente bij |
secrétariat général de l'ASBL "ASPH"; | het algemeen secretariaat van de VZW "ASPH" is; |
Vu la candidature de Mme Céline Limbourg sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Céline Limbourg, voorgedragen door |
"ASPH", association reconnue comme représentative des personnes | de VZW "ASPH", vereniging erkend als representatief van de |
handicapées; | gehandicapte personen; |
Considérant que Mme Céline Limbourg est assistante sociale au | Overwegende dat Mevr. Céline Limbourg, maatschappelijk assistente bij |
secrétariat général de l'ASBL "ASPH"; | het algemeen secretariaat van de VZW "ASPH" is; |
Vu la candidature de Mme Jocelyne Burnotte-Robaye sur présentation de | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye, |
l'ASBL "AP3", association reconnue comme représentative des personnes | voorgedragen door de VZW "AP3", vereniging erkend als representatief |
handicapées; | van de gehandicapte personen; |
Considérant que Mme Jocelyne Burnotte-Robaye est vice-présidente de | Overwegende dat Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye, ondervoorzitster van |
l'ASBL "AP3"; | de VZW "AP3" is; |
Vu la candidature de Mme Elisabeth Renard-Quix sur présentation de | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Elisabeth Renard-Quix, voorgedragen |
l'ASBL "AP3", association reconnue comme représentative des personnes | door de VZW "AP3", vereniging erkend als representatief van de |
handicapées; | gehandicapte personen; |
Considérant que Mme Elisabeth Renard-Quix est Administratrice de | Overwegende dat Mevr. Elisabeth Renard-Quix, bestuurster van de VZW |
l'ASBL "AP3"; | "AP3" is; |
Vu la candidature de Mme Thérèse Kempeneers sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Thérèse Kempeneers, voorgedragen |
"AFrAHM", association reconnue comme représentative des personnes | door de VZW "AFrAHM", vereniging erkend als representatief van de |
handicapées; | gehandicapte personen; |
Considérant que Mme Thérèse Kempeneers est secrétaire générale de | Overwegende dat Mevr. Thérèse Kempeneers, secretaris-generaal van de |
l'AFrAHM et de l'ANAHM et membre du Comité de gestion de l'Agence | "AFrAHM" en van de "ANAHM" is, alsook lid van het beheerscomité van |
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; | het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" |
(Waals agentschap voor de integratie van de gehandicapte personen); | |
Vu la candidature de M. Freddy Hanot sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van de heer Freddy Hanot, voorgedragen door de |
"APEPA", association reconnue comme représentative des personnes | VZW "APEPA", vereniging erkend als representatief van de gehandicapte |
handicapées; | personen; |
Considérant que M. Freddy Hanot est administrateur de l'ASBL "APEPA" | |
depuis 1998 et membre de la Commission subrégionale de l'Agence | Overwegende dat de heer Freddy Hanot sinds 1998 bestuurder van de VZW |
"APEPA" is, alsook lid van de Subregionale commissie van het "Agence | |
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées de Namur; | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" van Namen; |
Vu la candidature de Mme Cindy Gribomont sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Cindy Gribomont, voorgedragen door |
"Ligue Braille", association reconnue comme représentative des | de VZW "Ligue Braille", vereniging erkend als representatief van de |
personnes handicapées; | gehandicapte personen; |
Considérant que Mme Cindy Gribomont est directrice du Centre de | Overwegende dat Mevr. Cindy Gribomont sinds 2004 directrice is van het |
Formation professionnelle de la Ligue Braille depuis 2004; | "Centre de Formation professionnelle de la Ligue Braille" (Centrum |
voor Beroepsopleiding); | |
Vu la candidature de M. Michel Magis sur présentation de l'ASBL "Ligue | Gelet op de kandidatuur van de heer Michel Magis, voorgedragen door de |
Braille", association reconnue comme représentative des personnes | VZW "Ligue Braille", vereniging erkend als representatief van de |
handicapées; | gehandicapte personen; |
Considérant que M. Michel Magis est directeur de l'ASBL "Ligue | Overwegende dat de heer Michel Magis, sinds 1992, directeur van de VZW |
Braille" depuis 1992; | "Ligue Braille" is; |
Vu la candidature de Mme Janine Gerard présentation de l'ASBL "Ligue | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Janine Gerard, voorgedragen door de |
d'aide aux infirmes moteurs cérébraux", association reconnue comme | VZW "Ligue d'aide aux infirmes moteurs cérébraux", vereniging erkend |
représentative des personnes handicapées; | als representatief van de gehandicapte personen; |
Considérant que Mme Janine Gerard est employée à la "Ligue d'aide aux | Overwegende dat Mevr. Janine Gerard, sinds 1970, bediende bij de |
infirmes moteurs cérébraux" depuis 1970; | "Ligue d'aide aux infirmes moteurs cérébraux" is; |
Vu la candidature de Mme Marie-Françoise Jamsin présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Marie-Françoise Jamsin, voorgedragen |
"APEM-T21", association reconnue comme représentative des personnes | door de VZW "APEM-T21", vereniging erkend als representatief van de |
handicapées; | gehandicapte personen; |
Considérant que Mme Marie-Françoise Jamsin est administrateur et membre de l'ASBL "APEM-T21" depuis 25 ans; | Overwegende dat Mevr. Marie-Françoise Jamsin sinds 25 jaar bestuurster en lid van de VZW "APEM-T21" is; |
Vu la candidature de M. Jean-Marie Huet sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Marie Huet, voorgedragen door |
"Association belge contre les Maladies neuro-musculaires", association | de VZW "Association belge contre les Maladies neuro-musculaires", |
reconnue comme représentative des personnes handicapées; | vereniging erkend als representatief van de gehandicapte personen; |
Considérant que M. Jean-Marie Huet est président de l'ASBL | Overwegende dat de heer Jean-Marie Huet voorzitter is van de VZW |
"Association belge contre les Maladies neuro-musculaires" et membre du | "Association belge contre les Maladies neuro-musculaires", alsook lid |
Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des | van het beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des |
personnes handicapées; | personnes handicapées"; |
Vu la candidature de Mme Frida Baudoin sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Frida Baudoin, voorgedragen door de |
"Association belge contre les Maladies neuro-musculaires", association | VZW "Association belge contre les Maladies neuro-musculaires", |
reconnue comme représentative des personnes handicapées; | vereniging erkend als representatief van de gehandicapte personen; |
Considérant que Mme Frida Baudoin est secrétaire de l'ASBL | Overwegende dat Mevr. Frida Baudoin, secretaresse van de VZW |
"Association belge contre les maladies neuro-musculaires"; | "Association belge contre les Maladies neuro-musculaires" is; |
Vu la candidature de Mme Geneviève Tychon sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Geneviève Tychon, voorgedragen door |
"Ligue belge de la Sclérose en plaques", association reconnue comme | de VZW "Ligue belge de la Sclérose en plaques", vereniging erkend als |
représentative des personnes handicapées; | representatief van de gehandicapte personen; |
Considérant que Mme Geneviève Tychon est directrice générale de l'ASBL | Overwegende dat Mevr. Geneviève Tychon, directrice-generaal van de VZW |
"Ligue belge de la Sclérose en plaques" et directrice du Service | "Ligue belge de la Sclérose en plaques" is, alsook, sinds 2002, |
d'accompagnement des personnes atteintes de la sclérose en plaques | directrice van de dienst voor de begeleiding van personen getroffen |
depuis 2002; | door multiple sclerose; |
Vu la candidature de M. Robert Gerard sur présentation de l'ASBL "RARE | Gelet op de kandidatuur van de heer Robert Gerard, voorgedragen door |
DISORDERS BELGIUM", association reconnue comme représentative des | de VZW "RARE DISORDERS BELGIUM", vereniging erkend als representatief |
personnes handicapées; | van de gehandicapte personen; |
Considérant que M. Robert Gerard est président de l'ASBL "RARE | Overwegende dat de heer Robert Gerard voorzitter van de VZW "RARE |
DISORDERS BELGIUM"; | DISORDERS BELGIUM" is; |
Vu la candidature de Mme Emilie De Smet sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Emilie De Smet, voorgedragen door de |
"ALTEO", association reconnue comme représentative des personnes | VZW "ALTEO", vereniging erkend als representatief van de gehandicapte |
handicapées; | personen; |
Considérant que Mme Emilie De Smet est employée au secrétariat général | Overwegende dat Mevr. Emilie De Smet bediende is bij het algemeen |
de l'ASBL "ALTEO" en charge du secteur des politiques sociales et de | secretariaat van de VZW "ALTEO", dat belast is met de sector van het |
santé liées au handicap et à la maladie; | maatschappelijk en gezondheidsbeleid i.v.m. handicap en ziekte; |
Vu la candidature de Mme Agnès Lemoine sur présentation de l'ASBL | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Agnès Lemoine, voorgedragen door de |
"ALTEO", association reconnue comme représentative des personnes | VZW "ALTEO", vereniging erkend als representatief van de gehandicapte |
handicapées; | personen; |
Considérant que Mme Agnès Lemoine est vice-présidente nationale de | Overwegende dat Mevr. Agnès Lemoine, nationale ondervoorzitster van de |
l'ASBL "ALTEO" et présidente de la Commission subrégionale de l'Agence | VZW "ALTEO" en voorzitster van de Subregionale commissie van het |
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées de Mons; | "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" van |
Vu la candidature de M. Jacques Servais, directeur général de "ACIS | Bergen is; Gelet op de kandidatuur van de heer Jacques Servais, |
Clairval", à Barvaux-sur-Ourthe; | directeur-generaal van "ACIS Clairval", in Barvaux-sur- Ourthe; |
Considérant que M. Jacques Servais a été directeur de l'Institut | Overwegende dat de heer Jacques Servais van 1981 tot 1997, directeur |
Notre-Dames, à Cerexhe-Heuseux, de 1981 à 1997 et est directeur de | van het "Institut Notre-Dames" in Cerexhe-Heuseux geweest is en sinds |
l'ACIS Clairval, à Barvaux-sur-Ourthe, depuis 1997; | 1997, directeur is van ACIS "Clairval", in Barvaux-sur-Ourthe; |
Vu la candidature de M. Eric Willaye; | Gelet op de kandidatuur van de heer Eric Willaye; |
Considérant que M. Eric Willaye est docteur en psychologie et | Overwegende dat de heer Eric Willaye, doctor in de psychologie is, |
directeur du Service universitaire spécialisé pour personnes avec | alsook directeur van de " Service universitaire spécialisé pour |
autisme ASBL, Université de Mons-Hainaut; | personnes avec autisme ASBL, Université de Mons-Hainaut"; |
Vu la candidature de M. Michel Mercier; | Gelet op de kandidatuur van de heer Michel Mercier; |
Considérant que M. Michel Mercier est professeur de psychologie et de | Overwegende dat de heer Michel Mercier, professor in de psychologie en |
psychologie de la personne handicapée à l'UCL et aux FUNDP; | in de psychologie van de gehandicapte persoon aan de UCL en de FUNDP is; |
Vu la candidature de M. Marco Di Duca; | Gelet op de kandidatuur van de heer Marco Di Duca; |
Considérant que M. Marco Di Duca est psychologue et dirige le Centre | Overwegende dat de heer Marco Di Duca, psycholoog is en dat hij het |
d'étude et de formation pour l'éducation spécialisée de l'Université | "Centre d'étude et de formation pour l'éducation spécialisée de |
Libre de Bruxelles; | l'Université Libre de Bruxelles" leidt; |
Vu la candidature de M. Sébastien Bousman; | Gelet op de kandidatuur van de heer Sébastien Bousman; |
Considérant que M. Sébastien Bousman a été membre du Conseil d'avis | Overwegende dat de heer Sébastien Bousman, lid van de adviesraad voor |
pour l'emploi et la formation et membre suppléant du Comité de gestion | tewerkstelling en vorming en plaatsvervangend lid van het |
de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées | beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des |
ainsi que membre du Conseil consultatif wallon des personnes | personnes handicapées" alsook lid van de "Conseil consultatif wallon |
handicapées; | des personnes handicapées" is geweest; |
Vu la candidature de M. Jean-Jacques Detraux; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Jacques Detraux; |
Considérant que M. Jean-Jacques Detraux est professeur à l'Université | Overwegende dat de heer Jean-Jacques Detraux, professor is aan de |
de Liège de l'Unité de psychologie et de pédagogie de la personne | "Université de Liège de l'Unité de psychologie et de pédagogie de la |
handicapée, professeur à l'Université libre de Bruxelles et professeur | personne handicapée", alsook professor aan de "Université libre de |
associé à l'Université du Québec, à Trois-Rivières; | Bruxelles" en geassocieerd professor aan de "Université du Québec", in Trois-Rivières; |
Vu la candidature de M. Michel Dupont sur présentation de l'UFFIPRAH | Gelet op de kandidatuur van de heer Michel Dupont, voorgedragen door |
en qualité de représentant des gestionnaires de services pour | de "UFFIPRAH" als vertegenwoordiger van de beheerders van diensten |
personnes en situation d' handicap; | voor gehandicapte personen; |
Vu la candidature de M. Jacques Servais, sur présentation de la | Gelet op de kandidatuur van de heer Jacques Servais, voorgedragen door |
FISSAAJ en qualité de représentant des gestionnaires de services pour | de "FISSAAJ" als vertegenwoordiger van de beheerders van diensten voor |
personnes en situation d' handicap; | gehandicapte personen; |
Vu la candidature de Mme Sognia Angelozzi, sur présentation de l'EWETA | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Sognia Angelozzi, voorgedragen door |
en qualité de représentant des gestionnaires de services pour | de "EWETA" als vertegenwoordiger van de beheerders van diensten voor |
personnes en situation d' handicap; | gehandicapte personen; |
Vu la candidature de Mme Christine Lefevre, sur présentation de la | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Christine Lefevre, voorgedragen door |
FISSAAJ en qualité de représentant des gestionnaires de services pour | de "FISSAAJ" als vertegenwoordiger van de beheerders van diensten voor |
personnes en situation d' handicap; | gehandicapte personen; |
Vu la candidature de M. Christian Masai sur présentation de la FGTB | Gelet op de kandidatuur van de heer Christian Masai, voorgedragen door |
wallonne, organisation représentative des travailleurs; | de "FGTB wallonne", representatieve werknemersorganisatie; |
Vu la candidature de Mme Catherine Boël sur présentation de la FGTB | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Catherine Boël, voorgedragen door de |
wallonne, organisation représentative des travailleurs; | "FGTB wallonne", representatieve werknemersorganisatie; |
Vu la candidature de M. Etienne Leclercq sur présentation de la CSC, | Gelet op de kandidatuur van de heer Etienne Leclercq, voorgedragen |
organisation représentative des travailleurs; | door de "CSC", representatieve werknemersorganisatie; |
Vu la candidature de Mme Patricia Piette sur présentation de la | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Patricia Piette, voorgedragen door |
CNE-CSC, organisation représentative des travailleurs; | de "CNE-CSC", representatieve werknemersorganisatie; |
Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la commission, Mme | Overwegende dat Mevr. Emilie Desmet over al de vereiste kwaliteiten |
Emilie Desmet paraît présenter toutes les qualités requises pour une | lijkt te beschikken om de functie van voorzitster van de commissie uit |
telle fonction; | te oefenen; |
Considérant qu'en ce qui concerne les vice-présidences, Mme Isabelle | Overwegende dat Mevr. Isabelle Dohet en de heer Michel Mercier over al |
Dohet et M. Michel Mercier paraissent présenter toutes les qualités | de vereiste kwaliteiten lijken te beschikken om de functie van |
requises pour une telle fonction; | ondervoorzitter uit te oefenen; |
Sur proposition du Ministre-Président; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. |
Art. 2.Est désigné en qualité de présidente de la Commission wallonne |
Art. 2.De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitster van de |
des personnes handicapées : Mme Emilie De Smet. | "Commission wallonne des personnes handicapées" : Mevr. Emilie De |
Art. 3.Sont désignés en qualité de vice-présidents de la Commission |
Smet. Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als ondervoorzitter van |
wallonne des personnes handicapées : | de "Commission wallonne des personnes handicapées" : |
- Mme Isabelle Dohet; | - Mevr. Isabelle Dohet; |
- M. Michel Mercier. | - de heer Michel Mercier. |
Art. 4.Sont désignés pour une durée de cinq ans au sein de la |
Art. 4.De volgende personen worden voor vijf jaar binnen de |
Commission wallonne des personnes handicapées : | "Commission wallonne des personnes handicapées" aangewezen : |
1° en qualité de membres désignés parmi les associations reconnues | 1° als lid aangewezen onder de verenigingen erkend als representatief |
comme représentatives des personnes handicapées et de leur famille : | van de gehandicapte personen en hun gezin : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Mme Isabelle Dohet | Mevr. Isabelle Dohet |
Mme Céline Limbourg | Mevr. Céline Limbourg |
Mme Jocelyne Burnotte-Robaye | Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye |
Mme Elisabeth Renard-Quix | Mevr. Elisabeth Renard-Quix |
Mme Thérèse Kempeneers | Mevr. Thérèse Kempeneers |
M. Freddy Hanot | de heer Freddy Hanot |
Mme Cindy Gribomont | Mevr. Cindy Gribomont |
M. Michel Magis | de heer Michel Magis |
Mme Janine Gerard | Mevr. Janine Gerard |
Mme Marie-Françoise Jamsin | Mevr. Marie-Françoise Jamsin |
M. Jean-Marie Huet | de heer Jean-Marie Huet |
Mme Frida Baudoin | Mevr. Frida Baudoin |
Mme Geneviève Tychon | Mevr. Geneviève Tychon |
M. Robert Gerard | de heer Robert Gerard |
Mme Emilie De Smet | Mevr. Emilie De Smet. |
Mme Agnès Lemoine | Mevr. Agnès Lemoine |
2° en qualité de membres choisis, sur proposition du Ministre ayant la | 2° de volgende personen worden op de voordracht van de Minister die |
Politique des Personnes handicapées dans ses attributions, en raison | voor het Gehandicaptenbeleid bevoegd is als lid gekozen vawege hun |
de leurs compétences, notamment scientifiques, dans le domaine de | bevoegdheden, o.a. op wetenschappelijk gebied, inzake de integratie |
l'intégration des personnes handicapées : | van de gehandicapte personen : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Jacques Servais | de heer Jacques Servais |
M. Marco Di Duca | de heer Marco Di Duca |
M. Eric Willaye | de heer Eric Willaye |
M. Sébastien Bousman | de heer Sébastien Bousman |
M. Michel Mercier | de heer Michel Mercier |
M. Jean-Jacques Detraux | de heer Jean-Jacques Detraux |
3° en qualité de représentants des gestionnaires de services pour | 3° als vertegenwoordiger van de beheerders van diensten voor |
personnes en situation d'handicap : | gehandicapte personen : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Michel Dupont | de heer Michel Dupont |
Mme Sognia Angelozzi | Mevr. Sognia Angelozzi |
M. Jacques Servais | de heer Jacques Servais |
Mme Christine Lefevre | Mevr. Christine Lefevre |
4° en qualité des représentants des organisations représentatives des | 4° als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties |
travailleurs : | : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Christian Masai | de heer Christian Masai |
Mme Catherine Boel | Mevr. Catherine Boel |
M. Etienne Leclercq | de heer Etienne Leclercq |
Mme Patricia Piette | Mevr. Patricia Piette |
Art. 5.Sont abrogés : |
Art. 5.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant | 1° het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot |
prorogation des mandats du président et des membres du Conseil | verlenging van de mandaten van de voorzitter en van de leden van de |
consultatif wallon des personnes handicapées; | "Conseil consultatif wallon des personnes handicapées"; |
2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2008 portant | 2° het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2008 tot verlenging |
prorogation des mandats du président et des membres du Conseil | van de mandaten van de voorzitter en van de leden van de "Conseil |
consultatif wallon des personnes handicapées; | consultatif wallon des personnes handicapées"; |
3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant nomination | 3° het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot benoeming |
du président et des membres du Conseil consultatif wallon des | van de voorzitter en van de leden van de "Conseil consultatif wallon |
personnes handicapées, modifié par l'arrêté du 28 février 2008. | des personnes handicapées", gewijzigd bij het besluit van 28 februari |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009. |
2008. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009. |
Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 7.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 5 juin 2009. | Namen, 5 juni 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |