Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne des aînés instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne des aînés" ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du | 5 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van |
président, des vice-présidents et des membres de la Commission | de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission |
wallonne des aînés" (Waalse commissie voor ouderen) ingesteld bij het | |
wallonne des aînés instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 | kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de |
portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières | adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens |
réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | artikel 138 van de Grondwet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, notamment l'article 64; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 64; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard | adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de |
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
française; Vu l'arrêté du Gouvernement du 16 avril 2009 portant exécution des | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot |
articles 3 et 36 à 133 du décret du 6 novembre 2008 portant | uitvoering van de artikelen 3 en 36 tot 133 van het decreet van 6 |
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées | november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie |
en vertu de l'article 138 de la Constitution, notamment l'article 8; | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Grondwet, inzonderheid op artikel 8; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot |
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée | uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières | adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de |
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
française; Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 | Overwegende dat overeenkomstig artikel 46 van het kaderdecreet van 6 |
novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions | november 2008 de benoeming van de leden van de verschillende vaste |
permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : | commissies met inachtneming van de volgende voorwaarden gebeurt : |
1° les membres des commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 | 1° de leden van de vaste commissies hebben een ervaring van minstens vijf jaar in minimum één van de aangelegenheden die behoren tot de bevoegheid van de vaste commissie waarin ze benoemd worden of zijn actief met name in verbonden, verenigingen, instellingen of diensten die in het kader van de aangelegenheden toegekend aan de vaste commissie waarin ze benoemd worden, werken; 2° om het evenwicht van de binnen een commissie vertegenwoordigde sectoren te behouden, worden de leden verdeeld naar gelang van de verschillende aangelegenheden die binnen elke vaste commissie worden behandeld; 3° een bijzondere vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen alsmede van de representatieve organisaties van de werkemers uit de sectoren wordt gewaarborgd binnen elke commissie naar gelang van de aangelegenheden die haar worden toegekend; Overwegende dat artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van |
avril 2009 détermine en partie l'application des critères de l'article | 16 april 2009 de toepassing van de criteria van artikel 46 van het |
46 du décret-cadre du 6 novembre 2008 en ce qui concerne la Commission | kaderdecreet van 6 november 2008 gedeeltelijk bepaalt, wat betreft de |
wallonne des aînés; | "Commission wallonne des aînés"; |
Considérant les candidatures réceptionnées pour la Commission wallonne | Gelet op de kandidaturen die voor de "Commission wallonne des aînés" |
des aînés suite à un appel public aux candidats lancé par | ten gevolge van een openbare oproep tot de kandidaten verricht via het |
l'intermédiaire du Moniteur belge le 28 avril 2009 et clôturé le 14 | Belgisch Staatsblad van 28 april 2009 en afgesloten op 14 mei 2009 in |
mai 2009; | ontvangst zijn genomen; |
Considérant que, parmi les candidatures réceptionnées, le Gouvernement | Overwegende dat de Waalse Regering, onder de in ontvangst genomen |
wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où | kandidaturen, de ruimste keuzemogelijkheid behoudt in zoverre de |
les candidats sélectionnés rencontrent les conditions fixées par le | geselecteerde kandidaten de voorwaarden bepaald bij het kaderdecreet |
décret-cadre du 6 novembre 2008 et par son arrêté d'exécution du 16 | van 6 november 2008 en bij het uitvoeringsbesluit ervan van 16 april |
avril 2009; | 2009 vervullen; |
Vu la candidature de M. Pierre Rondal; | Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Rondal; |
Considérant que M. Pierre Rondal a exercé jusque fin 2008 la fonction | Overwegende dat de heer Pierre Rondal tot einde 2008 de functie van |
de directeur général de l'intercommunale des personnes âgées de Liège | directeur-generaal van de intercommunale voor ouderen van Luik heeft |
et est président du Conseil wallon du troisième âge depuis sa création | uitgeoefend en dat hij voorzitter is van de "Conseil wallon du |
troisième âge" (Waalse Raad voor de derde leeftijd) sinds de | |
en 1999; | oprichting ervan in 1999; |
Vu la candidature de M. André Henreaux; | Gelet op de kandidatuur van de heer André Henreaux; |
Considérant que M. André Henreaux dispose d'une expérience de | Overwegende dat de heer André Henreaux over een ervaring van |
plusieurs années dans le secteur de l'aide aux personnes âgées; | verschillende jaren in de sector van de hulpverlening aan ouderen beschikt; |
Vu la candidature de M. Jean-Marc Poullain; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Marc Poullain; |
Considérant que M. Jean-Marc Poullain dispose d'une expérience de | Overwegende dat de heer Jean-Marc Poullain over een ervaring van |
plusieurs années dans le secteur à titre de conseiller et d'expert; | verschillende jaren in de sector als raadsheer en deskundige beschikt; |
Vu la candidature de Mme Kathy Stinissen; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Kathy Stinissen; |
Considérant que Mme Kathy Stinissen est directrice du département | Overwegende dat Mevr. Kathy Stinissen directrice is van het |
action sociale de la Croix-Rouge; | departement sociale actie van het Rode Kruis; |
Vu la candidature de Mme Dominique Blondeel; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Dominique Blondeel; |
Considérant que Mme Dominique Blondeel est co-présidente de l'ASBL | Overwegende dat Mevr. Dominique Blondeel medevoorzitster is van de VZW |
Infor Homes Wallonie; | "Infor Homes Wallonie'; |
Vu la candidature de M. Christian Dhanis; | Gelet op de kandidatuur van de heer Christian Dhanis; |
Considérant que M. Christian Dhanis est membre de l'ASBL Infor Homes | Overwegende dat de heer Christian Dhanis lid is van de VZW "Infor |
Wallonie; | Homes Wallonie'; |
Vu la candidature de M. Michel Vigand; | Gelet op de kandidatuur van de heer Michel Vigand; |
Considérant que M. Michel Vigand est membre de la CGSP; | Overwegende dat de heer Michel Vigand lid is van de "CGSP"; |
Vu la candidature de Mme Nathalie Lionnet; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Nathalie Lionnet; |
Considérant que Mme Nathalie Lionnet est membre de la CGSP; | Overwegende dat Mevr. Nathalie Lionnet lid is van de "CGSP"; |
Vu la candidature de Mme Anne-Marie Meunier; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anne-Marie Meunier; |
Considérant que Mme Anne-Marie Meunier est membre de la CSC; | Overwegende dat Mevr. Anne-Marie Meunier lid is van de "CSC"; |
Vu la candidature de M. Philippe Delbascourt; | Gelet op de kandidatuur van de heer Philippe Delbascourt; |
Considérant que M. Philippe Delbascourt est membre de la CSC; | Overwegende dat de heer Philippe Delbascourt lid is van de "CSC"; |
Vu la candidature de Mme Isabelle Vanhorick; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Isabelle Vanhorick; |
Considérant que Mme Isabelle Vanhorick est membre de la Fédération des | Overwegende dat Mevr. Isabelle Vanhorick lid is van de Federatie van |
associations de services à domicile; | de verenigingen van thuisdiensten; |
Vu la candidature de Mme Martine Demanet; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Martine Demanet; |
Considérant que Mme Martine Demanet est membre de la Fédération aide | Overwegende dat Mevr. Martine Demanet lid is van de Federatie |
et soins à domicile; | thuishulp en -verzorging; |
Vu la candidature de M. Patrick Pietquin; | Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Pietquin; |
Considérant que M. Patrick Pietquin est membre de l'UCP, Mouvement | Overwegende dat de heer Patrick Pietquin lid is van de "UCP, Mouvement |
social des aînés; | social des aînés"; |
Vu la candidature de Mme Anne Jaumotte; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Anne Jaumotte; |
Considérant que Mme Anne Jaumotte est membre de l'UCP, Mouvement | Overwegende dat Mevr. Anne Jaumotte lid is van de "UCP, Mouvement |
social des aînés; | social des aînés"; |
Vu la candidature de M. Gilbert Lonnoy; | Gelet op de kandidatuur van de heer Gilbert Lonnoy; |
Considérant que M. Gilbert Lonnoy est membre de la Commission wallonne | Overwegende dat de heer Gilbert Lonnoy lid is van de "Commission |
des pensionnés et prépensionnés de la FGTB; | wallonne des pensionnés et prépensionnés de la FGTB"; |
Vu la candidature de Mme Renée Coene; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Renée Coene; |
Considérant que Mme Renée Coene est membre de l'ASBL Espace Seniors; | Overwegende dat Mevr. Renée Coene lid is van de VZW "Espace Seniors"; |
Vu la candidature de M. André Bertouille; | Gelet op de kandidatuur van de heer André Bertouille; |
Considérant que M. André Bertouille est membre de la Ligue libérale | Overwegende dat de heer André Bertouille lid is van de "Ligue libérale |
des pensionnés; | des pensionnés"; |
Vu la candidature de Mme Corinne Rosier; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Corinne Rosier; |
Considérant que Mme Corinne Rosier est membre de la Ligue libérale des | Overwegende dat Mevr. Corinne Rosier lid is van de "Ligue libérale des |
pensionnés; | pensionnés"; |
Vu la candidature de M. Freddy Falez; | Gelet op de kandidatuur van de heer Freddy Falez; |
Considérant que M. Freddy Falez est membre des Mutualités socialistes; | Overwegende dat de heer Freddy Falez lid is van de socialistische ziekenfondsen; |
Vu la candidature de Mme Mireille Piette; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Mireille Piette; |
Considérant que Mme Mireille Piette est membre des Mutualités | Overwegende dat de Mevr. Mireille Piette lid is van de socialistische |
socialistes; | ziekenfondsen; |
Vu la candidature de M. Claude Limage; | Gelet op de kandidatuur van de heer Claude Limage; |
Considérant que M. Claude Limage est membre des Mutualités | Overwegede dat de heer Claude Limage lid is van de socialistische |
chrétiennes; | ziekenfondsen; |
Vu la candidature de Mme Fabienne Strodiot; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Fabienne Strodiot; |
Considérant que Mme Fabienne Strodiot est membre des Mutualités | Overwegende dat Mevr. Fabienne Strodiot lid is van de socialistische |
chrétiennes; | ziekenfondsen; |
Vu la candidature de Mme Susanna Argiolas; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Susanna Argiolas; |
Considérant que Mme Susanna Argiolas est membre de SANTHEA ASBL | Overwegende dat Mevr. Susanna Argiolas lid is van "SANTHEA ASBL" die |
représentative des gestionnaires du secteur public et du secteur privé | de beheerders van de openbare sector en van de niet-confessionele |
non confessionnel; | privé-sector vertegenwoordigt; |
Vu la candidature de M. Daniel Hasard; | Gelet op de kandidatuur van de heer Daniel Hasard; |
Considérant que M. Daniel Hasard est membre de SANTHEA ASBL | Overwegende dat de heer Daniel Hasard lid is van "SANTHEA ASBL" die de |
représentative des gestionnaires du secteur public et du secteur privé | beheerders van de openbare sector en van de niet-confessionele |
non confessionnel; | privé-sector vertegenwoordigt; |
Vu la candidature de M. Jean-Marc Rombeaux; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Marc Rombeaux; |
Considérant que M. Jean-Marc Rombeaux est membre de la Fédération des | Overwegende dat de heer Jean-Marc Rombeaux lid is van Federatie van de |
C.P.A.S.; | O.C.M.W.'s; |
Vu la candidature de M. Daniel Hirsoux; | Gelet op de kandidatuur van de heer Daniel Hirsoux; |
Considérant que M. Daniel Hirsoux est membre de la Fédération des | Overwegende dat de heer Daniel Hirsoux lid is van de Federatie van de |
C.P.A.S.; | O.C.M.W.'s; |
Vu la candidature de M. Vincent Fredericq; | Gelet op de kandidatuur van de heer Vincent Fredericq; |
Considérant que M. Vincent Fredericq est membre de FEMARBEL, la | Overwegende dat de heer Vincent Fredericq lid is van "FEMARBEL", de |
Fédération des maisons de repos de Belgique, secteur privé; | Federatie van rustoorden van België, privé-sector; |
Vu la candidature de Mme Jenny Absolonne; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Jenny Absolonne; |
Considérant que Mme Jenny Absolonne est membre de FEMARBEL, la | Overwegende dat Mevr. Jenny Absolonne lid is van "FEMARBEL", de |
Fédération des maisons de repos de Belgique; | Federatie van rustoorden van België; |
Vu la candidature de Mme Chantal Castermans; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Chantal Castermans; |
Considérant que Mme Chantal Castermans est membre de la FIH, | Overwegende dat Mevr. Chantal Castermans lid is van de FIH, |
Fédération des institutions hospitalières, secteur associatif | "Fédération des institutions hospitalières", confessionneel |
confessionnel; | verenigingsleven; |
Vu la candidature de M. Francesco Virone; | Gelet op de kandidatuur van de heer Francesco Virone; |
Considérant que M. Francesco Virone est membre de la FIH, Fédération | Overwegende dat de heer Francesco Virone lid is van de FIH, |
des institutions hospitalières, secteur associatif confessionnel; | "Fédération des institutions hospitalières", confessionneel verenigingsleven; |
Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la commission, M. | Overwegende dat, wat betreft het voorzitterschap van de commissie, de |
Pierre Rondal paraît présenter toutes les qualités requises pour une | heer Pierre Rondal lijkt alle kwaliteiten die voor een derlijke |
telle fonction; | functie vereist worden, te hebben; |
Considérant qu'en ce qui concerne les vice-présidences, M. Vincent | Overwegende dat, wat betreft de ondervoorzitterschappen, de heer |
Fredericq et Mme Chantal Castermans paraissent présenter toutes les | Vincent Fredericq en Mevr. Chantal Castermans alle kwaliteiten die |
qualités requises pour une telle fonction; | voor een derlijke functie vereist worden, blijken te bezitten; |
Sur proposition du Ministre-Président, | Op de voordracht van de Minister-President; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. |
Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission wallonne |
Art. 2.De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter van de |
des aînés : M. Pierre Rondal. | "Commission wallonne des aînés" : de heer Pierre Rondal. |
Art. 3.Sont désignés en qualité de vice-président de la Commission |
Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als ondervoorzitter van |
wallonne des aînés : | de "Commission wallonne des aînés" : |
- M. Vincent Fredericq; | - de heer Vincent Fredericq; |
- Mme Chantal Castermans. | - Mevr. Chantal Castermans. |
Art. 4.Sont désignés pour une durée de cinq ans au sein de la |
Art. 4.De volgende personen worden voor vijf jaar binnen de |
Commission wallonne des aînés : | "Commission wallonne des aînés" aangewezen als : |
1° en qualité de membres, répartis équitablement entre les différents | 1° lid; billijk verdeeld tussen de verschillende sectoren |
secteurs conformément à l'article 46, 2°, du décret, choisis en raison | overeenkomstig artikel 46, 2°, van het decreet en gekozen voor hun |
de leur connaissance de la politique du troisième âge ou de leur | kennis van het beleid van de derde leeftijd of voor hun sociale, |
action sociale, médicale ou culturelle en faveur des personnes âgées, | medische of culturele inzet ten gunste van de ouderen, onder wie, met |
dont, à l'exclusion de tout gestionnaire ou directeur d'une maison de | uitzondering van elke beheerder of directeur van een rustoord, van een |
repos, d'une résidence-services ou d'un centre d'accueil de jour : | serviceflat of van een dagopvangcentrum : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Pierre Rondal | de heer Pierre Rondal |
M. André Henreaux | de heer André Henreaux |
M. Jean-Marc Poullain | de heer Jean-Marc Poullain |
Mme Kathy Stinissen | Mevr. Kathy Stinissen |
a) un représente une organisation de défense des intérêts des | a) één een organisatie ter behartiging van de belangen van de bewoners |
résidents : | vertegenwoordigt : |
Membre effectif | Gewoon lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
Mme Dominique Blondeel | Mevr. Dominique Blondeel |
M. Christian Dhanis | de heer Christian Dhanis |
b) deux représentent les organisations représentatives des | b) twee de representatieve organisaties van de werknemers uit de |
travailleurs du secteur : | sector vertegenwoordigen : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Michel Vigand | de heer Michel Vigand |
Mme Nathalie Lionnet | Mevr. Nathalie Lionnet |
Mme Anne-Marie Meunier | Mevr. Anne-Marie Meunier |
M. Philippe Delbascourt | de heer Philippe Delbascourt |
c) un représente les centres de coordination de soins et services à | c) één de centra voor coördinatie van thuisverzorging en |
domicile : | thuisdienstverlening vertegenwoordigt : |
Membre effectif | Gewoon lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
Mme Isabelle Vanhorick | Mevr. Isabelle Vanhorick |
Mme Martine Demanet | Mevr. Martine Demanet |
2° en qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par | 2° lid gekozen uit dubbeltallen die voorgedragen worden door de |
les organisations représentatives des personnes âgées : | representatieve bejaardenorganisaties : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Patrick Pietquin | de heer Patrick Pietquin |
Mme Anne Jaumotte | Mevr. Anne Jaumotte |
Mme Renée Coene | Mevr. Renée Coene |
M. Gilbert Lonnoy | de heer Gilbert Lonnoy |
M. André Bertouille | de heer André Bertouille |
Mme Corinne Rosier | Mevr. Corinne Rosier |
3° en qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par | 3° lid gekozen uit dubbeltallen die voorgedragen worden door de |
les organisations mutuellistes : | ziekenfondsorganisaties : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Freddy Falez | de heer Freddy Falez |
Mme Mireille Piette | Mevr. Mireille Piette |
M. Claude Limage | de heer Claude Limage |
Mme Fabienne Strodiot | Mevr. Fabienne Strodiot |
4° en qualité de représentants des gestionnaires de maisons de repos, | 4° vertegenwoordiger van de beheerders van rustoorden, serviceflats en |
de résidences-services et de centres d'accueil de jour et des | |
directeurs de ceux-ci choisis sur des listes doubles présentées par | dagopvangcentra en van de directeurs ervan gekozen uit dubbeltallen |
les organisations représentatives des gestionnaires ou des directeurs | die voorgedragen worden door de representatieve organisaties van de |
de maisons de repos, répartis équitablement entre les différents | beheerders of van de directeurs van de rustoorden, rechtvaardig |
secteurs : | verdeeld tussen de verschillende sectoren : |
Membres effectifs | Gewone leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Daniel Hasard | de heer Daniel Hasard |
Mme Susanna Argiolas | Mevr. Susanna Argiolas |
M. Jean-Marc Rombeaux | de heer Jean-Marc Rombeaux |
M. Daniel Hirsoux | de heer Daniel Hirsoux |
M. Vincent Fredericq | de heer Vincent Fredericq |
Mme Jenny Absolonne | Mevr. Jenny Absolonne |
Mme Chantal Castermans | Mevr. Chantal Castermans |
M. Francesco Virone | de heer Francesco Virone |
Art. 5.Sont abrogés : |
Art. 5.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 janvier 2009 portant | 1° het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot |
prorogation des mandats du président, des vice-présidents et des | verlenging van de mandaten van de voorzitter, ondervoorzitters en |
membres du Conseil wallon du troisième âge; | leden van de "Conseil wallon du troisième âge"; |
2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2008 portant | 2° het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2008 tot verlenging |
prorogation des mandats du président, des vice-présidents et des | van het mandaat van de voorzitter, ondervoorzitters en leden van de |
membres du Conseil wallon du troisième âge; | "Conseil wallon du troisième âge"; |
3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 portant désignation | 3° het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot aanwijzing |
des membres du Conseil wallon du troisième âge, modifié par les | van de leden van de "Conseil wallon du troisième âge", gewijzigd bij |
arrêtés du 24 mars 2005, du 3 mai et 14 novembre 2007. | de besluiten van 24 maart 2005, 3 mei en 14 november 2007. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2009. |
Art. 7.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 7.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 5 juin 2009. | Namen, 5 juni 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |