Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 déterminant les conditions sectorielles relatives aux utilisations confinées d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 déterminant les conditions sectorielles relatives aux utilisations confinées d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene organismen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
5 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 5 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 déterminant les conditions besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de
sectorielles relatives aux utilisations confinées d'organismes sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch
génétiquement modifiés ou pathogènes gemodificeerde of pathogene organismen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
notamment les articles 4, 5, § 2 et 3, 7, § 1er, 8 et 9; milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, § 2, 3, 7, § 1, 8
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 déterminant les en 9; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
conditions sectorielles relatives aux utilisations confinées bepaling van de sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik
d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes; van genetisch gemodificeerde of pathogene organismen;
Vu l'avis n° 44.256/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2008, en Gelet op het advies nr. 44.256/4 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le april 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Richtlijn 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1988 tot

98/81/CE du Conseil du 26 octobre 1998 modifiant la Directive wijziging van Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkt gebruik van
90/219/CEE relative à l'utilisation confinée de micro-organismes genetisch gemodificeerde micro-organismen wordt bij dit besluit
génétiquement modifiés. gedeeltelijk omgezet.

Art. 2.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

Art. 2.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 4

juillet 2002 déterminant les conditions sectorielles relatives aux juli 2002 tot bepaling van de sectorale voorwaarden inzake het
utilisations confinées d'organismes génétiquement modifiés ou ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene
pathogènes, les mots "et intégrales" sont ajoutés après le mot organismen worden de woorden "en integrale" toegevoegd na het woord
"sectorielles". "sectorale".

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots "et intégrales" sont

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "en

ajoutés après le mot "sectorielles". integrale" toegevoegd na het woord "sectorale".

Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté :

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

1° dans les alinéas 1er et 2, les mots "et intégrales" sont ajoutés 1° in het eerste en het tweede lid worden de woorden "en integrale"
après le mot "sectorielles"; toegevoegd na het woord "sectorale";
2° dans l'alinéa 1er, les numéros de rubrique 73.90.01 et 73.90.02 2° in het eerste lid worden de rubrieknummers 73.90.01 en 73.90.02
sont remplacés par les numéros de rubrique 73.19.01 et 73.19.02. vervangen door de rubrieknummers 73.19.01 en 73.19.02.

Art. 5.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : "

Art. 4.L'évaluation du risque d'une utilisation confinée

"

Art. 4.De onderstaande bepalingen moeten in acht genomen worden bij

de risicobeoordeling van het ingeperkte gebruik van genetisch
d'organismes génétiquement modifiés ou pathogènes que doit comporter gemodificeerde of pathogene oganismen, waarvan gewag moet worden
la demande de permis d'environnement ou la déclaration conformément gemaakt in de aanvraag om milieuvergunning of in de aangifte
aux formulaires prévus en annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du overeenkomstig de formulieren bedoeld in bijlage bij het besluit van
4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de sectorale
voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde
of pathogene organismen en verschillende uitvoeringsmaatregelen van
d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning. "
d'environnement est soumise aux dispositions suivantes."

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté :

Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

1° dans l'alinéa 1er, les mots "dans la 3e partie du formulaire de sa 1° in het eerste lid worden de woorden "in het derde deel van het
demande de permis d'environnement de l'annexe Ire de l'arrêté du aanvraagformulier voor de milieuvergunning bedoeld in bijlage I bij
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure d'octroi het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de
du permis d'environnement et du permis unique, aux déclarations et aux procedure voor de toekenning van de milieuvergunning en de globale
mesures de police administrative, ou que le déclarant peut indiquer vergunning, de verklaringen en de administratieve politiemaatregelen,
dans sa déclaration conforme à l'annexe III" sont remplacés par les of die de aangever in zijn aangifte overeenkomstig bijlage III mag
mots "dans le formulaire de demande de permis d'environnement visé en vermelden" vervangen door de woorden "in het aanvraagformulier voor de
milieuvergunning bedoeld in bijlage bij het besluit van de Waalse
annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de sectorale voorwaarden
la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of
1999 relatif au permis d'environnement, ou que le déclarant peut pathogene organismen, of die de aangever in het in bijlage bedoelde
indiquer dans le formulaire de déclaration visé en annexe"; aangifteformulier mag vermelden";
2°, il est ajouté un 2e alinéa rédigé comme suit : 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt :
"Le fonctionnaire technique, après consultation du demandeur ou du "Na raadpleging van de aanvrager of van de aangever en na advies van
déclarant, et après avis de l'expert technique, décide quelles de technisch deskundige beslist de technisch ambtenaar welke gegevens
informations seront tenues confidentielles et en informe celui-ci." vertrouwelijk zullen zijn en informeert er deze laatste over.".

Art. 7.Dans l'article 17 du même arrêté, il est ajouté un deuxième

Art. 7.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

alinéa rédigé comme suit : toegevoegd, luidend als volgt :
"En ce qui concerne les établissements de classe 3, à défaut pour "Wat betreft de inrichtingen van klasse 3 en als de exploitant geen
l'exploitant de mettre en place un comité de biosécurité, les missions bioveiligheidscomité opricht, worden de opdrachten van bovenvermeld
dudit comité sont confiées au responsable de la biosécurité." comité toevertrouwd aan de verantwoordelijke voor de bioveiligheid."

Art. 8.Toute demande en cours introduite avant l'entrée en vigueur du

Art. 8.Elke lopende aanvraag die vóór de inwerkingtreding van dit

présent arrêté est instruite conformément à celui-ci. besluit is ingediend, wordt overeenkomstig dit besluit onderzocht.

Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 5 juin 2008. Namen, 5 juni 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x