Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 22 décembre 2005 portant exécution du décret du 1er avril 2004 relatif au dispositif intégré d'insertion socioprofessionnelle "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 22 décembre 2005 portant exécution du décret du 1er avril 2004 relatif au dispositif intégré d'insertion socioprofessionnelle Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 22 december 2005 tot uitvoering van het decreet van 1 april 2004 betreffende het geïntegreerd stelsel inzake socio-professionele inschakeling
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
5 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 22 décembre 2005 portant exécution du décret du 1er avril 2004 relatif au dispositif intégré d'insertion socioprofessionnelle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 1er avril 2004 relatif au dispositif intégré d'insertion socioprofessionnelle, notamment l'article 3, § 1er, alinéa 2; 5 JULI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 22 december 2005 tot uitvoering van het decreet van 1 april 2004 betreffende het geïntegreerd stelsel inzake socio-professionele inschakeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende het geïntegreerd stelsel inzake socio-professionele inschakeling, inzonderheid op artikel 3, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2005 tot
exécution du décret du 1er avril 2004 relatif au dispositif intégré uitvoering van het decreet van 1 april 2004 betreffende het
d'insertion socioprofessionnelle; geïntegreerd stelsel inzake socio-professionele inschakeling;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart 2007;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation Gelet op het advies van het Beheerscomité van de "Office wallon de la
professionnelle et de l'Emploi, rendu le 27 mars 2007; Formation professionnelle et de l'Emploi", gegeven op 27 maart 2007;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, rendu Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région
wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven op
le 2 avril 2007; 2 april 2007;
Vu l'avis de la Commission consultative du dispositif intégré Gelet op het advies van de adviescommissie van het geïntegreerd
d'insertion, rendu le 3 avril 2007; insluitingsstelsel, gegeven op 3 april 2007;
Vu l'avis n° 43.204/2 du Conseil d'Etat, rendu le 25 juin 2007; Gelet op het advies nr. 43.204/2 van de Raad van State, gegeven op 25 juni 2007;
Sur la proposition conjointe de la Ministre de la Formation et du Op de voordracht van de Minister van Vorming en van de Minister van
Ministre de l'Emploi; Tewerkstelling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 22

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22

décembre 2005 portant exécution du décret du 1er avril 2004 relatif au december 2005 tot uitvoering van het decreet van 1 april 2004
dispositif intégré d'insertion socioprofessionnelle, sont apportées betreffende het geïntegreerd stelsel inzake socio-professionele
les modifications suivantes : inschakeling worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, est inséré un alinéa 2 libellé comme suit : 1° § 1 wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt :
« Sans préjudice des bénéficiaires appartenant aux catégories définies « Zonder de rechthebbenden die ingedeeld zijn in de categorieën
aux points 1° à 9° de l'alinéa précédent, le FOREm propose, de manière omschreven onder de punten 1° tot 9° van het vorige lid te benadelen,
systématique, aux jeunes de moins de vingt-cinq ans qui s'inscrivent stelt de « FOREm » systematisch voor aan jongeren onder vijfentwintig
comme demandeurs d'emploi à l'issue de leurs études, sans avoir obtenu jaar die zich na afloop van hun studies als werkzoekende inschrijven
un diplôme du troisième degré de l'enseignement secondaire, la zonder het diploma van de derde graad van het middelbaar onderwijs te
hebben behaald, om een inschakelingskrediet-contract te sluiten, zoals
conclusion d'un contrat crédit insertion, tel que visé au chapitre II bedoeld in hoofdstuk II van dit besluit, op grond van hun
du présent arrêté, en fonction de leurs caractéristiques, de leurs eigenschappen, van hun behoeften en van de mogelijkheden die de
besoins et des opportunités offertes sur le marché de l'emploi »; arbeidsmarkt biedt ».
2° au § 2, alinéas 1er et 3, les mots "alinéa 1er" sont insérés après 2° in paragraaf 2, eerste en derde lid, worden de woorden ", eerste
les mots "du § 1er". lid" na de woorden "van § 1" ingevoegd.

Art. 2.Le Ministre de l'Emploi et la Ministre de la Formation sont

Art. 2.De Minister van Vorming en de Minister van Tewerkstelling

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 5 juillet 2007. Namen, 5 juli 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^