Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/02/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de modifications aux statuts de la SA Sofipole "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de modifications aux statuts de la SA Sofipole Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de "SA Sofipole"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
5 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de 5 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van
modifications aux statuts de la SA Sofipole wijzigingen in de statuten van de "SA Sofipole"
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 6 et 9; instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid
op de artikelen 6 en 9;
Vu le décret du 6 mai 1999 modifiant la loi du 2 avril 1962 Gelet op het decreet van 6 mei 1999 tot wijziging van de wet van 2
constituant une Société nationale d'Investissement et des Sociétés april 1962 tot oprichting van een Nationale Investeringsmaatschappij
régionales d'investissement en son article unique; en van Gewestelijke Investeringsmaatschappijen, enig artikel;
Vu les statuts de la Société régionale d'Investissement de Wallonie, Gelet op de statuten van de "Société régionale d'Investissement de
approuvés par arrêté royal du 15 décembre 1978, modifiés par les Wallonie", goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 1978,
arrêtés royaux des 24 octobre 1979, 8 février 1980, 14 mars 1980, 18 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 oktober 1979, 8 februari
septembre 1980, 24 juin 1981, par les arrêtés de l'Exécutif régional 1980, 14 maart 1980, 18 september 1980, 24 juni 1981, bij de besluiten
wallon des 19 septembre 1984, 6 mars 1986, 19 septembre et 19 novembre van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september 1984, 6 maart 1986, 19
1987, 15 septembre 1988 et par les arrêtés du Gouvernement wallon des september en 19 november 1987, 15 september 1988 en bij de besluiten
12 octobre 1995, 23 mai 1996, 7 mars 2001, 24 juillet 2003, 12 février van de Waalse Regering van 12 oktober 1995, 23 mei 1996, 7 maart 2001,
2004 et 2 décembre 2004; 24 juli 2003, 12 februari 2004 en 2 december 2004;
Vu l'article 20 des statuts de la SA Sofipole; Gelet op artikel 20 van de statuten van de "SA Sofipole";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 8 janvier 2008 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling en
Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon marque accord sur la proposition

Artikel 1.De Waalse Regering stemt in met het gemaakte voorstel tot

d'adaptation de l'article 3 des statuts de la Sofipole présentée. aanpassing van artikel 3 van de statuten van Sofipole.

Art. 2.Le Gouvernement wallon marque accord sur le texte de l'article

3 des statuts, portant sur l'objet de la société et rédigé comme suit

Art. 2.De Waalse Regering stemt in met de tekst van artikel 3 van de

statuten, betreffende het doel van de maatschappij, luidend als volgt
: :
« La Société a pour objet : « De Maatschappij heeft als doel :
1° La réalisation et la mise à disposition sous forme de bail, 1° De verwezenlijking en de terbeschikkingstelling in de vorm van een
leasing, vente, ou autrement d'infrastructures, bâtiments ou huurovereenkomst, leasing, verkoop of op andere wijze van
équipements destinés à des projets de pôles de compétitivité dans les infrastructuren, gebouwen of uitrustingen voor projecten van
secteurs suivants : concurrentiepolen op volgende vakgebieden :
a) sciences du vivant; a) levenswetenschappen;
b) agroalimentaire; b) agrovoeding;
c) ingénierie mécanique; c) mechanische engineering;
d) transport et logistique; d) transport en logistiek;
e) aéronautique et spatial, ou de tout autre pôle qui serait par la suite identifié, par décret ou arrêté du Gouvernement wallon, comme relevant des secteurs essentiels à la croissance future et au développement économique et social de la Région wallonne. Ne seront éligibles que les projets s'inscrivant dans ces domaines d'activité, qui sont sélectionnés par la Région wallonne et dont le plan financier montre le caractère viable à moyen et long terme et la capacité financière à s'acquitter de leurs engagements à l'égard de la Société. 2° L'octroi de prêts et/ou prise de participations dans des sociétés dont l'objet social est l'acquisition ou la construction de bâtiments ou d' équipements en vue de les mettre à disposition de projets de pôles de compétitivité, sous forme de bail, leasing, vente ou autrement. 3° La réalisation et la mise à disposition sous forme de bail, leasing, vente, ou autrement d'infrastructures, bâtiments ou équipements destinés à des entreprises ou groupements d'entreprises relevants de ces mêmes secteurs d'activités. 4° L'octroi de prêts et/ou prise de participations dans des sociétés dont l'objet social est l'acquisition ou la construction de bâtiments e) lucht- en ruimtevaart, of elke andere pool die vervolgens bij decreet of besluit van de Waalse Regering aangemerkt zou worden als deel uitmakend van de hoofdsectoren voor de toekomstige groei en de economische en sociale ontwikkeling van het Waalse Gewest. Enkel de projecten die onder die activiteitengebieden vallen, door het Waalse Gewest geselecteerd zijn en op middellange en lange termijn leefbaar blijken te zijn op grond van een financieel plan en de financiële draagkracht hebben om hun verbintenissen na te komen ten opzichte van de Maatschappij, komen in aanmerking. 2° Het toekennen van leningen en/of het nemen van participaties in maatschappijen wier maatschappelijk doel bestaat in de aankoop of de bouw van gebouwen of uitrustingen om ze ter beschikking te stellen van projecten van concurrentiepolen in de vorm van een huurovereenkomst, leasing, verkoop of op andere wijze. 3° De verwezenlijking en de terbeschikkingstelling in de vorm van een huurovereenkomst, leasing, verkoop of op andere wijze van gebouwen of uitrustingen voor ondernemingen of groeperingen van ondernemingen die onder diezelfde activiteitengebieden vallen. 4° Het toekennen van leningen en/of het nemen van participaties in maatschappijen wier maatschappelijk doel bestaat in de aankoop of de bouw van gebouwen of uitrustingen om ze ter beschikking te stellen van
ou d' équipements en vue de les mettre à disposition à des entreprises ondernemingen of groepen van ondernemingen die werkzaam zijn in een
ou groupes d'entreprises oeuvrant dans un domaine retenu comme pôle de gebied dat als een concurrentiepool wordt beschouwd, in de vorm van
compétitivité, sous forme de bail, leasing, vente ou autrement. een huurovereenkomst, leasing, verkoop of op andere wijze.
4°bis L'intervention sous forme de capital, quasi-capital ou prêt dans 4°bis De interventie in de vorm van kapitaal, quasi-kapitaal of
leningen in ondernemingen of het toekennen van leningen aan
des entreprises ou l'octroi de prêts à des sociétés commerciales, GIE handelsvennootschappen, economische samenwerkingsverbanden of
ou association momentanée, constituées afin d'y loger les tijdelijke verenigingen die opgericht zijn om er de
infrastructures/équipements nécessaires à la réalisation d'un projet infrastructuren/uitrustingen in onder te brengen die noodzakelijk zijn
retenu dans le cadre des pôles de compétitivité. voor de verwezenlijking van een project dat in het kader van de
concurrentiepolen in aanmerking is gekomen.
4°ter L'octroi de prêts aux incubateurs de haute technologie, à 4°ter Het toekennen van leningen aan incubatoren voor hoogtechnologie
l'égard desquels un décret ou un arrêté du Gouvernement wallon lui a tegenover wie haar een opdracht is toegekend bij een decreet of een
délégué une mission, conformément au point 5 ci-après. besluit van de Waalse Regering overeenkomstig punt 5 hiernavermeld.
5° L'exécution de missions qui lui seraient déléguées par décret ou 5° De uitvoering van opdrachten die haar toegekend zouden worden bij
par arrêté du Gouvernement wallon visant à la gestion des decreet of bij besluit van de Waalse Regering met het oog op het
participations et intérêts financiers de la Région wallonne : beheer van de participaties en financiële belangen van het Gewest :
- dans des incubateurs privilégiant le développement de sociétés de - in incubatoren die bij voorrang bijdragen tot de ontwikkeling van
hautes technologies quel que soit leur secteur d'activité; hoogtechnologische bedrijven, ongeacht hun activiteitengebied;
- dans des sociétés commerciales ou immobilières ayant pour objet le - in handels- of vastgoedvennootschappen met die tot doel hebben de
développement de nouvelles technologies (numérisation,...); ontwikkeling van nieuwe technologieën (digitalisering,...);
- dans des fonds d'investissement. - in investeringsfondsen.
En vue de la réalisation de son objet, la Société peut accomplir Met het oog op de verwezenlijking van haar doel kan de Maatschappij
alle handels-, industriële, financiële of beheers-, onroerende en
toutes opérations commerciales, industrielles, financières ou de roerende verrichtingen uitvoeren die nuttig of nodig zijn voor de
gestion, immobilières ou mobilières nécessaires ou utiles à la verwezenlijking van haar doel en, meer bepaald, die bedoeld in artikel
réalisation de son objet et notamment celles visées à l'article 27 de 27 van de wet van twee april negentienhonderd tweeënzestig tot
la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux relative à la Société oprichting van een Nationale Investeringsmaatschappij en van
fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement. Gewestelijke Investeringsmaatschappijen.
La Société peut s'intéresser par toutes voies dans toutes affaires, De Maatschappij mag op alle manieren belang stellen in alle zaken,
entreprises ou sociétés ayant un objet identique, analogue, similaire ondernemingen of vennootschappen die een zelfde, een soortgelijk of
ou connexe, ou qui sont de nature à favoriser le développement de son een verwant doel hebben of die die bevorderlijk kunnen zijn voor de
entreprise. » ontwikkeling van haar onderneming. »

Art. 3.Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur

Art. 3.De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel

et du Patrimoine est chargé de l'exécution de la présente décision. en Patrimonium is belast met de uitvoering van deze beslissing.
Namur, le 5 février 2009. Namen, 5 februari 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en
Patrimoine, Patrimonium,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^