← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fixation des superficies maximales de rentabilité visées par la législation sur le bail à ferme "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fixation des superficies maximales de rentabilité visées par la législation sur le bail à ferme | Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling van de maximale rentabiliteitsoppervlakten bedoeld in de pachtwetgeving |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 5 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fixation des superficies maximales de rentabilité visées par la législation sur le bail à ferme Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 5 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling van de maximale rentabiliteitsoppervlakten bedoeld in de pachtwetgeving De Waalse Regering, |
Vu la Constitution belge telle que coordonnée le 17 février 1994, | Gelet op de Belgische Grondwet, zoals gecoördineerd op 17 februari |
notamment l'article 35; | 1994, inzonderheid op artikel 35; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réforme institutionnelle, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
du 13 juillet 2001, notamment en ses articles 6, § 1er, V et 92bis, § | 16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 6, § 1, V, |
1er, et, enfin, en son article 10; | en 92bis, § 1, en artikel 10; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, modifiée par la loi du 13 juillet 2001, | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de |
notamment les articles 61, 75 et 77; | wet van 13 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 61, 75 en 77; |
Vu la loi du 4 novembre 1969 modifiant la législation sur le bail à | Gelet op de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de |
ferme et sur le droit de préemption en faveur des preneurs de biens | pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop |
ruraux, notamment l'article 12.7 de l'article 1er, modifié par la loi | ten gunste van huurders van landeigendommen, inzonderheid op artikel |
du 7 novembre 1988; | 12.7 van artikel 1, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988; |
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels |
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
l'agriculture et de la pêche, approuvé par le Gouvernement fédéral le | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
10 décembre 2004, par le Gouvernement de Bruxelles-Capitale le 27 | goedgekeurd door de federale Regering op 10 december 2004, door de |
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 27 januari 2005, | |
janvier 2005, par le Gouvernement wallon le 21 avril 2005 et par le | door de Waalse Regering op 21 april 2005 en door de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand le 10 mars 2006, modifié le 27 octobre 2006; | op 10 maart 2006, gewijzigd op 27 oktober 2006; |
Vu les propositions des chambres provinciales d'agriculture transmises | Gelet op de voorstellen van de provinciale landbouwkamers overgemaakt |
par lettres datées du 6 septembre 2007, du 11 septembre 2007, du 13 | per brief d.d. 6 september 2007, 11 september 2007, 13 september 2007 |
septembre 2007 et du 22 octobre 2007; | en 22 oktober 2007; |
Vu l'avis conforme du Conseil national de l'Agriculture du 18 décembre | Gelet het overeenstemmend advies van de Nationale Landbouwraad van 18 |
2007; | december 2007; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.941/4/VR, rendu le 22 janvier 2008; | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.941/4/VR, gegeven op 22 januari 2008; |
Vu la concertation dans le groupe de travail permanent de la | Gelet op het overleg in de voortdurende werkgroep van de |
Conférence interministérielle pour la Politique agricole en date du 13 février 2008; confirmée par la Conférence interministérielle en date du 30 avril 2008; Considérant les bases juridiques existantes et le nouvel accord de coopération de 2006; Considérant que la Région flamande a adopté ses propres superficies maximales, passant outre l'avis du Conseil d'Etat; Considérant que la CIPA - où l'Etat fédéral est représenté - a marqué son accord sur le texte d'arrêté du Gouvernement wallon présenté; Considérant qu'il y a lieu de combler le vide juridique créé par l'absence de référence officielle pour les superficies maximales de rentabilité; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme; Après délibération, | Interministeriële Conferentie Landbouw voor het Landbouwbeleid d.d. 13 februari 2008, bevestigd op 30 april 2008 door de Interministeriële Conferentie; Gelet op de bestaande juridische grondbeginselen en het nieuwe samenwerkingsakkoord van 2006; Overwegende dat het Vlaams Gewest zijn eigen maximale oppervlakten heeft aangenomen, zonder rekening te houden met het advies van de Raad van State; Overwegende dat de ICLB - waar de federale Staat vertegenwoordigd is - ingestemd heeft met de voorgestelde tekst van het besluit van de Waalse Regering; Overwegende het rechtsvacuüm te wijten aan het gebrek aan officiële referentie voor de maximale rentabiliteitsoppervlakten gedempt moet worden; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les superficies maximales de rentabilité visées par |
Artikel 1.De maximale rentabiliteitsoppervlakten bedoeld in artikel |
l'article 12.7 de l'article 1er de la loi du 4 novembre 1969 modifiant | 12.7 van artikel 1 van de wet van 4 november 1969 tot wijziging van de |
la législation sur le bail à ferme et sur le droit de préemption en | pachtwetgeving en van de wetgeving betreffende het recht van voorkoop |
faveur des preneurs de biens ruraux, modifiée par la loi du 7 novembre 1988, sont fixées comme suit : | ten gunste van huurders van landeigendommen, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, worden vastgesteld als volgt : |
I. Brabant wallon | I. Waals Brabant |
1. Région sablo-limoneuse 100 ha | 1. Zandleemstreek 100 ha |
2. Région limoneuse 105 ha | 2. Leemstreek 105 ha |
II. Namur | II. Namen |
1. Région limoneuse 105 ha | 1. Leemstreek 105 ha |
2. Condroz 105 ha | 2. Condroz 105 ha |
3. Région herbagère 105 ha | 3. Grasstreek 105 ha |
4. Famenne 100 ha | 4. Famenne 100 ha |
5. Ardenne 100 ha | 5. Ardennen 100 ha |
III. Luxembourg | III. Luxemburg |
1. Ardenne 90 ha | 1. Ardennen 90 ha |
2. Famenne 90 ha | 2. Famenne 90 ha |
3. Région herbagère 90 ha | 3. Grasstreek 90 ha |
4. Région jurassique 90 ha | 4. Jurastreek 90 ha |
IV. Hainaut | IV. Henegouwen |
1. Région sablo-limoneuse 100 ha | 1. Zandleemstreek 100 ha |
2. Région limoneuse 105 ha | 2. Leemstreek 105 ha |
3. Campine hennuyère 100 ha | 3. Henegouwse Kempen 100 ha |
4. Condroz 105 ha | 4. Condroz 105 ha |
5. Région herbagère 70 ha | 5. Grasstreek 70 ha |
6. Famenne 70 ha | 6. Famenne 70 ha |
7. Ardenne 70 ha | 7. Ardennen 70 ha |
V. Liège | V. Luik |
1. Région limoneuse 120 ha | 1. Leemstreek 120 ha |
2. Région herbagère 70 ha | 2. Grasstreek 70 ha |
3. Condroz 105 ha | 3. Condroz 105 ha |
4. Haute Ardenne 70 ha | 4. Hoge Ardennen 70 ha |
5. Famenne 135 ha | 5. Famenne 135 ha |
Art. 2.Les superficies maximales de rentabilité sont valables pour |
Art. 2.De maximale rentabiliteitsoppervlakten zijn voor vijf jaar |
cinq ans. | geldig. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 25 novembre 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 november 2007. |
Art.4. Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Art.4. De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 5 février 2009. | Namen, 5 februari 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |