← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
5 FEVRIER 1998. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 5 FEBRUARI 1998. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à | besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 betreffende de |
mi-temps | halftijdse vervroegde uittreding |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai | die ervan afhangen, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 |
1996; | mei 1996; |
Vu la loi du 21 juin 1937 relative à la création du Port autonome de | Gelet op de wet van 21 juni 1937 houdende oprichting van de autonome |
Liège, modifiée par la loi du 10 janvier 1969; | haven van Luik, gewijzigd bij de wet van 10 januari 1969; |
Vu la loi du 12 février 1971 portant création du Port autonome de | Gelet op de wet van 12 februari 1971 houdende oprichting van de |
Charleroi, modifiée par la loi du 20 juin 1978; | autonome haven van Charleroi, gewijzigd bij de wet van 20 juni 1978; |
Vu la loi du 20 juin 1978 portant création du Port autonome de Namur | Gelet op de wet van 20 juni 1978 houdende oprichting van de autonome |
et modifiant la loi du 12 février 1971 portant création du Port | haven van Namen en tot wijziging van de wet van 12 februari 1971 |
autonome de Charleroi; | houdende oprichting van de autonome haven van Charleroi; |
Vu le décret du 25 octobre 1984 instituant la Société régionale | Gelet op het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de « |
wallonne du Logement, modifié par les décrets des 1er décembre 1988, 4 | Société régionale wallonne du Logement » (Waalse Gewestelijke |
Huisvestingsmaatschappij), gewijzigd bij de decreten van 1 december | |
juillet 1991, 29 octobre 1992, 7 juillet 1994, 24 novembre 1994 et 25 | 1988, 4 juli 1991, 29 oktober 1992, 7 juli 1994, 24 november 1994 en |
janvier 1996; | 25 januari 1996; |
Vu le décret du 16 décembre 1988 portant création de l'Office régional | Gelet op het decreet van 16 december 1988 houdende oprichting van de « |
Office régional de l'Emploi » (Gewestelijke Dienst voor | |
de l'Emploi, modifié par les décrets des 4 novembre 1993 et 26 mai | Arbeidsbemiddeling), gewijzigd bij de decreten van 4 november 1993 en |
1994; | 26 mei 1994; |
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut | Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van het « |
scientifique de Service public en Région wallonne; | Institut scientifique de Service public en Région wallonne » (Openbaar |
Wetenschappelijk Instituut van het Waalse Gewest); | |
Vu le décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de | Gelet op het decreet van 22 december 1994 houdende oprichting van de « |
Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture, modifié par les | Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture » |
(Gewestelijke Dienst voor de Promotie van de Land- en Tuinbouw), | |
décrets des 20 juin et 25 juillet 1996; | gewijzigd bij de decreten van 20 juni en 25 juli 1996; |
Vu le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional | Gelet op het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een |
d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans | Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up |
de gestion des communes à finances obérées et d'apporter son concours | van en de controle op de beheersplannen van de met schulden bezwaarde |
au maintien de l'équilibre financier des communes de la Région | gemeenten en dat het financiële evenwicht van de gemeenten van het |
wallonne, modifié par le décret du 26 juin 1997; | Waalse Gewest moet helpen handhaven, gewijzigd bij het decreet van 26 juni 1997; |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées; | gehandicapte personen; |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van |
psychiatriques de la Région wallonne; | psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 |
anticipé à mi-temps; | betreffende de halftijdse vervroegde uittreding; |
Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de autonome haven |
Liège; | van Luik; |
Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de autonome haven |
Charleroi; | van Charleroi; |
Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de autonome haven |
Namur; | van Namen; |
Vu la délibération du conseil d'administration de la Société régionale | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de « Société |
wallonne du Logement; | régionale wallonne du Logement »; |
Vu la délibération du comité de gestion de l'Office communautaire et | Gelet op de beslissing van de beheerraad van de « Office communautaire |
régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi; | et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi » |
(Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en | |
Vu la délibération du conseil d'administration de l'Office régional de | Arbeidsbemiddeling); Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de « Office |
Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture; | régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture »; |
Vu l'avis du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration | Gelet op het advies van de beheerraad van het « Agence wallonne pour |
des personnes handicapées; | l'Integration des Personnes handicapées » (Waals Agentschap voor de |
Integratie van Gehandicapte Personen); | |
Vu le protocole n° 260 du Comité de secteur n° XVI, établi le 5 | Gelet op het protocol nr. 260 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt |
décembre 1997; | op.5 december 1997; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu l'accord du Ministre fédéral des Pensions; | Gelet op het akkoord van de federale Minister van Pensioenen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant qu'il convient que les fonctionnaires des services du | Overwegende dat de ambtenaren van de Regeringsdiensten en de |
Gouvernement et les agents des organismes d'intérêt public soumis au | personeelsleden van de instellingen van openbaar nut, die aan het |
statut des fonctionnaires de la Région puissent bénéficier sans délai | statuut van gewestelijk ambtenaar onderworpen zijn, net zoals de |
d'un régime de départ anticipé à mi-temps identique à celui des agents | personeelsleden van de federale diensten aanspraak moeten kunnen maken |
des services fédéraux; | op de regeling van halftijdse vervroegde uittreding; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
Artikel 1.Artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps est remplacé par la | juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding wordt |
disposition suivante : | gewijzigd als volgt : |
« Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa |
« Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge et cesse de produire ses effets le 1er | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn |
janvier 2000 ». | op 1 januari 2000. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 5 février 1998. | Namen, 5 februari 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |