Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/02/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
5 FEVRIER 1998. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 5 FEBRUARI 1998. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 betreffende de
mi-temps halftijdse vervroegde uittreding
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai die ervan afhangen, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22
1996; mei 1996;
Vu la loi du 21 juin 1937 relative à la création du Port autonome de Gelet op de wet van 21 juni 1937 houdende oprichting van de autonome
Liège, modifiée par la loi du 10 janvier 1969; haven van Luik, gewijzigd bij de wet van 10 januari 1969;
Vu la loi du 12 février 1971 portant création du Port autonome de Gelet op de wet van 12 februari 1971 houdende oprichting van de
Charleroi, modifiée par la loi du 20 juin 1978; autonome haven van Charleroi, gewijzigd bij de wet van 20 juni 1978;
Vu la loi du 20 juin 1978 portant création du Port autonome de Namur Gelet op de wet van 20 juni 1978 houdende oprichting van de autonome
et modifiant la loi du 12 février 1971 portant création du Port haven van Namen en tot wijziging van de wet van 12 februari 1971
autonome de Charleroi; houdende oprichting van de autonome haven van Charleroi;
Vu le décret du 25 octobre 1984 instituant la Société régionale Gelet op het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de «
wallonne du Logement, modifié par les décrets des 1er décembre 1988, 4 Société régionale wallonne du Logement » (Waalse Gewestelijke
Huisvestingsmaatschappij), gewijzigd bij de decreten van 1 december
juillet 1991, 29 octobre 1992, 7 juillet 1994, 24 novembre 1994 et 25 1988, 4 juli 1991, 29 oktober 1992, 7 juli 1994, 24 november 1994 en
janvier 1996; 25 januari 1996;
Vu le décret du 16 décembre 1988 portant création de l'Office régional Gelet op het decreet van 16 december 1988 houdende oprichting van de «
Office régional de l'Emploi » (Gewestelijke Dienst voor
de l'Emploi, modifié par les décrets des 4 novembre 1993 et 26 mai Arbeidsbemiddeling), gewijzigd bij de decreten van 4 november 1993 en
1994; 26 mei 1994;
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van het «
scientifique de Service public en Région wallonne; Institut scientifique de Service public en Région wallonne » (Openbaar
Wetenschappelijk Instituut van het Waalse Gewest);
Vu le décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de Gelet op het decreet van 22 december 1994 houdende oprichting van de «
Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture, modifié par les Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture »
(Gewestelijke Dienst voor de Promotie van de Land- en Tuinbouw),
décrets des 20 juin et 25 juillet 1996; gewijzigd bij de decreten van 20 juni en 25 juli 1996;
Vu le décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional Gelet op het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een
d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten dat instaat voor de follow-up
de gestion des communes à finances obérées et d'apporter son concours van en de controle op de beheersplannen van de met schulden bezwaarde
au maintien de l'équilibre financier des communes de la Région gemeenten en dat het financiële evenwicht van de gemeenten van het
wallonne, modifié par le décret du 26 juin 1997; Waalse Gewest moet helpen handhaven, gewijzigd bij het decreet van 26 juni 1997;
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées; gehandicapte personen;
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van
psychiatriques de la Région wallonne; psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997
anticipé à mi-temps; betreffende de halftijdse vervroegde uittreding;
Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de autonome haven
Liège; van Luik;
Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de autonome haven
Charleroi; van Charleroi;
Vu la délibération du conseil d'administration du Port autonome de Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de autonome haven
Namur; van Namen;
Vu la délibération du conseil d'administration de la Société régionale Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de « Société
wallonne du Logement; régionale wallonne du Logement »;
Vu la délibération du comité de gestion de l'Office communautaire et Gelet op de beslissing van de beheerraad van de « Office communautaire
régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi; et régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi »
(Gemeenschaps- en Gewestdienst voor Beroepsopleiding en
Vu la délibération du conseil d'administration de l'Office régional de Arbeidsbemiddeling); Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de « Office
Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture; régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture »;
Vu l'avis du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration Gelet op het advies van de beheerraad van het « Agence wallonne pour
des personnes handicapées; l'Integration des Personnes handicapées » (Waals Agentschap voor de
Integratie van Gehandicapte Personen);
Vu le protocole n° 260 du Comité de secteur n° XVI, établi le 5 Gelet op het protocol nr. 260 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt
décembre 1997; op.5 december 1997;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu l'accord du Ministre fédéral des Pensions; Gelet op het akkoord van de federale Minister van Pensioenen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il convient que les fonctionnaires des services du Overwegende dat de ambtenaren van de Regeringsdiensten en de
Gouvernement et les agents des organismes d'intérêt public soumis au personeelsleden van de instellingen van openbaar nut, die aan het
statut des fonctionnaires de la Région puissent bénéficier sans délai statuut van gewestelijk ambtenaar onderworpen zijn, net zoals de
d'un régime de départ anticipé à mi-temps identique à celui des agents personeelsleden van de federale diensten aanspraak moeten kunnen maken
des services fédéraux; op de regeling van halftijdse vervroegde uittreding;
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
Fonction publique, Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19

Artikel 1.Artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19

juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps est remplacé par la juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding wordt
disposition suivante : gewijzigd als volgt :
«

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa

«

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

publication au Moniteur belge et cesse de produire ses effets le 1er Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn
janvier 2000 ». op 1 januari 2000. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 5 février 1998. Namen, 5 februari 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
^