Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/12/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation professionnelle "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation professionnelle Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de
l'agrément et au subventionnement des centres de formation opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor
professionnelle beroepsopleiding
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van de
handicapées, notamment les articles 14, 15 et 24, 4°; gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 14, 15 en 24, 4°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002
missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de
professionnelle; centra voor beroepsopleiding;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor
des Personnes handicapées, donné le 25 septembre 2008; de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 25 september
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2008; 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2008; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5
december 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'article 2 du présent arrêté doit entrer en vigueur Overwegende dat artikel 2 van dit besluit onverwijld in werking moet
sans délai, afin de permettre aux centres de formation professionnelle
de bénéficier dès l'exercice 2008 du coefficient d'adaptation leur treden zodat de centra voor beroepsopleiding vanaf het boekjaar 2008
permettant de faire face aux augmentations dues à l'évolution de het aanpassingscoëfficiënt kunnen genieten om de verhogingen
l'ancienneté pécuniaire de leur personnel d'encadrement; veroorzaakt door de ontwikkeling van de geldelijke anciënniteit van
hun begeleidingspersoneel te kunnen aanpakken;
Sur proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de

Art. 2.L'article 38 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre

Grondwet.

Art. 2.Artikel 38 van het besluit van de Waalse Regering van 7

2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de
centres de formation professionnelle est remplacé par les dispositions subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding wordt vervangen door
suivantes : de volgende bepalingen :
"

Art. 38.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

"

Art. 38.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

l'enveloppe annuelle de chaque centre peut être adaptée pour financer kan het jaarlijkse krediet van elk centrum aangepast worden om de
les augmentations dues à l'évolution de l'ancienneté pécuniaire de verhogingen veroorzaakt door de ontwikkeling van de op 1 januari 2008
leur personnel d'encadrement, arrêtée à la date du 1er janvier 2008, bepaalde geldelijke anciënniteit van hun begeleidingspersoneel te
s'il apparaît, lors du contrôle de l'admissibilité par l'Agence des financieren als het bij de controle van de toelaatbaarheid door het
charges visées à l'article 40, que l'enveloppe relative à l'exercice Agentschap van de in artikel 40 bedoelde lasten blijkt dat het krediet
sur lequel porte le contrôle, a été insuffisante pour couvrir les betreffende het boekjaar waarop de controle betrekking heeft,
dépenses nettes de fonctionnement hors charges et produits onvoldoende is om de nettowerkingsuitgaven met uitzondering van de
exceptionnels. lasten en buitengewone producten te dekken.
§ 2. L'enveloppe annuelle est adaptée en la multipliant, d'une part, § 2. Het jaarlijkse krediet wordt aangepast door het enerzijds te
par le pourcentage des dépenses que le centre a affecté lors de vermenigvuldigen met het uitgavenpercentage dat het centrum bij het
l'exercice concerné au financement de la masse salariale sans pouvoir betrokken boekjaar gebruikt heeft voor de financiering van de loonsom
dépasser 90 % de l'enveloppe annuelle et, d'autre part, par le zonder 90 % van het jaarlijkse krediet te mogen overschrijden en,
pourcentage d'évolution des barèmes bruts hors indexation des membres anderzijds, met het ontwikkelingspercentage van de brutoloonschalen
du personnel rémunéré du 1er janvier au 31 décembre de l'exercice concerné. exclusief indexering van de personeelsleden bezoldigd van 1 januari tot 31 december van het betrokken boekjaar.
§ 3. La masse salariale visée au paragraphe 2 est composée des § 3. De in § 2 bedoelde loonsom bestaat uit de brutobezoldigingen, de
rémunérations brutes, des charges sociales, des primes de fin d'année sociale lasten, de eindejaarspremies en vakantiegelden, na aftrek van
et des pécules de vacances, déduction faite des aides à l'emploi dont de tewerkstellingstegemoetkomingen die het centrum geniet."
bénéficie le centre."

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2009.

A titre dérogatoire, l'article 2 est applicable aux contrôles Bij wijze van afwijking is artikel 2 van toepassing op de
comptables portant sur l'exercice 2008. boekhoudcontroles m.b.t. het boekjaar 2008.

Art. 4.Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is

des Chances est chargé de l'application du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 5 décembre 2008. Namen, 5 december 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
^