Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 05/12/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel de Wallonie-Bruxelles international - carrière interne "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel de Wallonie-Bruxelles international - carrière interne Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de organieke personeelsformatie van « Wallonie-Bruxelles international » - interne loopbaan
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre 5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de
organique du personnel de Wallonie-Bruxelles international - carrière organieke personeelsformatie van « Wallonie-Bruxelles international »
interne - interne loopbaan
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et augustus 1980, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; wet van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993;
Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk
créant une entité commune pour les relations internationales de Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de
Wallonie-Bruxelles; internationale betrekkingen « Wallonie-Bruxelles »;
Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment, pour ce qui concerne Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming, wat betreft
les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is
française, à l'accord de coopération entre la Communauté française, la overgedragen, met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse
Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van
de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les relations het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een
internationales de Wallonie-Bruxelles; gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen «
Wallonie-Bruxelles »;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 24 avril et 8 Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
novembre 2007; april en 8 november 2007;
Vu le protocole n° 495 du Comité de secteur XVI, établi le 17 janvier Gelet op protocol nr. 495 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17
2008; januari 2008;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 novembre 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 november 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 novembre 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique et de la Ministre november 2007; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de
des Relations extérieures; Minister van Buitenlandse Betrekkingen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique du personnel de

Artikel 1.§ 1. De organieke personeelsformatie van de centrale

l'administration centrale de Wallonie-Bruxelles international est fixé administratie van « Wallonie-Bruxelles international » wordt bepaald
comme suit : als volgt :
Niveau Niveau
Nombre Aantal
Attributions Toewijzingen
Administrateur général Administrateur-generaal
1 1
Services de l'Administrateur général Diensten van de Administrateur-generaal
Administrateur général adjoint Adjunct-administrateur-generaal
1 1
Services de l'Administrateur général adjoint Diensten van de Adjunct-administrateur-generaal
Inspecteur général Inspecteur-generaal
1 1
Coopération bilatérale, transfrontalière et interrégionale Tweezijdige, grensoverschrijdende en interregionale samenwerking
Inspecteur général Inspecteur-generaal
1 1
Union européenne et Multilatéral Europese Unie en « Multilatéral »
Directeur Directeur
10 10
- Direction Relations bilatérales pays développés et en transition - Directie Tweezijdige Betrekkingen ontwikkelde en in overgang zijnde landen
- Direction Relations bilatérales pays en développement - Directie Tweezijdige Betrekkingen ontwikkelingslanden
- Direction Union européenne - Directie Europese Unie
- Direction Coopération transfrontalière et interrégionale - Directie Grensoverschrijdende en interregionale samenwerking
- Direction Francophonie, autres Organisations multilatérales et - Directie Francofonie, andere multilaterale organisaties en
Commerce des armes (analyses politique étrangère et droit de l'homme) wapenhandel (analyses buitenlands beleid en Mensenrecht)
- Direction Appui aux opérateurs culturels (y compris agences) - Directie Steun aan de culturele operateurs (met inbegrip van
agentschappen)
- Direction Appui aux opérateurs scientifiques, économiques, - Directie Steun aan de wetenschappelijke, economische en
associatifs (y compris agences) verenigingsoperateurs (met inbegrip van agentschappen)
- Direction Appui aux opérateurs de la coopération au développement (y - Directie Steun aan de operateurs van de ontwikkelingssamenwerking
compris Apefe). (met inbegrip van Apefe)
- Direction Ressources humaines, traités, marchés publics et affaires - Directie Human Resources, verslagen, overheidsopdrachten en
juridiques juridische zaken
- Direction Budget, comptabilité, ressources logistiques, - Directie Begroting, boekhouding, logistische resources, informatica,
informatiques, bâtiments et organisation du réseau des délégations gebouwen en organisatie van het net van de delegaties «
Wallonie-Bruxelles Wallonie-Bruxelles »
Niveau 1 Niveau 1
61 (a) 61 (a)
Niveau 2+ Niveau 2+
25 (b) 25 (b)
Niveau 2 Niveau 2
75 (c) 75 (c)
Niveau 3 Niveau 3
50 50
§ 2. Dans le respect du plan annuel budgétisé de recrutement et de § 2. Met inachtneming van het jaarlijkse gebudgetteerde aanwervings-
promotion évoqué à l'article 46 de l'arrêté du Gouvernement wallon du en bevorderingsplan bedoeld in artikel 46 van het besluit van de
5 décembre 2008 fixant les statuts administratif et pécuniaire des Waalse Regering van 5 december 2008 tot bepaling van het
administratieve en geldelijke statuut van de personeelsleden van «
agents de Wallonie-Bruxelles international, lorsqu'un descriptif de Wallonie-Bruxelles international » en wanneer een functieomschrijving
fonction rendra nécessaire la création d'un nouvel emploi à un niveau de schepping van een nieuwe betrekking in een niveau waar er geen
où il n'y a plus d'emplois non occupés, un emploi complémentaire onbeklede betrekkingen meer zijn, noodzakelijk zal maken, kan een
pourra être créé à ce niveau en réduisant le nombre d'emplois d'autres bijkomende arbeidsplaats in dat niveau gecreëerd worden door het
niveaux, jusqu'au rang A5. aantal betrekkingen van andere niveaus tot rang A 5 te verminderen.

Art. 2.Sans préjudice des transferts d'office de personnel opérés à

Art. 2.Onverminderd personeelsoverdrachten verricht van ambtswege bij

la création de l'organisme et de l'application de l'article 2 de de oprichting van de instelling en de toepassing van artikel 2 van het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 relatif aux besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 betreffende de
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire aanwervingsvoorwaarden en de administratieve en geldelijke toestand
des membres du personnel contractuel de Wallonie-Bruxelles van de contractuele personeelsleden van « Wallonie-Bruxelles
international, les emplois prévus à l'article 1er du présent arrêté ne international » kunnen de betrekkingen bedoeld in artikel 1 van dit
peuvent être pourvus de titulaires que par le recrutement statutaire, besluit slechts van titularissen voorzien worden door statutaire
la promotion ou la désignation par mandat, après le départ ou aanwerving, door bevordering of door de aanwijzing per mandaat na het
concomitamment à la cessation de fonction des membres du personnel vertrek of gelijktijdig bij de beëindiging van functie van de
engagés par contrat de travail et exerçant des fonctions personeelsleden aangeworven door arbeidscontract en die
correspondantes. overeenstemmende functies uitoefenen.

Art. 3.Vingt et un emplois actuellement occupés sont mis en

Art. 3.Eenentwintig betrekkingen die nu bekleed zijn, worden in

extinction : uitdoving geplaatst :
Grade Graad
Rang Rang
Nombre Aantal
Directeur général Directeur-generaal
A2 A2
1 1
Inspecteur général Inspecteur-generaal
A3 A3
3 3
Directeur Directeur
A4 A4
6 6
Niveau 2 Niveau 2
3 3
Niveau 3 Niveau 3
8 8
Chacun de ces emplois est supprimé au départ du premier agent de même Elke van deze betrekkingen wordt geschrapt bij het vertrek van het
grade ou de même niveau ou concomitamment à la cessation de fonction eerste personeelslid van dezelfde graad of van hetzelfde niveau of
des membres du personnel engagés par contrat de travail et exerçant gelijktijdig bij de beëindiging van functie van de personeelsleden
des fonctions correspondantes. aangeworven door arbeidscontract en die overeenstemmende functies

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur en même temps que l'arrêté

uitoefenen.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op hetzelfde moment als het

du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling
administratif et pécuniaire de Wallonie-Bruxelles international. van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van «
Wallonie-Bruxelles-international ».

Art. 5.La Ministre des Relations extérieures et le Ministre de la

Art. 5.De Minister van Buitenlandse Betrekkingen en de Minister

Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Ambtenarenzaken zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 5 décembre 2008. Namen, 5 december 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en
Relations extérieures, Buitenlandse Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. SIMONET
_______ _______
Note Nota's
(a) 61 emplois de niveau 1 parmi lesquels 3 emplois d'encadrement (a) 61 betrekkingen van niveau 1 waaronder 3 staffuncties
(b) 25 emplois de niveau 2+ parmi lesquels 3 emplois d'encadrement (b) 25 betrekkingen van niveau 2+ waaronder 3 staffuncties
(c) 75 emplois de niveau 2 parmi lesquels 3 emplois d'encadrement (c) 75 betrekkingen van niveau 2 waaronder 3 staffuncties
^