Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 04/09/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon exécutant le Règlement délégué n° 932/2014 du 29 août 2014 fixant des mesures exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des producteurs de certains fruits et légumes et modifiant le Règlement délégué (UE) n° 913/2014 "
Arrêté du Gouvernement wallon exécutant le Règlement délégué n° 932/2014 du 29 août 2014 fixant des mesures exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des producteurs de certains fruits et légumes et modifiant le Règlement délégué (UE) n° 913/2014 Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van gedelegeerde Verordening nr. 932/2014 van 29 augustus 2014 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter ondersteuning van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 913/2014
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon exécutant le 4 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van
Règlement délégué (UE) n° 932/2014 du 29 août 2014 fixant des mesures gedelegeerde Verordening (EU) nr. 932/2014 van 29 augustus 2014 tot
exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des producteurs de vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter ondersteuning
certains fruits et légumes et modifiant le Règlement délégué (UE) n° van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit en tot
913/2014 wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 913/2014
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Règlement 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 Gelet op Verordening nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en van
décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en
agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr.
234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil; 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad;
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 543/2011 de la Commission du 7 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr.543/2011 van de Commissie van
juin 2011 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 7 juni 2011 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing
1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les secteurs des fruits et van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de sectoren
légumes et des fruits et légumes transformés; groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit betreft;
Vu le Règlement délégué (UE) n° 932/2014 du 29 août 2014 fixant des Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 932/2014 van 29 augustus
mesures exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des 2014 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter
producteurs de certains fruits et légumes et modifiant le Règlement ondersteuning van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit
délégué (UE) n° 913/2014; en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 913/2014;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.241 et D.242; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.241 en D.242;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er septembre 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1
Vu l'avis de la Cellule autonome d'avis en Développement durable, september 2014; Gelet op het advies van de Autonome adviescel voor Duurzame
donné le 3 septembre 2014; ontwikkeling, gegeven op 3 september 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4
september 2014;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence;
Considérant la circonstance que la récolte des poires a lieu Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
actuellement et qu'il convient de fixer les modalités dans les plus Overwegende dat de perenoogst nu plaatsvindt en dat de modaliteiten zo
brefs délais au risque de ne pas pouvoir accorder aux producteurs une spoedig mogelijk vastgesteld moeten worden op gevaar af de producenten
aide que l'Union européenne leur octroie; de steun niet te kunnen toekennen die hun door de Europese Unie wordt
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; verleend; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Les producteurs de poires bénéficient de l'aide

Artikel 1.§ 1. De producenten van peren genieten de steun bedoeld in

prévue à l'article 6 du Règlement délégué (UE) n° 932/2014 fixant des artikel 6 van gedelegeerde Verordening (EU) nr. 932/2014 tot
vaststelling van tijdelijke buitengewone maatregelen ter ondersteuning
mesures exceptionnelles de soutien temporaire en faveur des van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit en tot
producteurs de certains fruits et légumes et modifiant le Règlement wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 932/2014, hierna
délégué (UE) n° 913/2014, dénommé ci-après le règlement n° 932/2014 Verordening nr. 932/2014 genoemd, indien ze de volgende voorwaarden
s'ils respectent les conditions suivantes : naleven :
1° avoir son siège d'exploitation sur le territoire de la Région wallonne; 1° zijn bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest hebben;
2° exploiter au moins 10 ares dédiés à la production de poires sur le 2° minstens 10 a bestemd voor de productie van peren op het
territoire de la Région wallonne; grondgebied van het Waalse Gewest exploiteren;
3° ne pas avoir procédé à leur récolte entre le 18 août et le 30 3° de peren niet tussen 18 augustus en 30 november 2014 hebben
novembre 2014; geoogst;
4° ne pas être membre d'une organisation de producteurs reconnue pour 4° geen lid zijn van een producentenorganisatie erkend voor de peren
les poires par la Région flamande; door het Vlaamse Gewest;
5° ne pas bénéficier d'une compensation financière en vertu d'un 5° niet in aanmerking komen voor een financiële compensatie krachtens
contrat d'assurance. een verzekeringscontract.
§ 2. Le montant de l'aide visée au paragraphe 1er est de 3.220 euros § 2. Het bedrag van de in § 1 bedoelde steun is 3.220 euro per hectare
par hectare pour les parcelles situées sur le territoire de la Région voor de op het grondgebied van het Waalse Gewest gelegen percelen.
wallonne.

Art. 2.En application de l'article 6, § 3, du Règlement délégué n°

Art. 2.Overeenkomstig artikel 6, § 3, van gedelegeerde Verordening

932 /2014, les producteurs de poires notifient leur non récolte à nr. 932/2014 delen de producenten van peren het niet-oogsten mede aan
l'organisme payeur par le biais du formulaire mis à disposition à la het betaalorgaan via het formulier beschikbaar bij het Operationeel
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu,
et Environnement, Département des Aides, Direction des Surfaces Departement Steun, Directie Landbouwoppervlaktes, chaussée de Louvain
agricoles, chaussée de Louvain 14, 5000 Namur, ou sur le site internet 14, 5000 Namen of op de website van het Portaal van de Waalse
du portail wallon de l'agriculture : http://agriculture.wallonie.be. landbouw: http: //agriculture.wallonie.be. Deze kennisgeving wordt op
Cette notification est reçue le 2 septembre 2014. 2 september 2014 ontvangen.
Un formulaire incomplet est irrecevable, excepté pour les producteurs Een onvolledig formulier is onontvankelijk behalve voor de producenten
non identifiés au Système intégré de gestion et de contrôle (SIGEC). die niet in het Geïntegreerd beheers- en controlesysteem ("GBCS")
geïdentificeerd zijn.

Art. 3.Conformément à l'article 11, § 3, du Règlement 932/2014, la

Art. 3.Overeenkomstig artikel 11, § 3, van Verordening 932/2014 wordt

demande de paiement des producteurs de poires est reçue par de betalingsaanvraag van de producenten van peren door het
l'organisme payeur au plus tard le 12 décembre 2014 en joignant les betaalorgaan uiterlijk op 12 december 2014 ontvangen samen met de
documents justificatifs du montant de l'aide. Toute demande de bewijsstukken van het bedrag van de steun. Elke betalingsaanvraag die
paiement reçue après cette date est irrecevable. Toute demande na deze datum wordt ontvangen, is onontvankelijk. Elke aanvraag die
incomplète ou envoyée sans les documents justificatifs est onvolledig is of die zonder de bewijsstukken wordt gestuurd, is
irrecevable. onontvankelijk.
Les producteurs de poires sont identifiés au SIGEC et ont déclaré De producenten van peren worden in het GBCS geïdentificeerd en hebben
leurs parcelles au plus tard le 9 septembre 2014. hun percelen uiterlijk op 9 september 2014 aangegeven.
L'organisme payeur est chargé de procéder au paiement de l'aide visée Het betaalorgaan is belast met de betaling van de in artikel 1
à l'article 1er. bedoelde steun.

Art. 4.Le Département de la Police et des Contrôles de

Art. 4.Het Departement Handhaving en Controles van de Administratie

l'Administration est chargé des contrôles visés à l'article 7 du is belast met de controles bedoeld in artikel 7 van Verordening nr.
Règlement n° 932/2014 concernant les producteurs non membres d'une 932/2014 wat betreft de producenten die geen lid zijn van een
organisation de producteurs de poires pour toutes les parcelles de ces organisatie van producenten van peren voor alle percelen van die
producteurs situées en Région wallonne. producenten gelegen in het Waalse Gewest.
Dans le cadre de cette mission, il peut se faire assister d'experts. In het kader van die opdracht kan bedoeld Departement door deskundigen

Art. 5.Le Ministre peut octroyer des aides aux producteurs des autres

bijgestaan worden.

Art. 5.De Minister kan steun toekennen aan de producenten van de

fruits et légumes mentionnés à l'article 1er, § 2, du Règlement n° andere vruchten en groenten bedoeld in artikel 1, § 2, van Verordening
932/2014 selon les mêmes modalités que celles définies dans le présent nr. 932/2014 volgens dezelfde modaliteiten als die bepaald in dit
arrêté. Toutefois, il peut dans ce cas fixer un montant d'aide par besluit. In dit geval mag hij evenwel een per productie verschillend
hectare différent par production ainsi qu'une autre date limite pour bedrag van de steun per ha bepalen alsook een andere uiterste datum
la notification de non récolte prévue à l'article 2, § 1er, et pour voor de kennisgeving van het niet-oogsten bedoeld in artikel 2, § 1,
l'identification et la déclaration visées à l'article 3, alinéa 2. en voor de identificatie en de aangifte bedoeld in artikel 3, tweede lid.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 18 août 2014.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 18 augustus 2014.

Art. 7.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 7.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 4 septembre 2014. Namen, 4 september 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, en Sportinfrastructuren,
R. COLLIN R. COLLIN
^