Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2019 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques, l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques et l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2019 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen aan de gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke beperkingen, het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun en het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
4 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 4 MAART 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 24 janvier 2019 relatif à l'octroi des aides | besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2019 betreffende de |
toekenning van tegemoetkomingen aan de gebieden met natuurlijke | |
aux zones soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes | beperkingen of specifieke beperkingen, het besluit van de Waalse |
spécifiques, l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 | Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun |
relatif aux aides agro-environnementales et climatiques et l'arrêté du | |
Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides à | en het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende |
l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon | steunverlening aan de biologische landbouw en tot opheffing van het |
du 3 avril 2014 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique | besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 betreffende |
steunverlening aan de biologische landbouw | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à | Gelet op Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 |
la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et | inzake de biologische productie en de etikettering van biologische |
abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91; | producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91; |
Vu le Règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 | Gelet op Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 |
september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 834/2007 relatif | Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische |
à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques | productie en de etikettering van biologische producten, wat de |
en ce qui concerne la production biologique, l'étiquetage et les | biologische productie, de etikettering en de controle betreft; |
contrôles; Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le | van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor |
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; | plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; |
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de |
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° | monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, |
1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil; | (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en nr. 485/2008 van de Raad; |
Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements | de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement | intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en |
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; |
Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars | Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie |
2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen | van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 |
et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité; Vu le Règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant des dispositions transitoires; | van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden; Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot invoering van overgangsbepalingen; |
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 808/2014 de la Commission du 17 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 808/2014 van de Commissie van |
juillet 2014 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° | 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor |
1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au | verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
développement rural par le Fonds européen agricole pour le | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
développement rural (Feader); | Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (Elfpo); |
Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van |
juillet 2014 établissant les modalités d'application du règlement (UE) | 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor |
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le | Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | |
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du | plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; |
développement rural et la conditionnalité; | |
Vu le Règlement (UE) 2020/2220 du Parlement européen et du conseil du | Gelet op Verordening (EU) 2020/2220 van het Europees Parlement en de |
23 décembre 2020 établissant des dispositions transitoires relatives | Raad van 23 december 2020 tot vaststelling van een aantal |
au soutien du Fonds européen agricole pour le développement rural | |
(Feader) et du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) en 2021 et | |
2022, et modifiant les règlements (UE) no 1305/2013, (UE) n° 1306/2013 | overgangsbepalingen voor steun uit het Europees Landbouwfonds voor |
et (UE) no 1307/2013 en ce qui concerne les ressources et leur | plattelandsontwikkeling (Elfpo) en uit het Europees |
application en 2021 et 2022 et le règlement (UE) n° 1308/2013 en ce | Landbouwgarantiefonds (ELGF) in de jaren 2021 en 2022 en tot wijziging |
qui concerne les ressources et la répartition de ce soutien pour les | van de Verordeningen (EU) nr. 1305/2013, (EU) nr. 1306/2013 en (EU) |
nr. 1307/2013 wat betreft de middelen en toepassing in de jaren 2021 | |
en 2022 en van Verordening (EU) nr. 1308/2013 wat betreft de middelen | |
exercices 2021 et 2022; | en verdeling van die steun voor de jaren 2021 en 2022; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.31, D.61, | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen |
D.241, D.242, D.243, D.249 à D.251 et D.254, § 1er, modifié par le | D.31, D.61, D.241, D.242, D.243, D.249 tot D.251 en D.254, § 1, |
décret du 17 juillet 2018; | gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 |
aides agro-environnementales et climatiques; | betreffende agromilieu- en klimaatsteun; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 |
l'octroi des aides à l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du | betreffende steunverlening aan de biologische landbouw en tot |
Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'octroi d'aides à | opheffing van het besluit van 3 april 2014 betreffende steunverlening |
l'agriculture biologique ; | aan de biologische landbouw; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2019 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2019 |
l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles ou | betreffende de toekenning van tegemoetkomingen aan gebieden met |
à des contraintes spécifiques; | natuurlijke beperkingen of specifieke beperkingen; |
Vu le rapport du 22 décembre 2020 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 22 december 2020 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
fédérale intervenue le 17 décembre 2020; | overheid op 17 december 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2021; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 |
Vu la consultation du secteur intervenue le 27 janvier 2021; | januari 2021; Gelet op de raadpleging van de sector van 27 januari 2021; |
Vu l'avis n° 68.735/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2021, en | Gelet op advies 68.735/4 van de Raad van State, gegeven op 22 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Considérant que la période de programmation 2014/2020 de la politique | Overwegende dat de programmeringsperiode 2014/2020 voor het |
agricole commune est prolongée de deux ans à partir du 1er janvier | gemeenschappelijk landbouwbeleid vanaf 1 januari 2021 met twee jaar |
2021; | wordt verlengd; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 3 |
septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques | september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 |
Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 3 |
septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques | september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun wordt aangevuld |
est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation aux | |
alinéa 1 et 2, la durée de l'engagement est de quatre ans pour les | volgend lid: "In afwijking van de leden 1 en 2 bedraagt de duur van de |
engagements pris ou renouvelés, dont la première tranche annuelle de | verbintenis vier jaar voor aangegane of vernieuwde verbintenissen |
paiement est l'année 2021 et de trois ans pour les engagements pris ou | waarbij de eerste jaarlijkse betalingstranche in het jaar 2021 valt, |
renouvelés, dont la première tranche annuelle de paiement est l'année | en drie jaar voor aangegane of vernieuwde verbintenissen waarbij de |
2022. ». | eerste jaarlijkse betalingstranche in het jaar 2022 valt. ". |
Art. 2.Dans l'article 9, § 1er, 3°, du même arrêté, les mots « , |
Art. 2.In artikel 9, § 1, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
quatre ou trois ans, en application de l'article 7, alinéa 5, » sont | ", vier jaar of drie jaar, overeenkomstig artikel 7, vijfde lid", |
insérés entre les mots « durée de cinq ans » et les mots « à partir du | ingevoegd tussen de woorden "een duur van vijf jaar" en de woorden |
1er janvier ». | "vanaf 1 januari". |
Art. 3.L'article 15, § 1er, du même arrêté, est complété par un |
Art. 3.Artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation de l'alinéa 1er, les aides | volgend lid : "In afwijking van het eerste lid wordt de agromilieu- en |
agro-environnementales et climatiques sont payées sur une période de | klimaatsteun betaald over een periode van vier jaar of drie jaar, |
quatre ans ou trois ans en application de l'article 7, alinéa 5. ». | overeenkomstig artikel 7, vijfde lid. ". |
Art. 4.Dans l'article 19, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié |
Art. 4.In artikel 19, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du 2 février 2017, les mots « , ou quatre ans ou trois | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017, |
worden de woorden ", of vier jaar of drie jaar, overeenkomstig artikel | |
ans, en application de l'article 7, alinéa 5 » sont insérés entre les | 7, vijfde lid" ingevoegd tussen de woorden "van vijf jaar" en de |
mots « cinq ans » et les mots « pour la nouvelle méthode ». | woorden "voor de nieuwe uitgevoerde methode". |
Art. 5.L'article 21, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 2 février 2017, est complété par un alinéa | besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017, wordt aangevuld |
rédigé comme suit : | met volgend lid: |
« Par dérogation à l'alinéa 4, un nouvel engagement de quatre ans ou | " In afwijking van het vierde lid gaat een nieuwe verbintenis van vier |
trois ans prend cours, en application de l'article 7, alinéa 5. ». | jaar of drie jaar in, overeenkomstig artikel 7, vijfde lid. ". |
Art. 6.Dans l'article 22/1, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 6.In artikel 22/1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon des 2 février 2017, les mots « , ou quatre ans ou | besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017, worden de woorden |
", of vier jaar of drie jaar, overeenkomstig artikel 7, vijfde lid" | |
trois ans, en application de l'alinéa 5 de l'article 7 » sont insérés | ingevoegd tussen de woorden een nieuwe verbintenis "voor vijf jaar" en |
entre les mots « cinq ans » et les mots « qui remplace ». | de woorden "starten die". |
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van |
septembre 2015 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique | 3 september 2015 betreffende steunverlening aan de biologische |
et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à | landbouw en tot opheffing van het besluit van 3 april 2014 betreffende |
l'octroi d'aides à l'agriculture biologique | steunverlening aan de biologische landbouw |
Art. 7.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre |
Art. 7.Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 3 |
2015 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique et | september 2015 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw |
abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1er, l'engagement pour l'aide à l'agriculture biologique a une durée de trois ans pour les engagements pris ou renouvelés, dont la première tranche annuelle de paiement est l'année 2021 ou 2022. ». Art. 8.L'article 6, alinéa 1er, 3°, du même arrêté, est complété par les mots « ou trois ans, en application de l'article 4, alinéa 3. ». |
en tot opheffing van het besluit van 3 april 2014 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw wordt aangevuld met volgend lid: "In afwijking van het eerste lid bedraagt de duur van de verbintenis inzake steun voor biologische landbouw drie jaar voor aangegane of vernieuwde verbintenissen waarbij de eerste jaarlijkse betalingstranche in het jaar 2021 of 2022 valt. ". Art. 8.In artikel 6, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden "of drie jaar, overeenkomstig artikel 4, derde lid," ingevoegd tussen de woorden "gedurende minstens vijf jaar" en de woorden "zonder onderbreking". ". |
Art. 9.L'article 16, du même arrêté, est complété par un alinéa |
Art. 9.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend |
rédigé comme suit : | lid : |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les aides à l'agriculture biologique | "In afwijking van het eerste lid wordt de steun voor biologische |
sont payées sur une période de trois ans, en application de l'article | landbouw overeenkomstig artikel 4, derde lid, betaald over een periode |
4, alinéa 3. ». | van drie jaar. ". |
Art. 10.Dans l'article 20, § 2, alinéa 4, du même arrêté, modifié par |
Art. 10.In artikel 20, § 2, vierde lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2017, les mots « ou trois | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017, |
ans, en application de l'article 4, alinéa 3, » sont insérés entre les | worden de woorden "of drie jaar, overeenkomstig artikel 4, derde lid" |
mots « cinq ans » et les mots « prend cours ». | ingevoegd tussen de woorden "vijf jaar" en de woorden "te lopen". |
CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 2019 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des | 24 januari 2019 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen aan |
contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques | gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke beperkingen |
Art. 11.Dans l'article 9, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Art. 11.In artikel 9, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
24 janvier 2019 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des | 24 januari 2019 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen aan |
contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques, les mots « | gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke beperkingen worden |
2019 et 2020 » sont remplacés par les mots « 2019, 2020, 2021 et 2022 | de woorden "2019 en 2020" vervangen door de woorden "2019, 2020, 2021 |
». | en 2022". |
Art. 12.Dans l'article 12, alinéa 2, du même arrêté, les mots « 31 |
Art. 12.In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
décembre 2020 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2022 ». | woorden "31 december 2020" vervangen door de woorden "31 december |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | 2022". HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 14.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
Art. 14.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 4 mars 2021. | Namen, 4 maart 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture, de l'Aménagement du | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de | en de Vaardigheidscentra, |
compétence, | |
W. BORSUS | W. BORSUS |