← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage des équidés | Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning van de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des | 4 MAART 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
associations concernant l'élevage des équidés | erkenning van de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races | Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de |
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois du | rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de |
24 mars 1987 relative à la santé des animaux et du 23 mars 1998 | dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en bij de wet van 23 maart 1998 |
relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la | betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid |
qualité des animaux et des produits animaux; | en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de |
équidés; | verbetering van paardachtigen; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration | Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de |
des équidés, modifié par l'arrêté ministériel du 14 octobre 1996; | verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 oktober 1996; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée; | instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu la concertation prévue par la loi spéciale du 8 août 1980 des | Gelet op het overleg voorzien bij de bijzondere wet van 8 augustus |
réformes institutionnelles en son article 6, § 3bis, 5°, inséré par la | 1980 tot hervorming der instellingen in haar artikel 6, § 3bis, 5°, |
loi spéciale du 16 juillet 1993; | ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003 sur la | |
demande d'avis à donner par le conseil d'état ne dépassant pas un | Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om |
délai de trente jours; | adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens een maand; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 octobre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 oktober 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 octobre 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 |
Vu l'avis n° 36.401/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 février 2004, en | oktober 2003; Gelet op het advies 36.401/4 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | februari 2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les associations agréées conformément aux dispositions de |
Artikel 1.De verenigingen die erkend zijn overeenkomstig de |
l'article 3 de l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à | bepalingen van artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 december |
l'amélioration des équidés et de l'article 1er de l'arrêté ministériel | 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en van artikel 1 van |
du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés sont reprises | het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de |
dans l'annexe du présent arrêté. | verbetering van paardachtigen, staan vermeld in bijlage bij dit |
Art. 2.Le Ministre ayant l'Agriculture dans ses attributions est |
besluit. Art. 2.De Minister bevoegd voor Landbouw is ermee belast alle |
chargé d'apporter toute modification à l'annexe du présent arrêté | wijzigingen aan te brengen in de bijlage bij dit besluit |
conformément aux dispositions de l'article 3 de l'arrêté royal du 10 | overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van het koninklijk besluit |
décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés et de l'article 1er | van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en |
de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration | van artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 december 1992 |
des équidés. | betreffende de verbetering van paardachtigen. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'agrément |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot erkenning en |
et aux subventions des associations concernant les équidés est abrogé. | betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 4 mars 2004. | Namen, 4 maart 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de la l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Annexe | Bijlage |
Associations agréées conformément aux dispositions de l'article 3 de | Verenigingen die erkend zijn overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 10 décembre 1992 | van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen en |
relatif à l'amélioration des équidés et de l'article 1er de l'arrêté | van artikel 1 van het ministerieel besluit |
ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés | van 23 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen |
a) Associations d'éleveurs : | a) Fokkersverenigingen : |
la société royale "Le Cheval de Trait ardennais" pour la race du | 1° de koninklijke maatschappij "Le Cheval de Trait ardennais" voor het |
cheval de trait ardennais; | ras van het Ardennertrekpaard; |
la société royale "Le Cheval de Sport belge" pour la race du cheval de | 2° de koninklijke maatschappij "Het Belgisch Trekpaard" voor het ras |
sport belge; | van het Belgisch trekpaard; |
le "Studbook belge des Chevaux Fjord" pour le Fjord; | 3° het "Belgisch Fjordenpaardenstamboek" voor de Fjord; |
le "Royal Belgian Palomino" pour les chevaux palomino; | 4° de "Royal Belgian Palomino" voor de palomino paarden; |
la "Fédération nationale belge du Cheval de P.R.E." a.s.b.l. pour le | 5° de "Nationale Belgische Federatie van het R.Z.S. Paard v.z.w. » |
cheval de pure race espagnole et pour le cheval hispano-arabe; | voor het Raszuivere Spaanse Paard en voor het Spaans-Arabische paard; |
l'association "Adodane" a.s.b.l. pour la race de l'ane wallon; | 6° de vereniging "Adodane" v.z.w. voor her ras van de Waalse ezel; |
l' a.s.b.l. "Association belge du Cheval barbe" pour le cheval barbe. | 7° de v.z.w. "Association belge du Cheval barbe" voor het berberpaard. |
b) Organisme de coordination de diverses activités de l'élevage | b) Coördinatieorgaan voor verschillende activiteiten i.v.m. de |
d'équidés : | fokkerij van paardachtigen : |
la "Confédération Wallonie-Bruxelles du Cheval" a.s.b.l. | 1° de "Confédération Wallonie-Bruxelles du Cheval" v.z.w. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004. |
Namur, le 4 mars 2004. | Namen, 4 maart 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de la l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |