← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 assouplissant les dispositions en matière de congés pour motif impérieux dans le contexte de la reprise des activités suite à la pandémie de COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 assouplissant les dispositions en matière de congés pour motif impérieux dans le contexte de la reprise des activités suite à la pandémie de COVID-19 | Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2020 tot versoepeling van de bepalingen inzake verloven om dwingende redenen in de context van de COVID 19-pandemie en de stapsgewijze heropbouw van de activiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
4 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du | 4 MEI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van het |
Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 assouplissant les dispositions | besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2020 tot versoepeling van |
en matière de congés pour motif impérieux dans le contexte de la | de bepalingen inzake verloven om dwingende redenen in de context van |
reprise des activités suite à la pandémie de COVID-19 | de COVID 19-pandemie en de stapsgewijze heropbouw van de activiteiten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen door de | |
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; | van 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 assouplissant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2020 tot |
les dispositions en matière de congés pour motif impérieux dans le | versoepeling van de bepalingen inzake verloven om dwingende redenen in |
contexte de la reprise des activités suite à la pandémie de COVID-19; | de context van de COVID 19-pandemie en de stapsgewijze heropbouw van |
de activiteiten; | |
Vu le rapport du 10 janvier 2023, établi en application de l'article | Gelet op het rapport van 10 januari 2020 opgesteld overeenkomstig |
3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 février 2023; | januari 2023; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 februari 2023; |
Vu le protocole n° 839 du Comité de secteur XVI, établi le 17 mars | Gelet op protocol nr. 839 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17 |
2023; | maart 2023; |
Vu l'avis n° 73.313/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 avril 2023, en | Gelet op advies 73.313/4 van de Raad van State, gegeven op 17 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2023, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
portant le Code de la Fonction publique wallonne, articles 401 à 404; | houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op de artikelen 401 |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | tot en met 404; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 1993 |
relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative | betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de |
et pécuniaire des membres du personnel contractuel, article 12bis; | administratieve en geldelijke toestand van de contractuele |
Considérant que la dérogation prévue par l'arrêté du Gouvernement | personeelsleden, inzonderheid op artikel 12 bis; |
wallon du 1er octobre 2020 assouplissant les dispositions en matière | Overwegende dat de afwijking voorzien in het besluit van de Waalse |
de congés pour motif impérieux dans le contexte de la reprise des | Regering van 1 oktober 2020 tot versoepeling van de bepalingen inzake |
activités suite à la pandémie de COVID-19 était justifiée par les | verloven om dwingende redenen in de context van de COVID 19-pandemie |
fermetures d'établissement scolaires ou de certaines classes en | en de stapsgewijze heropbouw van de activiteiten gerechtvaardigd was |
conséquence de la pandémie du COVID-19; | door de sluiting van scholen of van bepaalde klassen als gevolg van de |
COVID 19-pandemie; | |
Considérant que le COVID-19 n'entraine actuellement plus de telles | Overwegende dat COVID-19 niet langer tot dergelijke sluitingen leidt |
fermetures et que cette justification n'est dès lors plus pertinente; | en dat deze rechtvaardiging dus niet langer relevant is; |
Considérant ainsi la nécessité d'abroger l'arrêté du Gouvernement | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2020 |
wallon du 1er octobre 2020 assouplissant les dispositions en matière | tot versoepeling van de bepalingen inzake verloven om dwingende |
de congés pour motif impérieux dans le contexte de la reprise des | redenen in de context van de COVID 19-pandemie en de stapsgewijze |
activités suite à la pandémie de COVID-19; | heropbouw van de activiteiten derhalve opgeheven moet worden; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 |
Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2020 tot |
assouplissant les dispositions en matière de congés pour motif | versoepeling van de bepalingen inzake verloven om dwingende redenen in |
impérieux dans le contexte de la reprise des activités suite à la | de context van de COVID 19-pandemie en de stapsgewijze heropbouw van |
pandémie de COVID-19 est abrogé. | de activiteiten wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | afloop van een termijn van tien dagen die ingaat op de dag na de |
suivant celui de sa publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.La Ministre de la Fonction publique est chargée de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 4 mai 2023. | Namen, 4 mei 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |