Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 04/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant des mesures d'urgence en matière de reprise du contrôle technique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2020 portant sur des mesures d'urgence en matière de contrôle technique "
Arrêté du Gouvernement wallon portant des mesures d'urgence en matière de reprise du contrôle technique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2020 portant sur des mesures d'urgence en matière de contrôle technique Besluit van de Waalse Regering houdende noodmaatregelen inzake de hervatting van de technische keuring en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020 houdende noodmaatregelen inzake technische keuring
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
4 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant des mesures 4 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende noodmaatregelen
d'urgence en matière de reprise du contrôle technique et abrogeant inzake de hervatting van de technische keuring en tot opheffing van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2020 portant sur des het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020 houdende
mesures d'urgence en matière de contrôle technique noodmaatregelen inzake technische keuring
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, article 20; instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 20;
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen ;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens,
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen ;
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling
conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve
organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation ; controle van de instellingen belast met de controle van de in het
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2017 modifiant l'arrêté verkeer gebrachte voertuigen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 tot
royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de
d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes administratieve controle van de instellingen belast met de controle
chargés du contrôle des véhicules en circulation ; van de in het verkeer gebrachte voertuigen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2018 tot
royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité; aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2020 portant sur des Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020 houdende
mesures d'urgence en matière de contrôle technique ; noodmaatregelen inzake technische keuring;
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende
pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 modifié par maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te
l'arrêté ministériel du 17 avril 2020 ; beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 april 2020;
Vu l'arrêté ministériel du 31 mars 2020 portant exécution de l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 31 maart 2020 tot uitvoering van
du Gouvernement wallon du 26 mars 2020 portant sur des mesures het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020 houdende
d'urgence en matière de contrôle technique ; noodmaatregelen inzake technische keuring;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la Gelet op de dringendheid, waardoor we het advies van de afdeling
section de législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq wetgeving van de Raad van State niet binnen vijf dagen kunnen
jours, qu'en effet, les autres Régions ont décidé de rouvrir le afwachten, dat inderdaad, de andere Gewesten besloten hebben de
contrôle technique ce 4 mai 2020 ; qu'il a fallu, en Wallonie, la technische keuring op 4 mei 2020 te heropenen; dat in Wallonië op
tenue de deux concertations sociales tripartites Autorité - contrôles dinsdag 28 april 2020 en donderdag 30 april 2020 twee keer een
techniques - organisations syndicales ces mardi 28 avril 2020 et jeudi drieledig sociaal overleg tussen de Overheid - technische keuring -
30 avril 2020 pour aboutir à un accord concernant les modalités de vakbondsorganisaties nodig was om tot een akkoord te komen over de
reprises totales des activités des contrôles techniques ; qu'une procedures voor de volledige hervatting van de technische keuring; dat
ouverture différée en Wallonie risquerait de surcharger d'avantage een vertraagde opening in Wallonië het risico met zich meebrengt dat
encore les stations de contrôle technique des autres Régions ; qu'elle de technische keuringsstations van de andere Gewesten nog meer worden
augmenterait encore la masse de contrôle à rattraper en Wallonie dans overbelast; dat de inhaalrace in Wallonië in de komende maanden nog
les prochains mois ; qu'il est nécessaire, économiquement, de relancer groter zou worden; dat het economisch gezien noodzakelijk is om de
le marché de l'occasion en Wallonie le plus rapidement possible ; par tweedehandsmarkt in Wallonië zo snel mogelijk weer op gang te brengen;
conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires daarom is het van essentieel belang om onverwijld de nodige
sans délai ; maatregelen te nemen;
Considérant que dans ce contexte de crise sanitaire exceptionnelle, il Overwegende dat het in deze context van uitzonderlijke
a été nécessaire de suspendre l'organisation du contrôle technique des gezondheidscrisis noodzakelijk is geweest de organisatie van de
véhicules ; technische keuring van voertuigen op te schorten;
Que cette décision de suspension de l'activité a été accompagnée de dat deze beslissing tot opschorting van de activiteit vergezeld ging
mesures liées à la prolongation de la validité des certificats de van maatregelen met betrekking tot de verlenging van de geldigheid van
validité de contrôle technique ; de keuringsbewijzen voor de technische keuring;
Considérant le rapport du 22 avril 2020 du GEES (Groupe d'Experts en Overwegende het verslag van 22 april 2020 van de GEES (Groep van
charge de l'Exit Strategy) qui contient une approche par phase pour le Experts die belast zijn met de Exit Strategy) dat een gefaseerde
retrait progressif des mesures et qui se fonde principalement sur aanpak voor het geleidelijk afbouwen van de maatregelen bevat en dat
trois aspects essentiels, à savoir le port d'un masque, le testing et voornamelijk gebaseerd is op drie essentiële aspecten, met name het
le traçage ; que le rapport vise à assurer un équilibre entre le dragen van een mondmasker, testing en tracing ; dat het verslag een
maintien de la santé, qu'elle soit physique ou mentale, la réalisation evenwicht tracht te verzekeren tussen het behoud van de gezondheid,
de missions pédagogiques dans le domaine de l'enseignement et la zij het fysiek of mentaal, het vervullen van de pedagogische
relance de l'économie ; opdrachten op vlak van onderwijs en de heropstart van de economie;
Que le GEES est composé d'experts de domaines variés, notamment des dat de GEES is samengesteld uit deskundigen van verschillende
médecins, des virologues et des économistes ; vakdomeinen, waaronder artsen, virologen en economen;
Considérant les décisions du Conseil National de Sécurité du 24 avril Gelet op de beslissingen van de Nationale Veiligheidsraad van 24 april
2020 qui en ont découlé ; 2020 die daaruit zijn voortgevloeid;
Overwegende dat de ontwikkeling van de context van een uitzonderlijke
Considérant que l'évolution du contexte de crise sanitaire gezondheidscrisis het mogelijk maakt een einde te maken aan de
exceptionnelle permet de mettre fin à la suspension de l'organisation opschorting van de organisatie van de technische keuring van
du contrôle technique des véhicules en ce 4 mai ; voertuigen op 4 mei;
Considérant les dispositions et mesures applicables aux employeurs et Gelet op de bepalingen en maatregelen die van toepassing zijn op
aux travailleurs en vertu de la loi du 4 août 1996 relative au werkgevers en werknemers in het kader van de wet van 4 augustus 1996
bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, ainsi betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun
que les arrêtés d'exécution ; werk, en de uitvoeringsbesluiten;
Considérant que le port d'un masque ou toute autre alternative en Overwegende dat het dragen van een mondmasker of van elk ander
tissu joue un rôle important dans la stratégie de retrait progressif alternatief in stof een belangrijke rol speelt in de strategie om de
des mesures ; que le port du masque est dès lors recommandé à la maatregelen geleidelijk aan af te bouwen; dat het dragen van
population pour toute situation où les règles de distanciation sociale mondmaskers dan ook wordt aanbevolen aan de bevolking voor elke
ne peuvent être respectées afin d'éviter la poursuite de la propagation du virus ; Que ces mesures de prévention appropriées sont des prescriptions de sécurité et de santé de nature matérielle, technique et/ou organisationnelle telles que définies dans le guide générique en vue de lutter contre la propagation du COVID-19 au travail, mis à disposition sur le site web du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, complété par des directives au niveau sectoriel et/ou de l'entreprise, et/ou d'autres mesures appropriées qui offrent un niveau de protection au moins équivalent ; Considérant que les mesures collectives ont toujours la priorité sur les mesures individuelles. Que ces mesures de prévention appropriées sont élaborées au niveau de l'entreprise et adoptées dans le respect situatie waarin de regels van social distancing niet kunnen worden nageleefd, om verdere verspreiding van het virus tegen te gaan; Dat deze passende preventiemaatregelen veiligheids- en gezondheidsvoorschriften zijn van materiële, technische en/of organisatorische aard zoals bepaald in de generieke gids om de verspreiding van COVID-19 op het werk tegen te gaan, die ter beschikking wordt gesteld op de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, aangevuld met richtlijnen op sectoraal en/of ondernemingsniveau, en/of andere passende maatregelen die minstens een gelijkwaardig niveau van bescherming bieden; Overwegende dat collectieve maatregelen steeds voorrang hebben op individuele maatregelen. Dat deze passende preventiemaatregelen op ondernemingsniveau worden uitgewerkt en genomen met inachtneming van
des règles de concertation sociale au sein de l'entreprise, ou à de regels van het sociaal overleg in de onderneming, of bij
défaut, en concertation avec les travailleurs concernés et en ontstentenis daarvan in overleg met de betrokken werknemers, en in
concertation avec les services de prévention et de protection au overleg met de diensten voor preventie en bescherming op het werk;
travail ; Considérant que la suspension des contrôles a entraîné une Overwegende dat de opschorting van de controles heeft geleid tot een
accumulation de véhicules devant être présentés au contrôle technique opeenstapeling van voertuigen die in de komende weken voor technische
durant les prochaines semaines ; keuring moeten worden aangeboden;
Que seuls des contrôles sur rendez-vous sont désormais organisés Dat er nu alleen nog maar controles op afspraak worden georganiseerd,
compte tenu du contexte de la crise sanitaire ; gezien de context van de gezondheidscrisis;
Considérant la nécessaire continuité entre les dispositions prises Gelet op de noodzakelijke continuïteit tussen de regelingen die zijn
lors de la suspension des activités et les dispositions prises lors de getroffen bij opschorting van de activiteiten en de regelingen die
la reprise des activités au sein des stations de contrôle technique ; zijn getroffen bij de hervatting van de activiteiten in de technische
keuringsstations;
Que l'effet rétroactif de la mesure bénéficie aux intéressés et se Dat de terugwerkende kracht van de maatregel ten goede komt aan de
justifie ; betrokken personen en gerechtvaardigd is ;
Sur proposition de la Ministre de la Sécurité routière ; Op de voordracht van de Minister van Verkeersveiligheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les premiers contrôles périodiques, les contrôles

Artikel 1.De eerste periodieke keuringen, de periodieke keuringen en

périodiques et les contrôles non périodiques prévus respectivement aux de niet-periodieke keuringen voorzien in respectievelijk artikel 23ter
articles 23ter et 23sexies, § 1er, 5°, de l'arrêté royal du 15 mars en artikel 23sexies, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 15 maart
1968 portant règlement général sur les conditions techniques 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs
remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren
dénommé ci-après « l'arrêté royal du 15 mars 1968 », sont, sans moeten voldoen, hierna "koninklijk besluit van 15 maart 1968" genoemd,
modification du cycle des contrôles périodiques : zijn, zonder wijziging van de cyclus van de periodieke keuringen:
1° postposés de six mois pour les véhicules dont cette période est 1° uitgesteld met zes maanden voor voertuigen waarvoor die periode van
échue à partir du 1er mars 2020 jusqu'au 3 mai 2020 ; 1 maart 2020 tot 3 mei 2020 verstrijkt;
2° postposés d'un mois pour les véhicules dont cette période est échue 2° uitgesteld met een maand voor voertuigen waarvoor die periode is
à partir du 4 mai 2020 jusqu'au 31 mai 2020. verstreken van 4 mei 2020 tot en met 31 mei 2020.

Art. 2.La période de validité du certificat de contrôle technique

Art. 2.De geldigheidsduur van het keuringsbewijs, afgegeven

délivré conformément à l'article 23decies, §§ 1er et 2, de l'arrêté overeenkomstig artikel 23decies, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit
royal du 15 mars 1968 échue à partir du 1er mars 2020 jusqu'au 3 mai van 15 maart 1968, dat verstrijkt van 1 maart 2020 tot 3 mei 2020,
wordt met zes maanden verlengd.
De geldigheidsduur van het keuringsbewijs dat verstrijkt vóór 1 maart
2020 est prolongée de six mois. La période de validité du certificat de contrôle technique venant à 2020 wordt met twee maanden verlengd voor de berekening van de toeslag
échéance avant le 1er mars 2020 est prolongée de deux mois pour le
calcul des majorations prévues à l'art 23undecies, § 1er, 4°, de bedoeld in artikel 23undecies, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 15 mars 1968. 15 maart 1968.
La période de validité du certificat de contrôle technique délivré De geldigheidsduur van het keuringsbewijs, afgegeven overeenkomstig
conformément à l'article 23decies, §§ 1er et 2, de l'arrêté royal du artikel 23decies, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van 15 maart
15 mars 1968 échue à partir du 4 mai 2020 jusqu'au 31 mai 2020 est 1968, dat verstrijkt van 4 mei 2020 tot 31 mei 2020, wordt met één
prolongée d'un mois. maanden verlengd.
Toute prolongation des périodes de validité des certificats de De verlenging van de geldigheidsduur van de keuringsbewijzen houdt
contrôles techniques n'implique aucune modification du cycle des geen wijziging in van de cyclus van de periodieke keuringen.
contrôles périodiques.

Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 23ter, § 2, 1°, a) et b), de

Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 23ter, § 2, 1°, a) en b), van

l'arrêté royal du 15 mars 1968 : het koninklijk besluit van 15 maart 1968 :
1° l'ancienneté des véhicules visés au § 1er, 1°, est portée à six ans 1° de leeftijd van de in § 1, 1° bedoelde voertuigen wordt verhoogd
et six mois à compter de la date de la première mise en circulation et tot zes jaar en zes maanden te rekenen van de datum van eerste in
le kilométrage est porté à 112.500 km ; verkeerstelling en de kilometerstand wordt verhoogd tot 112.500 km ;
2° l'ancienneté des véhicules visés au § 1er, 2°, est portée à six ans 1° de leeftijd van de in § 1, 2° bedoelde voertuigen wordt verhoogd
et un mois à compter de la date de la première mise en circulation et tot zes jaar en één maand te rekenen van de datum van eerste in
le kilométrage est porté à 102.000 km. verkeerstelling en de kilometerstand wordt verhoogd tot 102.000 km.
§ 2. Les véhicules visés aux articles 1er et 2 sont reconvoqués selon § 2 De in de artikelen 1 en 2 bedoelde voertuigen worden opnieuw
les modalités déterminées par le ministre ou son délégué afin bijeengeroepen volgens de door de minister of zijn afgevaardigde
d'organiser la résorption du retard accumulé à la suite de la vastgestelde procedures om de oplossing van de vertraging ten gevolge
suspension des activités du contrôle technique. van de opschorting van de technische keuring te organiseren.

Art. 4.Par dérogation à l'article 23decies, § 7, de l'arrêté royal du

Art. 4.In afwijking van artikel 23decies, § 7, van het koninklijk

15 mars 1968, les demandes d'immatriculation dont la durée de validité besluit van 15 maart 1968 worden de aanvragen om inschrijving waarvan
est échue à partir du 16 mars 2020 jusqu'au 18 mai 2020, sont de geldigheidsduur is verstreken van 16 maart 2020 tot 18 mei 2020,
prolongées de deux mois par la station de contrôle technique qui les a door het technisch keuringsstation dat ze heeft afgegeven, met twee
émis. maanden verlengd.
La nouvelle demande d'immatriculation est délivrée sur base de De nieuwe aanvraag om inschrijving wordt afgegeven op basis van de
l'ancienne demande d'immatriculation sans présentation du véhicule. oude aanvraag om inschrijving zonder dat het voertuig wordt aangeboden.
Le tarif visé à l'article 23undecies, § 1er, 6°, de l'arrêté royal du Het tarief bedoeld in artikel 23 undecies, § 1, 6°, van het koninklijk
15 mars 1968 est applicable pour la délivrance de la nouvelle demande besluit van 15 maart 1968 is van toepassing voor de afgifte van de
d'immatriculation. nieuwe aanvraag om inschrijving.

Art. 5.Entre le 4 mai 2020 et le 31 décembre 2020, le montant de la

Art. 5.Tussen 4 mei 2020 en 31 december 2020 wordt het bedrag van de

heffing, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, die door
redevance, en ce comprise la taxe sur la valeur ajoutée, à percevoir de erkende keuringsinstanties voor motorvoertuigen moet worden
par les organismes d'inspection automobile agréés pour la aangerekend voor het niet aanbieden van het voertuig voor een
non-présentation du véhicule au contrôle technique, après avoir pris technische keuring, na het maken van een afspraak, vastgesteld op
un rendez-vous, est fixé à 30,00 EUR sauf pour les exceptions 30,00 EUR, met uitzondering van de uitzonderingen die door de minister
déterminées par le ministre ou son délégué. of zijn afgevaardigde worden bepaald.

Art. 6.Le contrôle complet réalisé en exécution de l'article

Art. 6.De volledige keuring uitgevoerd overeenkomstig artikel

23septies, § 2, l'arrêté royal du 15 mars 1968, dont la période de 23septies, § 2, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968, waarvoor
deux mois qui suit l'échéance de validité du contrôle partiel de termijn van twee maanden na het verstrijken van de geldigheid van
précédent se termine à partir du 16 mars 2020 jusqu'au 18 mai 2020 est de vorige gedeeltelijke keuring eindigt vanaf 16 maart 2020 tot 18 mei
tarifé selon la redevance d'une revisite technique visé à l'article 2020, wordt aangerekend volgens de heffing voor een technische
23undecies, § 1er, 2°, c), du même arrêté si le véhicule concerné est herkeuring bedoeld in artikel 23undecies, § 1, 2°, c), van datzelfde
présenté avant le 30 juin. besluit indien het betrokken voertuig vóór 30 juni wordt aangeboden.

Art. 7.Par dérogation à l'article 23sexies, § 4, 2°, alinéa premier,

Art. 7.In afwijking van artikel 23sexies, § 4, 2°, eerste lid, en 3°,

et 3°, alinéa 3, de l'arrêté royal du 15 mars 1968, les contrôles non derde lid, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968, hebben de
périodiques effectués à partir du 4 mai 2020 jusqu'au 31 décembre 2020 niet-periodieke controles die vanaf 4 mei 2020 tot en met 31 december
portent uniquement sur les points visés à l'annexe 41, point A, du même arrêté. 2020 worden uitgevoerd, enkel betrekking op de punten vermeld in bijlage 41, punt A, van datzelfde besluit.

Art. 8.Les modalités d'exercice de la reprise de l'activité du

Art. 8.De procedures voor de hervatting van de technische keuringen

contrôle technique sont exécutées par les organismes selon les worden door de instanties uitgevoerd volgens de richtlijnen van de
directives du ministre ou de son délégué. minister of zijn afgevaardigde.

Art. 9.L'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2020 portant sur

Art. 9.Het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2020 houdende

des mesures d'urgence en matière de contrôle technique et l'arrêté noodmaatregelen inzake technische keuring en het ministerieel besluit
ministériel du 31 mars 2020 portant exécution de l'arrêté du van 31 maart 2020 tot uitvoering van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 26 mars portant sur des mesures d'urgence en Regering van 26 maart 2020 houdende noodmaatregelen inzake technische
matière de contrôle technique sont abrogés. keuring worden opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 mai 2020.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 4 mei 2020.

Art. 11.La Ministre de la Sécurité routière est chargée de

Art. 11.De Minister van Verkeersveiligheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 4 mai 2020. Namen, 4 mei 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, Vereenvoudiging,
en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid,
la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
^