← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Santé" , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
4 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 4 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, | besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de |
voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission | |
des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la | wallonne de la Santé" (Waalse Gezondheidscommissie), ingesteld bij het |
Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant | kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de |
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées | adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens |
en vertu de l'article 138 de la Constitution | artikel 138 van de Grondwet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
modifiée par la loi du 8 août 1988, l'article 6bis, § 1er; | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid |
op artikel 6bis, § 1; | |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, l'article 61; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende |
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de |
française; | Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot |
du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden |
138 de la Constitution, l'article 7; | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant | artikel 7; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot |
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée | uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende |
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de |
française; | Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu la demande de la mutualité chrétienne de remplacer M. Olivier De | Gelet op de vraag van de christelijke mutualiteit om de heer Olivier |
Stexhe par M. Pierre Tempels; | De Stexhe te vervangen door de heer Pierre Tempels; |
Sur proposition du Ministre de l'Action sociale et de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, 8°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 4, 8°, van het besluit van de Waalse Regering |
5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et | van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters |
des membres de la Commission wallonne de la Santé instaurée par le | en de leden van de "Commission wallonne de la Santé", ingesteld bij |
décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction | het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de |
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens | |
consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | artikel 138 van de Grondwet wordt de heer Olivier De Stexhe vervangen |
Constitution, M. Olivier De Stexhe est remplacé par M. Pierre Tempels | door de heer Pierre Tempels als plaatsvervanger. |
en qualité de membre suppléant. Art. 2.Le Ministre de l'Action sociale et de la Santé est chargé de |
Art. 2.De Minister van Sociale Actie en Gezondheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 4 mai 2017. | Namen, 4 mei 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |