Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 04/05/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
4 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 4 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet
diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning
permis d'environnement
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
notamment les articles 17, 26, 36, 40, 45, 83 et 95; milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 17, 26, 36, 40, 45, 83
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la en 95; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van
procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
relatif au permis d'environnement;
Vu l'avis du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'Environnement pour le
Développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling),
durable, donné le 13 septembre 2005; gegeven op 13 september 2005;
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten
Région wallonne, donné le 16 septembre 2005; en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 16 september 2005;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2006 en application Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 27 februari
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le 2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van

4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de
d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
d'environnement est complété comme suit : milieuvergunning wordt aangevuld als volgt :
« 5° installations et activités émettant des gaz à effet serre « 5° installaties en activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen
spécifiés : uitstoten :
a) activités dans le secteur de l'énergie : a) activiteiten in de energiesector :
- installations de combustion d'une puissance calorifique de
combustion supérieure à 20 MW, à l'exception des déchets dangereux ou - verbrandingsinstallaties met een warmtevermogen hoger dan 20 MW, met
municipaux; uitzondering van de gevaarlijke of gemeentelijke afval;
- rafineries de pétrole; - olieraffinaderijen;
- cokeries; - cokesfabrieken;
b) production et transformation des métaux ferreux : b) productie en verwerking van ferrometalen :
- installations de grillage ou de frittage de minerai métallique, y - installaties voor het roosten of sinteren van metaalhoudend
compris de minerai sulfuré; mineraal, met inbegrip van zwavelhoudend erts;
- installations pour la production de fonte ou d'acier (fusion - installaties voor de productie van gietijzer of staal (primaire of
primaire ou secondaire), y compris les équipements pour coulée secundaire smelting), met inbegrip van uitrustingen voor continu
continue d'une capacité de plus de 2,5 tonnes par heure; gieten met een capaciteit van meer dan 2,5 ton per uur;
c) industrie minérale : c) minerale industrie :
- installations destinées à la production de ciment clinker dans des - installaties voor de productie van cementklinkers in draaiovens met
fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 tonnes een productiecapaciteit van meer dan 500 ton per dag, of van kalk in
par jour, ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité de
production supérieure à 50 tonnes par jour, ou dans d'autres types de draaiovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag, of
fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour; in andere soorten ovens met een productiecapaciteit van meer dan 50
- installations destinées à la fabrication du verre, y compris celles ton per dag; - installaties voor de fabricage van glas, met inbegrip van
destinées à la production de fibres de verre avec une capacité de installaties voor de fabricage van glasvezels, met een smeltcapaciteit
fusion supérieure à 20 tonnes par jour; van meer dan 20 ton per dag;
- installations destinées à la fabrication de produits céramiques par - installaties voor het fabriceren van keramische producten door
cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de middel van verhitting, met name dakpannen, bakstenen, vuurvaste
carrelages, de grès ou de porcelaine, avec une capacité de production stenen, tegels, aardewerk of porselein, met een productiecapaciteit
supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou une capacité de four de plus de per kilo van meer dan 75 ton per dag, en/of een ovencapaciteit van
4 m3 et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m3; meer dan 4 m3 en met een plaatsingsdichtheid per oven van meer dan 300
d) autres activités : installations industrielles destinées à la kg/m3; d) overige activiteiten : industriële installaties voor :
fabrication de : - de fabricage van papierpulp uit hout of uit andere vezelstoffen;
- pâte à papier à partir du bois ou d'autres matières fibreuses; - de fabricage van papier en karton met een productiecapaciteit van
- papier et carton dont la capacité de production est supérieure à 20 meer dan 20 ton per dag.
tonnes par jour. Les installations ou parties d'installations utilisées pour la Dit besluit is niet van toepassing op installaties of gedeelten van
recherche, le développement et l'expérimentation de nouveaux produits installaties die gebruikt worden voor het uitzoeken, ontwikkelen en
et procédés ne sont pas visées; uitproberen van nieuwe producten en processen;
6° gaz à effet de serre spécifiés : gaz visés à l'article 2, 3°, du 6°gespecificeerde broeikasgassen : gassen bedoeld in artikel 2, 3°,
décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling
voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een
d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de
relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. »4 flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. »

Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots

Art. 2.In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

"rubriques 01.20 à 01.40" sont remplacés par les mots "rubriques 01.2 woorden "rubrieken 01.20 tot 01.40°" vervangen door de woorden
et 01.49.01". "rubrieken 01.2 en 01.49.01".

Art. 3.L'article 2 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant :

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid :

« Si la demande de permis d'environnement est relative à un « Indien de aanvraag tot milieuvergunning betrekking heeft op een
établissement dans lequel intervient une ou plusieurs installations ou inrichting waar één of meer installaties of activiteiten
activités émettant des gaz à effet de serre spécifiés, elle comprend, gespecificeerde broeikasgassen uitstoten, bevat ze, naast de gegevens
outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1er
du présent article, les informations reprises à l'annexe XXI du van het formulier bedoeld in het eerste lid van dit artikel, de
présent arrêté. » gegevens bedoeld in bijlage XXI bij dit besluit. »

Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots "20, alinéa 1er ou

Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "20,

3" sont remplacés par les mots "20, § 1er, alinéa 1er, ou § 3, alinéa eerste of derde lid" vervangen door de woorden "20, § 1, eerste lid,
1er". of § 3, eerste lid".

Art. 5.Dans l'article 19 du même arrêté, l'alinéa suivant est inséré

Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en

entre les alinéas 1er et 2 : het tweede lid het volgende lid ingevoegd :
« La décision accordant le permis d'environnement d'un établissement « De beslissing waarbij een milieuvergunning wordt toegekend voor een
dans lequel intervient une ou plusieurs installations ou activités inrichting waar één of meer installaties of activiteiten
émettant des gaz à effet de serre spécifiés mentionne : gespecificeerde broeikasgassen uitstoten vermeldt de volgende gegevens
1° une description des activités et des émissions de gaz à effet de : 1° een omschrijving van de activiteiten en de gespecificeerde
serre spécifiés de l'établissement; broeikasgasemissies van de inrichting;
2° les exigences en matière de surveillance des émissions de gaz à 2° de vereisten inzake het toezicht op de gespecificeerde
effet de serre spécifiés précisant la méthode et la fréquence de la broeikasgasemissies, met vermelding van de methode en de frequentie
surveillance; van het toezicht;
3° les exigences en matière de déclaration des émissions de gaz à 3° de vereisten inzake de rapportage van de gespecificeerde
effet de serre spécifiés; broeikasgasemissies;
4° l'obligation de restituer dans les quatre mois qui suivent la fin 4° de verplichting om binnen vier maanden na het einde van elk
de chaque année civile des quotas correspondant aux émissions totales kalenderjaar een hoeveelheid emissierechten in te leveren die gelijk
de gaz à effet de serre spécifiés de l'établissement au cours de is aan de totale emissies van de gespecificeerde broeikasgasemissies
l'année civile écoulée telles qu'ont été vérifiées conformément à van de inrichting in de loop van dat jaar zoals bevestigd
l'article 9 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système overeenkomstig artikel 9 van het decreet van 10 november 2004 tot
d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un invoering van een regeling voor de handel in
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto"
Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van
Protocole de Kyoto. » Kyoto. »

Art. 6.L'article 26 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 6.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Simultanément à l'envoi de la décision au requérant visé à l'article « De Minister van Leefmilieu verstuurt zijn besluit naar de aanvrager
40, § 7, du décret, le Ministre qui a l'Environnement dans ses bedoeld in artikel 40, § 7, van het decreet en maakt er tegelijkertijd
attributions envoie une copie de sa décision : een afschrift van over aan :
1° à l'autorité compétente en première instance; 1° de in eerste instantie bevoegde overheid;
2° aux autorités et administrations qui ont émis un avis dans le délai 2° de overheden en administraties die tijdens de procedure advies
imparti au cours de la procédure; hebben uitgebracht binnen de voorgeschreven termijn;
3° à l'exploitant si celui-ci n'est pas le requérant; 3° de exploitant als hij de aanvrager niet is;
4° au fonctionnaire chargé de la surveillance. » 4° de toezichthoudende ambtenaar. »

Art. 7.Dans l'article 27, § 2, du même arrêté, les mots "40, § 5" et

Art. 7.In artikel 27, § 2, van hetzelfde besluit wordt de nummering

"40, § 4" sont remplacés par les mots "40, § 7". "40, § 5" en "40, § 4" vervangen door de nummering "40, § 7".

Art. 8.Dans l'article 30, alinéa 2, du même arrêté, les mots

Art. 8.In artikel 30, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

"rubriques 01.20 à 01.40" sont remplacés par les mots "rubriques 01.2 woorden "rubrieken 01.20 tot 01.40°" vervangen door de woorden
et 01.49.01". "rubrieken 01.2 en 01.49.01".

Art. 9.L'article 30 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

Art. 9.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

: volgend lid :
« Si la demande de permis unique est relative à un établissement dans « Indien de aanvraag tot enige vergunning betrekking heeft op een
lequel intervient une ou plusieurs installations ou activités émettant inrichting waar één of meerdere installaties of activiteiten die
des gaz à effet de serre spécifiés, elle comprend, outre les gespecificeerde broeikasgassen uitstoten, bevat ze, naast de gegevens
renseignements demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1er du van het formulier bedoeld in het eerste lid van dit artikel, de
présent article, les informations reprises à l'annexe XXI du présent arrêté. » gegevens bedoeld in bijlage XXI bij dit besluit. »

Art. 10.Dans l'article 36 du même arrêté, les mots "86, alinéa 1er ou

Art. 10.In artikel 36 van hetzelfde besluit wordt de nummering "86,

4" sont remplacés par les mots "86, § 1er, alinéa 1er, ou § 3, alinéa eerste of vierde lid" vervangen door de nummering "86, § 1, eerste
1er". lid, of § 3, eerste lid".

Art. 11.Dans l'article 46 du même arrêté, l'alinéa suivant est inséré

Art. 11.In artikel 46 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste

entre les alinéas 1er et 2 : en het tweede lid het volgende lid ingevoegd :
« La décision accordant le permis unique d'un établissement dans « De beslissing om een enige vergunning toe te kennen voor een
lequel intervient une ou plusieurs installations ou activités émettant inrichting waar één of meer installaties of activiteiten
des gaz à effet de serre spécifiés mentionne : gespecificeerde broeikasgassen uitstoten, bevat de volgende gegevens :
1° une description des activités et des émissions de gaz à effet de 1° een omschrijving van de activiteiten en de gespecificeerde
serre spécifiés de l'établissement; broeikasgasemissies van de inrichting;
2° les exigences en matière de surveillance des émissions de gaz à 2° de vereisten inzake het toezicht op de gespecificeerde
effet de serre spécifiés précisant la méthode et la fréquence de la broeikasgasemissies, met vermelding van de methode en de frequentie
surveillance; van het toezicht;
3° les exigences en matière de déclaration des émissions de gaz à 3° de vereisten inzake de rapportage van de gespecificeerde
effet de serre spécifiés; broeikasgasemissies;
4° l'obligation de restituer dans les quatre mois qui suivent la fin 4° de verplichting om binnen vier maanden na het einde van elk
de chaque année civile des quotas correspondant aux émissions totales kalenderjaar een hoeveelheid emissierechten in te leveren die gelijk
de gaz à effet de serre spécifiés de l'établissement au cours de is aan de totale emissies van de gespecificeerde broeikasgasemissies
l'année civile écoulée telles qu'ont été vérifiées conformément à van de inrichting in de loop van dat jaar zoals bevestigd
l'article 9 du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système overeenkomstig artikel 9 van het decreet van 10 november 2004 tot
d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un invoering van een regeling voor de handel in
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto"
Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van
Protocole de Kyoto. » Kyoto. »

Art. 12.Dans l'article 47 du même arrêté, les mots "Ministre qui a

Art. 12.In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

l'Environnement dans ses attributions" sont remplacés par les mots Minister van Leefmilieu" vervangen door de woorden "de Minister die
"Ministre qui a les Permis uniques dans ses attributions". voor de Enige Vergunningen bevoegd is".

Art. 13.Dans l'article 49 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 13.In artikel 49 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "95, § 2, alinéa 2" sont remplacés par les mots "95, § 2, 1° de nummering "95, § 2, tweede lid" wordt vervangen door de
alinéa 4"; nummering "95, § 2, vierde lid".
2° les mots "au Ministre ayant l'Aménagement du Territoire, 2° de woorden "de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
l'Urbanisme et l'Environnement dans ses attributions" sont remplacés Leefmilieu" worden vervangen door de woorden "de Minister die voor de
par les mots "au Ministre ayant les Permis uniques dans ses Enige Vergunningen bevoegd is".
attributions".

Art. 14.Dans l'article 54 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 14.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° les mots "95, § 6" sont remplacés par les mots "95, § 7"; 1° de nummering "95, § 6" wordt vervangen door de nummering "95, § 7";
2° les mots "le Ministre ayant l'Aménagement du Territoire, 2° de woorden "de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
l'Urbanisme et l'Environnement dans ses attributions" sont remplacés Leefmilieu" worden vervangen door de woorden "de Minister die voor de
par les mots "le Ministre ayant les Permis uniques dans ses Enige Vergunningen bevoegd is".
attributions".

Art. 15.Dans l'article 56, § 2, du même arrêté, les mots "95, § 6"

Art. 15.In artikel 56, § 2, van hetzelfde besluit wordt de nummering

sont remplacés par les mots "95, § 7". "95, § 6°" vervangen door de nummering "95, § 7°".

Art. 16.Dans l'article 120, § 1er, alinéa 2, les mots "40, § 1er,

Art. 16.In artikel 120, § 1, tweede lid, worden de woorden "40, § 1,

alinéa 3" sont remplacés par les mots "40, § 2, alinéa 1er". derde lid" vervangen door de woorden "40, § 2, eerste lid".

Art. 17.Une annexe XXI est ajoutée comme suit :

Art. 17.Onderstaande bijlage XXI wordt toegevoegd :

Ministère de la Région wallonne Direction générale des Ressources Ministerie van het Waalse Gewest Directoraat-generaal natuurlijke
naturelles et de l'Environnement hulpbronnen en leefmilieu
Annexe XXI Bijlage XXI
Formulaire relatif aux demandes d'émettre des gaz à effet de serre Aanvraagformulier voor de uitstoot van gespecificeerde broeikasgassen
spécifiés en application du décret du 10 novembre 2004 instaurant un overeenkomstig het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een
système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
un Fonds wallon Kyoto et relatifs aux mécanismes de flexibilité du van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de
Protocole de Kyoto flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto
Ce document est complété uniquement par les exploitants d'au moins une Dit document wordt uitsluitend ingevuld door de exploitanten van
installation et/ou activité classée reprise dans le tableau minstens één ingedeelde installatie en/of activiteit opgenomen in
ci-dessous, dont la capacité, individuelle ou cumulée à celles des onderstaande tabel, waarvan de capaciteit, individueel of gecumuleerd
autres installations et/ou activités relevant de la même rubrique, met die van andere installaties en/of activiteiten die onder dezelfde
dépasse, dans un même établissement, la valeur seuil (s'il en existe rubriek ressorteren, in dezelfde inrichting de in bedoelde tabel
une) citée dans ce même tableau. vermelde drempelwaarde (indien er één bestaat) overschrijdt.
TABLEAU I TABEL I
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 18.Les demandes introduites avant la date d'entrée en vigueur du

Art. 18.De vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit

présent arrêté ainsi que les recours administratifs sont traités selon ingediende aanvragen alsmede de desbetreffende administratieve
les règles en vigueur au jour de l'introduction de la demande. beroepen worden behandeld volgens de regels van kracht op de datum van
Par dérogation à l'alinéa 1er, tout permis délivré postérieurement à indiening van de aanvraag. In afwijking van het eerste lid bevat elke vergunning die na de
l'entrée en vigueur du présent arrêté et concernant une ou plusieurs inwerkingtreding van dit besluit verleend wordt voor één of meer
installations ou activités émettant des gaz effet de serre spécifiés installaties of activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen
comprend les mentions visées aux articles 5 ou 11. uistoten de gegevens bedoeld in de artikelen 5 of 11.

Art. 19.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 19.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 4 mai 2006. Namen, 4 mei 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^