Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 04/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel Viroin-Hermeton » "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel Viroin-Hermeton » Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de aanleg van het « Parc naturel Viroin-Hermeton »
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
4 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la 4 JUNI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de
création du « Parc naturel Viroin-Hermeton » aanleg van het « Parc naturel Viroin-Hermeton »
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels; Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 septembre 1987 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 september
déterminant le contenu du dossier de la demande d'approbation en 1987 houdende bepaling van de inhoud van het dossier betreffende het
verzoek om goedkeuring ter uitvoering van artikel 5 van het decreet
exécution de l'article 5 du décret du 16 juillet 1985 relatif aux van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken;
parcs naturels;
Vu les délibérations des conseils communaux de Viroinval en date du 27 Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraden van Viroinval van 27
mars 1996 et de Doische en date du 3 avril 1996 et vu l'assemblée maart 1996 en van Doische van 3 april 1996 en gelet op de algemene
générale constitutive du pouvoir organisateur en date du 3 avril qui vergadering van 3 april 1996 tot instelling van de inrichtende macht,
approuvent la décision de s'associer en vue de constituer l'asbl « waarbij is beslist om samen de vzw « Intercommunale Parc naturel
Intercommunale Parc naturel Viroin-Hermeton », dénommée pouvoir Viroin-Hermeton » op te richten, hierna inrichtende macht genoemd,
organisateur, dont l'objet prévoit la faculté de prendre l'initiative waarvan het doel voorziet in de mogelijkheid om een natuurpark aan te
de créer un parc naturel et d'entamer la procédure de création du parc leggen en de procedure daarvoor op te starten, en waarbij de statuten
naturel, et qui en approuvent les statuts; van die vzw zijn goedgekeurd;
Vu la décision du 11 septembre 1996 du pouvoir organisateur Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 11 september 1996
d'instituer un Comité d'Etude chargé d'établir un rapport et un om een studiecomité op te richten dat ermee belast wordt een verslag
avant-projet relatifs aux limites du parc, au plan de gestion visé à en een voorontwerp op te maken i.v.m. de grenzen van het park, het
l'article 6 du décret du 16 juillet 1985 et aux conséquences pour les beheersplan bedoeld in artikel 6 van het decreet van 16 juli 1985 en
communes intéressées et pour leurs habitants de la création du parc de gevolgen van de aanleg van het natuurpark voor de betrokken
naturel; gemeenten en hun inwoners;
Vu le projet de création du parc naturel adopté par le pouvoir Gelet op het ontwerp van aanleg van het natuurpark dat op 30 september
organisateur le 30 septembre 1997 et notifié au Gouvernement wallon le 1997 door de inrichtende macht is goedgekeurd en op 6 oktober 1997 aan
6 octobre 1997; de Waalse Regering is overgemaakt;
Vu l'enquête publique qui s'est déroulée du 15 octobre au 15 novembre Gelet op het openbaar onderzoek dat tussen 15 oktober en 15 november
1997 et les réunions d'information organisées les 23 et 24 octobre et 1997 heeft plaatsgevonden en op de informatievergaderingen die op 23
les 7 et 12 novembre 1997; en 24 oktober en op 7 en 12 november 1997 werden belegd;
Vu les avis favorables des communes concernées émis le 17 décembre Gelet op de gunstige adviezen die door de betrokken gemeenten werden
1997 pour la commune de Viroinval et émis le 19 décembre 1997 et uitgebracht, op 17 december 1997 door de gemeente Viroinval en op 19
complété le 12 mai 1998 pour la commune de Doische; december 1997 door de gemeente Doische, waarbij dit laatste op 12 mei
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, 1998 werd aangevuld; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
en date du 17 mars 1998; gegeven op 17 maart 1998;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
Hainaut, en date du 19 février 1998; van Henegouwen, gegeven op 19 februari 1998;
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, en Gelet op het advies van de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke
date du 27 mars 1998; ordening, gegeven op 27 maart 1998;
Vu l'avis non émis dans le délai légalement imparti par le Conseil économique et social de la Région wallonne; Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de la Région wallonne » (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), dat niet
Vu l'avis non émis dans le délai légalement imparti par le binnen de wettelijk opgelegde termijn werd gegeven;
Gelet op het advies van de Franse Gemeenschapsregering, dat niet
Gouvernement de la Communauté française; binnen de wettelijk opgelegde termijn werd gegeven;
Vu l'avis et les propositions formulées par le Comité d'Etude en sa Gelet op het advies van het Studiecomité en op de voorstellen die het
séance du 2 avril 1998, conformément à l'article 4, § 2, du décret du tijdens zijn zitting van 2 april 1998 heeft gedaan, overeenkomstig
16 juillet 1985; artikel 4, § 2, van het decreet van 16 juli 1985;
Vu la décision de créer le parc naturel sous la dénomination « Parc Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 16 april 1998 om
naturel Viroin-Hermeton », d'adopter le plan de gestion et fixant les het natuurpark onder de benaming « Parc naturel Viroin-Hermeton » aan
limites du parc prise par le pouvoir organisateur en date du 16 avril te leggen, de grenzen ervan te bepalen en het beheersplan goed te
1998; keuren;
Vu la demande d'approbation adressée au Gouvernement wallon en date du Gelet op het verzoek om goedkeuring dat op 20 april 1998 aan de Waalse
20 avril 1998; Regering werd gericht;
Considérant que les propositions formulées par le Comité d'Etude Overwegende dat de voorstellen van het Studiecomité voldoen aan de
répondent favorablement aux conditions émises par la commune de vereisten van de gemeente Doische, van de « Conseil supérieur wallon
Doische, le Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature de la Conservation de la Nature » en van de Gewestelijke commissie
et la Commission régionale d'Aménagement du Territoire; voor ruimtelijke ordening;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La décision de créer un parc naturel sous la dénomination

Artikel 1.De door de inrichtende macht goedgekeurde beslissing om een

« Parc naturel Viroin-Hermeton », d'en fixer les limites et d'établir natuurpark onder de benaming « Parc naturel Viroin-Hermeton » aan te
un plan de gestion, adoptée par le pouvoir organisateur, est leggen, de grenzen ervan te bepalen en een beheersplan op te maken, is
approuvée. goedgekeurd.

Art. 2.Le pouvoir organisateur est constitué par l'intercommunale

Art. 2.De inrichtende macht bestaat uit de intercommunale «

dénommée « Intercommunale Parc naturel Viroin-Hermeton ». Intercommunale Parc naturel Viroin-Hermeton ».

Art. 3.Le territoire du « Parc naturel Viroin-Hermeton » couvre les

Art. 3.Het grondgebied van het « Parc naturel Viroin-Hermeton »

communes de Doische et de Viroinval dans leur entièreté. Il est bestaat uit de gezamenlijke oppervlakte van de gemeenten Doische en
délimité par la carte jointe au présent arrêté. Viroinval. De grenzen ervan zijn aangegeven op de bij dit besluit
gevoegde kaart.

Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 4 juin 1998. Namen, 4 juni 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium,
du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^