Arrêté du Gouvernement wallon portant règlement d'une subvention supplémentaire de 0,125 euro octroyée aux services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées par heure prestée en 2001 au bénéfice d'usagers habitant des communes à faible densité de population | Besluit van de Waalse Regering waarbij de erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp een aanvullende toelage van 0,125 euro genieten per uur gepresteerd in 2001 ten gunste van gebruikers die in dunbevolkte gemeenten wonen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant règlement | 4 JULI 2002. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de erkende |
d'une subvention supplémentaire de 0,125 euro octroyée aux services | |
agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées par heure prestée en | diensten voor gezins- en bejaardenhulp een aanvullende toelage van |
2001 au bénéfice d'usagers habitant des communes à faible densité de | 0,125 euro genieten per uur gepresteerd in 2001 ten gunste van |
population | gebruikers die in dunbevolkte gemeenten wonen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la | van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse |
Commission communautaire française; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991; | 1991; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002, section | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002, |
17, programme 04, allocations de base 33.65.00 et 43.65.52; | sectie 17, programma 04, basisallocaties 33.65.00 en 43.65.52; |
Vu l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting |
promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand; | van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de |
niet-commerciële sector; | |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au | non-profit sector; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 |
contrôle administratif et budgétaire; | betreffende de administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 |
1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux | december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor |
personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services, tel que | gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan die |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 1996; | diensten, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 25 april 1996; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mai 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 mei 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2002; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | juli 2002; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant la nécessité de compenser sans retard les pertes financières des services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées intervenant chez les usagers habitant des communes à faible densité de population; Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; Après délibération, Arrête : Article 1er.Une subvention supplémentaire de 0,125 euro est octroyée |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de financiële verliezen van de erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp in dunbevolkte gemeenten zo spoedig mogelijk gecompenseerd moeten worden; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Na beraadslaging, Besluit : |
aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées, par heure | Artikel 1.De diensten voor gezins- en bejaardenhulp genieten een |
prestée en 2001 au bénéfice d'usagers habitant des communes à faible | aanvullende toelage van 0,125 euro per uur gepresteerd in 2001 ten |
densité de population. | gunste van gebruikers die in dunbevolkte gemeenten wonen. |
Art. 2.Les services d'aide aux familles et aux personnes âgées visés |
Art. 2.De in dit besluit bedoelde diensten voor gezins- en |
par le présent arrêté sont les services agréés sur base de l'arrêté de | bejaardenhulp zijn de diensten die erkend zijn overeenkomstig het |
l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant | besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot |
l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et | regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en |
l'octroi de subventions à ces services. | bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan die diensten. |
Art. 3.Les communes à faible densité de population sont les communes |
Art. 3.Dunbevolkte gemeenten zijn gemeenten waarvan de |
dont la population a une densité inférieure ou égale à 120 habitants | bevolkingsdichtheid niet hoger is dan 120 inwoners per km2. |
par kilomètre carré. | |
Art. 4.La densité de la population est déterminée grâce : |
Art. 4.De bevolkingsdichtheid wordt bepaald op grond van : |
1° à la superficie des communes telle que communiquée par | 1° de oppervlakte van de gemeenten, zoals meegedeeld door de Centrale |
l'Administration centrale du Cadastre du Ministère des Finances; | Administratie van het Kadaster van het Ministerie van Financiën; |
2° aux chiffres de la population de droit par commune à la date du 1er | 2° de cijfers van de werkelijke bevolking per gemeente op 1 januari |
janvier 2001 tels qu'ils sont publiés au Moniteur belge par l'Institut | 2001, zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad door het |
national de Statistiques. | Nationaal Instituut voor de Statistiek. |
Art. 5.Sont prises en considération pour l'octroi de la subvention, |
|
toutes les activités des aides familiales et seniors effectuées en | |
2001 et visées à l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du | Art. 5.De toelagen worden verleend voor alle in 2001 verstrekte |
16 décembre 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles | diensten inzake gezins- en bejaardenhulp waarvan sprake in het besluit |
et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services, à | van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988, met |
l'exception des activités visées aux articles 14, 15 et 17 dudit | uitzondering van de activiteiten bedoeld in de artikelen 14, 15 en 17 |
arrêté. | van hetzelfde besluit. |
Art. 6.L'activité des aides familiales et seniors subsidiée par le |
Art. 6.De activiteit van gezins- en bejaardenhulp, die gesubsidieerd |
wordt door het Interdepartementaal begrotingsfonds ter bevordering van | |
fonds budgétaire interdépartemental de promotion de l'emploi, visé au | de werkgelegenheid bedoeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit |
chapitre II de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un | nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting van een programma ter |
programme de promotion de l'emploi dans le secteur nonmarchand, ainsi | bevordering van de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector, |
que l'activité des aides familiales et seniors dont l'emploi est | alsmede de activiteit van gezins- en bejaardenhulp waarvan de |
financé dans le cadre des réductions de cotisations patronales | tewerkstelling wordt gefinancierd in het kader van lagere |
appliquées en vertu de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des | werkgeversbijdragen overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 |
mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, | februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van |
sont prises en considération aux conditions du présent arrêté pour | de tewerkstelling in de non-profit sector, komen in aanmerking voor de |
l'octroi de la subvention. | toelage onder de voorwaarden van dit besluit. |
Art. 7.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
Art. 7.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 4 juillet 2002. | Namen, 4 juli 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |