← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun du Brabant wallon "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun du Brabant wallon | Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van een bevoegd personeelslid dat zal toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet geëxploiteerd door de « Société de Transport en Commun du Brabant wallon" |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
4 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 4 JULI 2002. - Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van |
d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de | een bevoegd personeelslid dat zal toezien op de uitvoering van de |
police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport | politiereglementen op het vervoersnet geëxploiteerd door de « Société |
en Commun du Brabant wallon | de Transport en Commun du Brabant wallon" (Openbare |
vervoermaatschappij van Waals-Brabant) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis | het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel |
(inséré par le décret du 4 février 1999); | 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); |
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het |
routière, notamment l'article 62; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; | reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police | 12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et | reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, |
autocar, notamment son titre II; | autobus en autocar, inzonderheid op titel II; |
Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux | Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende |
de personeelsleden van de exploitatiemaatschappijen die door de | |
agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; | Regering aangewezen worden om overtredingen van het reglement op de |
Considérant qu'il y a lieu de procéder à une nouvelle désignation en | politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en |
autocar op te sporen en vast te stellen; | |
Overwegende dat nieuwe personeelsleden moeten worden aangewezen als | |
raison de modifications intervenues au sein du personnel de la société | gevolg van wijzigingen binnen de personeelsformatie van de "Société de |
de transport en commun du Brabant wallon; | Transport en Commun du Brabant wallon"; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De heer Philippe Barras, aangewezen als agent van |
|
Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions |
gerechtelijke politie, is belast met de opsporing en de vaststelling |
au règlement sur la police des transports de personnes par tram, | van overtredingen van het reglement op de politie van personenvervoer |
pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et 6°, | per tram, premetro, metro, autobus en autocar en van artikel 25.1, 2° |
de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | en 6°, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende |
la police de la circulation routière, M. Philippe Barras qui est | |
désigné en qualité d'agent de police judiciaire. | algemeen reglement op de politie van het wegverkeer. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 4 juillet 2002. | Namen, 4 juli 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |