Arrêté du Gouvernement wallon approuvant l'addendum au programme communal de développement rural de la commune d'Ecaussinnes | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het addendum bij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Ecaussinnes |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant l'addendum au programme communal de développement rural de la commune d'Ecaussinnes Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het addendum bij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Ecaussinnes De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2011 approuvant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2011 tot |
programme communal de développement rural de la commune d'Ecaussinnes; | goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Ecaussinnes; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 2014 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 2014 tot |
du décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; | uitvoering van het decreet van 11 april 2014 betreffende de |
plattelandsontwikkeling; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié; | regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
Vu la circulaire ministérielle 2020/01 du 12 octobre 2020 relative au | Gelet op de ministeriële omzendbrief 2020/01 van 12 oktober 2020 |
betreffende het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma; | |
programme communal de développement rural; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Ecaussinnes van 25 |
Vu la délibération du Conseil communal d'Ecaussinnes du 25 mai 2020 | mei 2020 waarbij het addendum bij het gemeentelijke |
adoptant le projet d'addendum au programme communal de développement rural; | plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd; |
Considérant que la commune d'Ecaussinnes ne peut supporter seule le | Overwegende dat de gemeente Ecaussinnes de kosten van de nodige |
coût des acquisitions et travaux nécessaires; | aankopen en werken niet alleen kan dragen; |
Sur proposition de la Ministre de la Ruralité; | Op de voordracht van de Minister van Landelijke Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het addendum bij het gemeentelijke |
|
Article 1er.L'addendum au programme communal de développement rural |
plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Ecaussinnes wordt |
de la commune d'Ecaussinnes est approuvé pour une période de validité | goedgekeurd voor een geldigheidsduur die ingaat op de datum van |
prenant cours à la date de signature du présent arrêté jusqu'au terme | ondertekening van dit besluit en eindigt op het einde van de |
tienjarige geldigheidsduur van het gemeentelijke | |
des 10 ans de validité du programme communal de développement rural de | plattelandsontwikkelingsprogramma voor de gemeente Ecaussinnes. |
la commune d'Ecaussinnes. Art. 2.Une subvention peut être accordée à la commune pour |
Art. 2.De gemeente kan een toelage verkrijgen om haar addendum uit te |
l'exécution de son addendum. Celui-ci porte sur le projet intitulé : | voeren. Het heeft betrekking op het project getiteld: "Verbouwing van |
"Reconversion de l'église du Sacré-Coeur en espace polyvalent". | de Heilig Hartkerk tot een multifunctionele ruimte". |
Art. 3.La subvention est accordée dans les limites des crédits |
Art. 3.De toelage wordt verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le développement | bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor |
rural dans ses attributions. | plattelandsontwikkeling bevoegd is. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
Art. 4.De toelage bedraagt hoogstens 80 % van de kosten van de |
acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | aankopen en werken die nodig zijn voor de uitvoering van het |
frais accessoires compris. | programma, bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. |
Art. 6.La Ministre de la Ruralité est chargée de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 4 février 2021. | Namen, 4 februari 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |