Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la suppression d'un triage au sein du cantonnement de Libin | Besluit van de Waalse Regering betreffende de afschaffing van een bosgebied van de houtvesterij Libin |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la | 4 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
suppression d'un triage au sein du cantonnement de Libin (Direction de | afschaffing van een bosgebied van de houtvesterij Libin (Directie van |
Neufchâteau de la Division de la Nature et des Forêts) | Neufchâteau binnen de Afdeling Natuur en Bossen) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier; | Gelet op de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 april 1997 |
fonctionnaires de l'Administration forestière, notamment l'article 5, | betreffende de ambtenaren van het bosbeheer, inzonderheid op artikel |
alinéa 2; | 5, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 décembre 1978 relatif à la | Gelet op het ministerieel besluit van 11 december 1978 betreffende het |
circonscription des triages nos 21, 22, 22bis et 23 du cantonnement de | ambtsgebied van de bosgebieden nrs. 21, 22, 22bis en 23 van de |
Libin, ainsi que les plans et tableaux y annexés; | houtvesterij Libin, alsook de bijgevoegde plannen en tabellen; |
Vu l'avis du Comité de Concertation de base n° IV; | Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité nr. IV; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke |
naturelles et de l'Agriculture, | Hulpbronnen en Landbouw, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le triage n° 22 bis de Marsoul, du cantonnement de Libin, |
Artikel 1.Het bosgebied nr. 22bis van Marsoul, houtvesterij Libin, |
est supprimé. | wordt afgeschaft. |
Art. 2.La partie du triage visé à l'article 1er qui est située sur le |
Art. 2.Het deel van het in artikel 1 bedoelde bosgebied, dat gelegen |
territoire de la commune de Libin est rattachée au triage n° 21 de | is op het grondgebied van de gemeente Libin, wordt gevoegd bij het bosgebied nr. 21 van Smuid. |
Smuid. La partie du triage visé à l'article 1er qui est située sur le | Het deel van het in artikel 1 bedoelde bosgebied, dat gelegen is op |
territoire des communes de Saint-Hubert et de Tellin est rattachée au | het grondgebied van de gemeenten Saint-Hubert en Tellin, wordt gevoegd |
triage n° 22 de Mirwart. | bij het bosgebied nr. 22 van Mirwart. |
Art. 3.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 11 décembre 1978 |
Art. 3.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 december 1978 |
betreffende het ambtsgebied van de bosgebieden nrs. 21, 22, 22bis en | |
relatif à la circonscription des triages nos 21, 22, 22bis et 23 du | 23 van de houtvesterij Libin wordt opgeheven. |
cantonnement de Libin est abrogé. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit wordt van kracht de eerste dag van de maand die |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgt op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre qui a les forêts dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De Minister die bevoegd is voor bossen is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 4 février 1999. | Namen, 4 februari 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |