← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination d'un membre suppléant au sein du conseil d'administration du Port autonome de Namur "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination d'un membre suppléant au sein du conseil d'administration du Port autonome de Namur | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van een plaatsvervangend lid in de raad van bestuur van de Autonome Haven van Namen |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 4 DECEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination d'un membre suppléant au sein du conseil d'administration du Port autonome de Namur Le Gouvernement wallon, | WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER 4 DECEMBER 1997. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van een plaatsvervangend lid in de raad van bestuur van de Autonome Haven van Namen De Waalse Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu la loi du 20 juin 1978 portant création du Port autonome de Namur; | Gelet op de wet van 20 juni 1978 houdende oprichting van de Autonome |
Haven van Namen; | |
Vu l'article 6, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 6, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu la décision prise par le Gouvernement wallon en date du 4 décembre | Gelet op de beslissing die op 4 december 1997 getroffen werd door de |
1997; | Waalse Regering; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting |
l'Equipement et des Transport, | en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Michel Leblanc, directeur à la Direction générale des |
Artikel 1.De heer Michel Leblanc, directeur bij de Algemene Directie |
Transports, est nommé membre suppléant de M. Jacques Warscotte au sein | van Vervoer, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid voor de heer |
du conseil d'administration du Port autonome de Namur. | Jacques Warscotte in de raad van bestuur van de Autonome Haven van |
Art. 2.Le présent arrêté qui sera notifié aux intéressés, entre en |
Namen. Art. 2.Dit besluit, dat aan de betrokkenen zal worden medegedeeld, |
vigueur le 1er octobre 1998. | treedt in werking op 1 oktober 1998. |
Art. 3.Le Ministre de l'Equipement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Uitrusting is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 4 décembre 1997. | Namen, 4 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |